Меню

Русский очевидецL'Observateur russeФранцузская газета на русском языке

Menu
jeudi, 28 mars 2024
jeudi, 28 mars 2024

Grand bal masqué à Versailles

Anna Baydova, traduction de Jacqueline Boyer0:13, 17 juin 2014CulturesImprimer
Существует мнение, что произведение искусства, хранящееся в музее, как бы перестает жить, превращается в экспонат – эдакого тяжело больного, обвешанного трубками и приборами и находящегося под постоянным присмотром врачей-музейщиков. И только искусство как часть повседневности находится в своей естественной среде и остается живым.

Il existe une opinion suivant laquelle toute œuvre d'art exposée dans un musée se meurt. Objet d'exposition, elle est comme un malade, entouré d'instruments, au chevet duquel veillent médecins et conservateurs de musées.

Et seul l'art vivant dans notre quotidien, dans son milieu naturel, continue d'être vivant.

Публика собирается на представление | Avant le spectacle Photo:A.Baydova

С 23 мая по 8 июля дворец Людовика XIV  вновь оживает благодаря четвертому по счету Версальскому фестивалю. Это событие объединяет многочисленные концерты, оперные и балетные постановки, бал-маскарад и уже традиционную для Версаля серию представлений «Поющие фонтаны».
Всего за шесть недель фестиваля пройдет 24 представления в шести уголках версальского дворца и парка.
В версальской опере, Оранжерее и Королевской капелле можно услышать оперы Люлли, Перселла, и Генделя, концертная программа же в этом году в основном посвящена Генделю. Организаторы фестиваля считают музыку этого композитора лучшей параллелью архитектурному ансамблю Версальского дворца.

Grâce au quatrième festival de Versailles, du 23 mai au 8 juillet, le Palais de Louis XIV retrouve vie. Cet événement propose de très nombreux concerts, ballets, et les fameuses Fontaines musicales, devenues incontournables.

Durant les six semaines du festival, 24 représentations seront données dans six lieux différents du château et du parc.

Dans l'Opéra du château, l'Orangerie et la chapelle royale, des opéras de Lully, Purcell et Haendel seront proposés ; au passage notons que le programme musical fera la part belle à Haendel : les organisateurs pensent que sa musique est la plus en harmonie avec l'architecture du Palais.

Освещение аркады Оранжереи придавало предствалению красочности | Jeu de lumières durant le spectacle Photo:A.Baydova

28 июня, практически под закрытие фестиваля, в Оранжерее пройдет костюмированный бал-маскарад. Основное требование к участникам – наличие маски и костюма в стиле барокко. Входные билеты, конечно, не из дешевых, но организаторы обещают, что представление будет устроено с королевским размахом: в этом году постановщиком представления будет известный хореограф Камель Уали (Kamel Ouali). Работающий в основном в сфере поп-культуры и специализирующийся на музыкальных комедиях, он известен уже и за пределами Франции и второй год подряд участвует в постановке версальского маскарада.
В череде оперных постановок и концертов классической музыки выделяется неожиданный дуэт: 11 июня в Оранжерее Натали Дессей (Natalie Dessay) пела самые известные песни Мишеля Леграна (Michel Legrand).
«Русский очевидец» присутствовал на этом грандиозном концерте.

Le 28 juin, à quelques jours à peine de la clôture, ce sera le grand bal costumé. Seule exigence à l'égard des participants, porter des masques et des costumes dans le style baroque. Les billets d'entrée ne sont pas donnés, mais les organisateurs précisent que la fête sera royale : la mise en scène a été cette année confiée au chorégraphe Kamel Ouali. Il travaille dans le domaine de la pop, et s'est spécialisé dans la comédie musicale . Il est connu au delà des frontières françaises. C'est la deuxième fois consécutive qu'il est chargé du grand bal masqué.

 Parmi la multitude de mises en scène et concerts classiques, un duo inattendu se détache : le 11 mai, la soprano Natalie Dessay a chanté les mélodies le plus populaires de Michel Legrand.

« L’Observateur Russe » a assisté à ce concert grandiose.

Натали Дессей и Мишель Легран

Сотрудничество этих двух мировых звезд началось еще в 2012 году, с тех пор их концертная программа «Между ней и ним» («Entre elle et lui») успела завоевать любовь публики и стать предметом студийного альбома. Секрет успеха дуэта прост: Натали Дессей – колоратурное сопрано, одна из известнейших в мире оперных певиц, выступавшая на самых престижных мировых площадках – от Парижской оперы до Метрополитен-оперы в Нью-Йорке и Венской оперы. Мишель Легран — величина не менее масштабная, достаточно назвать самую известную его работу – музыку к кинофильму «Шербурские зонтики». Но спектр его работ гораздо шире – он сотрудничал с Джоном Колтрейном и Майлзом Дэвисом в джазовой музыке, писал музыку к голливудским фильмам, Легран является автором балета, поставленного несколько лет назад в Гамбурге, а также многочисленных песен, любимых французской публикой от мала до велика.

La collaboration de ces deux étoiles mondiales a commencé en 2012. Depuis, leur programme « Entre elle et lui » a conquis un public de plus en plus vaste et a fait l'objet d'un enregistrement. Le secret du succès est très simple : la soprano est une des cantatrices les plus célèbres au monde ; elle s'est produite sur les scènes les plus prestigieuses, de l'Opéra de Paris, au Metropolitan de New York, en passant par l'Opéra de Vienne. Michel Legrand joue dans la même cour ; il suffit de nommer son œuvre le plus emblématique : la musique du film « Les parapluies de Cherbourg ».

Mais l'étendue de ses productions est beaucoup plus large : une collaboration avec John Coltrane, et Miles Davis, pour le jazz, des musiques de films pour Hollywood, il est l'auteur d'une musique d'un ballet, qui a été monté à Hambourg, et de nombreuses chansons que le public français adore.

Фейерверк в финале концерта | Le feu d'artifice Photo:A.Baydova

Выступление столь блистательного дуэта на фестивале в Версале – событие тем более примечательное, что организаторы умудрились сделать из этого концерта поистине запоминающееся шоу. Трибуны для зрителей были выстроены так, что аркада Оранжереи и расположенный перед ней фонтан стали естественным оформлением сцены, расположенной под открытым небом. Игра искусно выставленного света на стенах Оранжереи создает настроение на протяжении всего концерта. Закончилось двухчасовое представление фейерверком, напоминающим о королевских торжествах, некогда происходивших в версальском парке.
Очарование голоса Натали Дессей и мастерской фортепианной игры Мишеля Леграна трудно передать. Название их концертной программы выбрано абсолютно верно: между музыкантами возникает диалог, потрясающий голос и игра Дессей придает еще больше очарования музыке Леграна. Именитый композитор легко общается с публикой, рассказывает историю создания своих произведений, обнажает структуру своих произведений.
Атмосфера Версаля, роскошь его архитектуры, изысканность парка и красота музыки, звучавшей под открытым небом, никого не оставила равнодушным. Выходившие с концерта зрители все как один восклицали: « Это поистине королевское представление! »

Leur prestation au Festival de Versailles fut d'autant plus brillante que les organisateurs ont su la proposer façon show : les spectateurs étaient sur des tribunes entourant l'arcade de l'Orangerie où se dressait une fontaine, le tout faisant office de scène. Une animation de lumière artificielle était projetée sur les murs de l'Orangerie, durant tout le spectacle, créant une ambiance adéquate. Le spectacle de deux heures s'est achevé par un feu d'artifice, rappelant par son faste les fêtes royales qui se déroulaient jadis dans ce parc.Le charme de la voix de N .Dessay et la maîtrise pianistique de M. Legrand sont proprement indescriptibles « Entre elle et lui », le spectacle est bien nommé tant leur dialogue est époustouflant ! La voix, le jeu, de Natalie Dessay, extraordinaires, ajoutent encore au charme des mélodies de Michel Legrand . Il s'adresse avec légèreté au public, raconte l'histoire de ses mélodies, en dévoile la structure .

Atmosphère de Versailles, luxe, préciosité du parc, beauté de la musique et du spectacle à ciel ouvert, nul n'y resta insensible. A la sortie, les spectateurs s'exclamaient : « oui, vraiment, un spectacle royal ! »

 

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.

Envoyer un message
  1. (champ obligatoire)
  2. (e-mail correct)