Меню

Русский очевидецL'Observateur russeФранцузская газета на русском языке

Меню
среда, 28 июня 2017
среда, 28 июня 2017

Сан-Дженнаро богаче королевы | San Gennaro est plus riche que la reine

Елена ЯКУНИНА 0:01, 18 мая 2014КультураРаспечатать

[lang_ru]Раньше казалось, что дороже короны британской или российской империи, вроде, ничего и нет. Ан нет, в Неаполе хранятся реликвии, подаренные Сан-Дженнаро, в православной традиции святому Януарию. Так вот его митра, (головной убор), оказывается, богаче. В ней 3 326 бриллиантов/алмазов, 198 изумрудов, 168 рубинов и 2 граната.[/lang_ru]

[lang_fr]On a longtemps cru qu'il n'y avait rien de plus cher que la couronne d'Angleterre ou la cour de Russie. Et bien non, il y a, à Naples, les reliques offertes à San Gennaro, dans la tradition orthodoxe de Saint Janvier. Ainsi sa mitre, avec 3326 diamants, 198 émeraudes, 168 rubis et 2 grenats, a une plus grande valeur.[/lang_fr]

Афиша выставки | Affiche de l'exposition

[lang_ru]Это сокровище до сих пор хранилось в специальном недоступном сейфе. Сегодня его показывают в Париже, в музее Майоля. Возможность увидеть три тысячи бриллиантов разом вряд ли еще представится.[/lang_ru]

[lang_ru]Здесь же в бронированной витрине другое подношение святому – гигантское ожерелье, от которого буквально можно ослепнуть.[/lang_ru]

[lang_fr]Jusqu'à présent ce trésor était conservé à Naples dans un coffre blindé.[/lang_fr]

[lang_fr]Aujourd'hui, et pour la première fois, il quitte ses rivages méditerranéens et s'expose au musée Maillol à Paris.[/lang_fr]

[lang_fr]Ce n'est pas donné tous les jours de voir en une seule fois trois mille diamants! Et c'est aveuglant, au propre comme au figuré![/lang_fr]

Ожерелье Св.Януария, 1679—1933 гг. | Collier de San Gennaro, 1679—1933, Museo del Tesoro di San Gennaro ©Matteo d'Eletto

[lang_ru]Святой Януарий – покровитель Неаполя. У города есть еще 50 с лишним небесных защитников, по одному на каждую земную напасть: от молнии, от землетрясения и т.д. Но Сан-Дженнаро – самый главный, его сила противостоит неукротимому Везувию и смертельной чуме.[/lang_ru]

[lang_ru]На выставке бюсты-реликварии (внутри каждого хранится святая реликвия – прим. ред.) стоят так близко, что до них можно дотронуться рукой. Это не значит, что нужно, но эффект от такой непосредственной близости потрясающий. Даже в родном Неаполе они находятся на недостижимой высоте.[/lang_ru]

[lang_fr]Saint Janvier, San Gennaro, est le patron de Naples. La ville a plus de cinquante statuaires de saints, chacun protégeant la ville d'un cataclysme: de la foudre, du tremblement de terre, etc... Mais c'est à Saint Janvier, le plus fort, que revient la mission de protéger la ville de ses deux plus grands fléaux: l'indomptable Vésuve et la peste.[/lang_fr]

[lang_fr]Les bustes reliquaires (à l'intérieur de chacun il y a une relique) sont exposés à hauteur d'homme et on pourrait les toucher de la main, ce que, évidemment, il ne faut pas faire. Mais cette proximité immédiate produit un effet saisissant; à Naples, ils sont exposés en hauteur, plus loin de la vue.[/lang_fr]

Бюст Св.Петра мученика, XVII siècle | Buste de Saint Pierre, XVII siècle. Museo del Tesoro di San Gennaro ©Dialma

[lang_ru]19 сентября для неаполитанцев самый большой праздник, он проходит не только в Италии, но и в Нью-Йорке, Канаде, Австралии – везде, где живут выходцы из Неаполя.[/lang_ru]

[lang_ru]В 1527 году в городе случилось странное событие. По всем правилам в присутствии нотариуса и на полном серьезе был заключен контракт. Между святым умершим 1200 лет назад (!) и народом Неаполя, который, избрав Депутацию (десять представителей от знати и два от черни), поклялся собрать для Януария богатейшую сокровищницу. И для этого построить специальную часовню имени святого внутри собора. Януарий же со своей стороны обязался охранять город от извержения Везувия и от самой страшной болезни тех веков.[/lang_ru]

[lang_ru]До сих пор ничего более необъяснимого история других городов и народов еще не знала.[/lang_ru]

[lang_fr]Le 19 septembre est un grand jour de fête pour les Napolitains de Naples, mais aussi de New York, du Canada, d' Australie, partout où des Napolitains ont émigré.[/lang_fr]

[lang_fr]En 1527, un événement étrange s'est produit. Un contrat en bonne et due forme fut signé. En présence d'un notaire, des représentants de la ville (10 issus de la noblesse et 2 du petit peuple) et le saint, mort 1200 ans plus tôt (!), il fut acté que les Napolitains rassembleraient pour San Gennaro un trésor d'une richesse inégalée, qu'un campanile à son nom serait construit pour l'y placer; en échange de quoi, le saint protègerait la ville de tout malheur en particulier des colères du Vésuve et de la terrifiante peste.[/lang_fr]

[lang_fr]Je n'ai, à ce jour, rencontré nulle part ailleurs, ni dans d'autres villes, ni dans d'autres peuples, une chose aussi inexplicable.[/lang_fr]

Митра Св.Януария, 1713 г.| Mitre,1713 Museo del Tesoro di San Gennaro ©Matteo d'Eletto

[lang_ru]Вот так с XVI века потекли дары в часовню Сан-Дженнаро. Все правители города, а также знатные особы, находящиеся проездом в Неаполе, считали своим долгом отчитаться перед святым и преподнести ему дорогой подарок. Дары стекались в часовню Януария вплоть до ХХ века.[/lang_ru]

[lang_ru]Колье, одно из главных сокровищ, составлялось в течение 250 лет. Точку поставили только в 1933 году. Из монарших жертвенных подношений формировалось украшение невиданной формы. Королевы снимали свои бриллиантовые кольца и отдавали их Януарию. Даже Жозеф, объявленный братом (Наполеоном I) королем Неаполя, внес свою лепту в составление колье.[/lang_ru]

[lang_ru]На сегодняшний день в сокровищнице Св. Януария находится 21 610 шедевров искусства. По оценке экспертов, эта коллекция превосходит по богатству собрания и английской королевы, и российских царей.[/lang_ru]

[lang_ru]Три раза в году в соборе Неаполя происходит чудо. Застывшая кровь святого, которая хранится в специальном сосуде, вдруг становится жидкой. Но чтобы увидеть превращение своими глазами, придется совершить паломничество в город у подножия Везувия.[/lang_ru]

[lang_ru]Ученые сему феномену объяснения пока не нашли.[/lang_ru]

[lang_ru]«Сокровища Неаполя» «Le trésor de Naples»[/lang_ru]
[lang_ru]Музей Майоля[/lang_ru]
[lang_ru]До 20 июля[/lang_ru]

 

[lang_fr] Ainsi, depuis le XVI siècle, c'est une pluie de cadeaux, qui se déverse sans discontinuer vers le campanile San Gennaro. Tous les maires de la ville, tous les personnages importants de passage se font un devoir de faire une offrande au saint, de grande valeur, en signe d'hommage. Et ainsi jusqu'au XX siècle.[/lang_fr]

[lang_fr]L'une des plus belles pièces, le collier, fut assemblée pendant 250 années. Ce n'est qu'en 1933 que fut mis le point final à sa composition. Les dons apportés en sacrifice par rois et reines formèrent un joyau inédit. Les reines ôtaient leurs bagues en diamant et les laissaient à San Gennaro. Même Joseph, fait roi de Naples par son frère Napoléon, y apporta sa patte[/lang_fr]

[lang_fr]21 610 chefs-d'œuvre composent aujourd'hui ce trésor. Les experts estiment que par sa richesse ce trésor dépasse celui de la reine et des tsars russes.[/lang_fr]

[lang_fr] Trois fois par an, un miracle se produit dans la cathédrale de Naples : le sang de San Gennaro, solidifié et déposé dans un récipient, se liquéfie. Mais pour voir de ses yeux ce mystère, il vous faudra faire un pèlerinage dans la ville aux pieds du Vésuve.[/lang_fr]

[lang_fr]A ce jour, les savants n'ont pu expliquer ce phénomène.[/lang_fr]

[lang_fr]Le Trésor de Naples[/lang_fr]
[lang_fr]Musée Maillol, Paris[/lang_fr]
[lang_fr]Jusqu'au 20 juillet.[/lang_fr]