Меню

Русский очевидецL'Observateur russeФранцузская газета на русском языке

Menu
vendredi, 29 mars 2024
vendredi, 29 mars 2024

L'histoire tourmentée de la bibliothèque Tourgueniev

Kira Sapguir, traduction avec coupures de Alexia Choffat0:53, 17 septembre 2015Russie IciImprimer
На прошлой неделе в мэрии пятого парижского округа собрались эксперты и специалисты, чтобы обсудить разорение парижской русской библиотеки им. И.С. Тургенева в период оккупации. И круглый стол, посвященный этому скорбному факту 75-летней давности, так и назывался: «Книги, похищенные из Тургеневской библиотеки в 1940 году и их дальнейшая судьба».
В тесном помещении, за громадным столом, занявшим практически все свободное пространство, собрались именитые библиотекари, маститые архивисты, университетская профессура. Их доклады истово конспектировали аккуратно подстриженные студентки и богемного вида архивные юноши. Сами же доклады больше походили на детективное расследование, чем на сухое академическое изложение.

     Le 10 septembre dernier, dans la mairie du 5e arrondissement de Paris, se sont rassemblés des spécialistes pour discuter, en français, du pillage de la bibliothèque russe à Paris pendant l'Occupation. La table ronde consacrée à ce triste fait, survenu il y a 75 ans, s'intitulait « Les livres spoliés de la Bibliothèque Tourgueniev et leur destin depuis 1940 ».

Круглый стол | La table ronde Photo: Ludmila Abramenko

«Среди множества уникальных явлений культуры Тургеневская библиотека в Париже чем дальше, тем больше занимает умы людей», — сказала во вступительном слове координатор Софи Кёре.
За полтораста лет — со дня основания и до наших дней — Библиотека выполняла возложенную миссию — оставаясь культурным и общественным центром нескольких поколений русских эмигрантов всех политических оттенков. Она семь раз меняла адреса. Перед Второй мировой войной ее фонды насчитывали свыше 100.000 томов.
А в июне 1940 г. нацисты оккупируют Париж... Тут случилось ужасное, непоправимое! «Тургеневку»... украли немцы. И во время заседания по рукам гуляла небольшая брошюра на французском: очерк Нины Берберовой «Конец Тургеневской библиотеки» (Nina Nikolaevna Berberova. Disparition de la bibliothèque Tourgueniev. Editions Actes Sud. Traduit par Luba Jurgenson). Он повествует об отчаянных попытках русских деятелей культуры спасти «Детище Тургенева». Там, в частности, рассказывается, как попечители библиотеки бросились за помощью в советское посольство, тогдашнего союзника Германии. Причем основным аргументом было то, что в числе читателей был... Ленин.
Конечно, никто в сов-посольстве тогда палец о палец не ударил. И с 26 сентября по 6 октября 1940 года ERR вынесло из библиотеки 306 ящиков с книгами.

Depuis sa création il y a 150 ans, la bibliothèque est le principal centre culturel et social des émigrés russes de tous horizons. Elle a changé sept fois d'adresse. Avant la Seconde Guerre mondiale, elle comptait plus de 100 000 ouvrages.

En juin 1940, les Nazis occupent Paris et spolient, entre autres, la bibliothèque Tourgueniev. Pendant la table ronde, un cours essai de Nina Berberova circule (Disparition de la bibliothèque Tourgueniev. Editions Actes Sud. Traduit par Luba Jurgenson). Il témoigne des tentatives désespérées de la communauté russe de sauver le « bébé » de Tourgueniev, et plus particulièrement de la manière dont les curateurs de la bibliothèque ont demandé l'aide de l'ambassade soviétique, à l'époque alliée de l'Allemagne. Ils espéraient que le fait de compter Lénine parmi les lecteurs jouerait en leur faveur.

Mais l'ambassade n'agit pas, et du 26 septembre ou 6 octobre 1940, l'ERR emporte 306 caisses de livres.

Photo: Ludmila Abramenko

«ERR — Einzatstab Reichleiter Rozenberg — Оккупационный штаб рейхсляйтера Розенберга — разветвленная структура, созданная на оккупированных территориях в 1940 г.», — объясняет профессор Патрисия Гримстед-Кеннеди, автор труда «Одиссея Тургеневской бибиотеки. Книги — жертвы и трофеи войны». Добавим, что доктор наук Патрисия Гримстед, специалист по архивам стран Восточной и Центральной Европы в Институте украинских исследований Гарвардского университета, много лет занимается поисками книг Тургеневской библиотеки в Минске, Москве, Орле и др.
«Ставка ERR была в Париже, в Павильоне для игры в мяч (Jeu de paume) в Тюильри. Именно туда с 1941 по 1944 годы свозили награбленное — а оттуда переправляли в Германию», — говорится в докладе доктора исторических наук Коринн Бушу, сенатора от департамента Мэн и Луар (партия «зеленых»).
Куда были депортированы книги Тургеневки? Из доклада Патрисси Гримстед следует, что основной ее фонд (вместе с Украинской библиотекой Петлюры) оказался в Берлине в распоряжении Восточной библиотеки (Ostebcherei), созданной под эгидой ERR.
В Восточной библиотеке, говорилось в докладе, разрабатывалась доктрина «слабой славянской расы». И здесь же проводилась неустанная работа по выявлению книг, «вредных» для Третьего рейха.

«L'ERR (équipe d'intervention du Reichsleiter Rosenberg) était une section du bureau de politique étrangère du NSDAP créée sur les territoires occupés en 1940 », explique le professeur Patricia Kennedy Grimsted (Université de Harvard), qui enquête depuis de nombreuses années sur le devenir des livres de la bibliothèque Tourgueniev, à Minsk, Moscou...

Corinne Bouchoux (sénatrice de Maine-et-Loire, historienne) : « Le Quartier général de l'ERR se trouvait à Paris, dans le Pavillon du jeu de paume, aux Tuileries. C'est là que l'on amenait les livres volés avant de les transporter en Allemagne ».

Mais où exactement ? D'après Patricia Kennedy Grimsted, la majorité du fond se trouvait dans une bibliothèque de Berlin créée par l'ERR.

000808817

После того как авиация союзников приступила к методической бомбардировке немецких городов, руководство ERR приняло решение о перемещении фондов Восточной библиотеки. И с лета 1943 года коллекция «еврейских» книг (как их называли нацисты) из Тургеневской библиотеки вместе с библиотекой Петлюры были перевезены в польский город Ратибор в Силезии.
25 января 1945 года сотрудники покинули Восточную библиотеку — непосредственно перед вступлением Красной Армии в Ратибор.
«Сегодня невозможно точно проследить пути перемещения всех книг Тургеневской библиотеки, поскольку военные архивы по этому вопросу до сих пор остаются засекреченными», — утверждает Патрисия Гримстед. «Зато точно установлено, что все публикации об их уничтожении нацистами являются ложью».
В спецхране Российской государственной библиотеки (бывшая Ленинская), есть немало сведений о получении книг, принадлежавших Тургеневке.
В их числе подписанные книги М. Алданова, берлинское издание книги «Чёрная роза» Иллариона Ремизова 1910 г., Манифест коммунистической партии» Маркса и Энгельса (русский перевод, Женева, 1900), редкое берлинское издание трёх рассказов Максима Горького, не прошедших цензуру в России, и т. д.
При этом существует стойкая гипотеза с переходом в аксиому — что книги со штампами Тургеневской библиотеки в октябре 1945 года советские «трофейщики» доставили в основном в Минск. Считается, что 60 000 этих книг были перемещены из Мысливиц в клуб офицеров Красной Армии в городе Лигниц (Leignitz, сейчас – польская Legnica) под командованием начальника ГПУ Северной группы войск генерал-лейтенанта Окорокова.
После закрытия клуба офицеров в Лигнице 118 книг со штампами Тургеневской библиотеки попали в Институт истории коммунистической партии в Варшаве. Затем их подарили Институту марксизма-ленинизма в Москве.
В феврале 2002 года эти 118 книг торжественно были переданы в Париж. А где все остальные?
«Тема “трофейных” книг в советское время была запретной», — напоминает исследователь Анатоль Стебурак, профессор Минского университета. Его сообщение (на безукоризненном французском!) было особенно интересным для собравшихся — ведь именно в Минском спецхране (согласно многим источникам) хранилась (и хранится по сей день) львиная доля фондов Тургеневской библиотеки.»
«Я 11 лет назад была в Минске», — добавляет Патрисия Гримстед. «Я нашла там около 4 тысяч книг и документов со штампом «Тургеневская библиотека»».
«Книги разбросаны по многим российским библиотеками. До недавних пор об этом в России старались не распространяться. Сейчас книги начали разыскивать. И, кажется, уже «выловили» более 30 тысяч томов», — Элен Микотина-Каплан, Генеральный секретарь ассоциации библиотеки им. И.С. Тургенева. Э. Каплан — младшая дочь российского историка и политического деятеля Венедикта Александровича Микотина, высланного в 1922-м с семьей из России.
...Известно, что Россия в начале нынешнего тысячелетия вернула Франции архивы, похищенные гитлеровцами. Так отчего же так медленно идет процесс реституции книг из Тургеневской библиотеки? К тому же и сама Франция ведет себя весьма вяло и не предъявляет особых претензий. Ведь книги «Тургеневки» не принадлежали ни государству, ни частным лицам, они были общественной собственностью. И остаётся только надеяться на добрую волю сегодняшних владельцев книг.
«До перестройки эти книги содержались в спецхранах в строжайшем секрете», — говорит в своем докладе Анатоль Стебурак. « Потом процесс реституции пошел активнее. Но первую книгу спецхран Беларуси вернул лишь 50 лет спустя после окончания войны. Это была протестантская Библия 16 века из Голландии».
«А на самом деле, книги со штампом Тургеневской библиотеки можно встретить от Москвы до самых до окраин, таких как Сахалин, например», — вторит докладчику Патрисия Гримстед.
«Очень важно то, что мы все собрались в Париже, чтобы вновь вернуться к истории этой чисто европейской, русской библиотеки...» — подытожила Софи Кёрэ. «Ведь спасение и возврат хотя бы части фондов Тургеневской библиотеки — заслуга самоотверженных энтузиастов, на протяжении многих лет занятых поиском исторической правды. Спасибо им. Без них во Франции вряд ли хоть кто-нибудь пальцем бы пошевелил».

В заключение своего отчета хочу процитировать греческого историка Полибия (ок. 200 — после 118 до н.э.):
«У кого-то, возможно, найдется причина копить золото и серебро. В сущности, нельзя добиться всеобщего господства, не отбирая это богатство у других людей, чтобы их ослабить. Если же речь идет о рукописях и статуях, то гораздо достойней было бы оставить их там, где они есть, вместе с завистью, которое они пробуждают. Я надеюсь, что будущие завоеватели усвоят эти мысли и не станут грабить захваченные ими города, не станут делать несчастье других людей украшением своей славы».

PS Нелишне добавить, что все доклады и прения велись на Круглом столе исключительно на французском.

Lorsque les Alliés ont commencé à bombarder l'Allemagne, l'ERR a décidé de mettre les ouvrages à l'abri en Silésie, dans la ville de Ratibor.

Patricia Kennedy Grimsted : « Aujourd'hui, il est impossible de retracer avec précision le chemin suivi par les livres de la bibliothèque Tourgueniev car les archives militaires sont toujours secrètes. Mais on sait que toutes les publications faisant état d'une destruction des livres par les Nazis sont mensongères. »

Il semblerait qu'une partie des livres ait atterri à Minsk, une autre dans la bibliothèque Lénine de Moscou ainsi que dans d'autres institutions moscovites.

En février 2002, les 118 livres qui se trouvaient à l'Institut du marxisme-léninisme ont été solennellement restitués à Paris. Mais que sont devenus les autres ?

Patricia Kennedy Grimsted : « Quand j'étais à Minsk, il y a onze ans, j'ai retrouvé près de 4 000 livres portant l'estampille de la bibliothèque Tourgueniev. […] Mais certains livres ont traversé tout le pays. Il y en a même à Sakhaline. »

« Les livres sont dispersés dans de nombreuses bibliothèques russes. Jusqu'a récemment, on ne s'étendait pas sur le sujet en Russie. Aujourd'hui, on a déjà retrouvé la trace de 30 000 ouvrages », a ajouté Hélène Kaplan, secrétaire de l'Association de la Bibliothèque Tourguéniev.

Sophie Coeuré : « Il est très importants que les livres reviennent à Paris pour reconstituer la bibliothèque Tourguéniev. Nous devons la restitution d'une partie des livres à des personnes passionnées et obstinées qui, pendant de nombreuses années, ont cherché à connaître la vérité. Merci à elles. Personne d'autre n'était près à se consacrer à ce travail colossal. »

6 commentaires

  1. Александр Агронский, Гренобль dit :

    Согласно неподтвержденным данным, но также и свидетельствам очевидцев, в феврале — марте 1945 года советские войска в Польше обнаружили на сборных пунктах г. Масловицы «бесхозное», т.е. брошенное немцами имущество, и том числе книги в огромном количестве.И советские солдаты, обнаружив ящики с книгами из Тургеневской библиотеки, вскрыли их — и по приказу начальства сожгли 5000 «белогвардейских книжонок». Даже Гитлер не стал этого делать.

  2. Джура, dit :

    Что же ты ... непроверенные сплетни запускаешь, душонка продажная

  3. КиС dit :

    Кто «продажная душонгка»? Автор статьи? Автор предыдушего высказывания? Специалисты, выступавшие на Круглом столе? А вообще-то полегче на поворотах.

  4. Владимир Батшев dit :

    Пропажа книг Тургеневской библиотеки сродни пропаже пражского архива русской эмиграции. Были ли книги уничтожены в Масловицы или в других местах, были ли спрятаны «до поры-до времени» (где та пора? где то время?) вряд ли мы сегодня это узнаем.

  5. Michael dit :

    «И советские солдаты, обнаружив ящики с книгами из Тургеневской библиотеки, вскрыли их — и по приказу начальства сожгли 5000 «белогвардейских книжонок»».

    Не могу сказать так это было или не так, но совершенно не удивлюсь если действительно сожгли. Времена те еще были. :- (

  6. Lamotte Silvia dit :

    Mesdames, Messieurs,

    bonjour!

    J'habite à Paris et j'aimerais donner quelques livres (en russe) de ma bibliothèque. Les auteurs sont, à mon avis, assez précieux, même si peu connus (ou sollicités?) par les lecteurs contemporains (Berdeaev, Afanassiev, Dachkova...)

    En attente de votre réponse, veuillez accepter l'assurance de mon respect et considération.

    S.Lamotte

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.

Envoyer un message
  1. (champ obligatoire)
  2. (e-mail correct)