Меню

Русский очевидецL'Observateur russeФранцузская газета на русском языке

Menu
lundi, 16 décembre 2019
lundi, 16 décembre 2019

В ЮНЕСКО идет «Диалог культур в пространстве академической школы»

15:55, 24 juin 2010ImagesImprimer

Представлены образцы культуры многоконфессиональной России.  Из стен Академии художеств, которую больше десяти лет возглавляет Зураб Церетели.

«Русский очевидец» пригласили на вернисаж.

kichev

М.Кишев "Тоска по родине", 1997, х/б

Каждая культура уникальна и неповторима, это истина. А Россия всегда отличалась тем, что в ней жили испокон веков « и гордый внук славян, и финн, и ныне дикой тунгус, и друг степей калмык».

gorlov

М.Горлов "Кокон", 1991, смешанная техника.

И каждый привносил свои традиции и обычаи. И такой симбиоз порождал большую культуру, которую охватить одной выставкой не представляется возможным.

mgotlov

З.Мглотов "Музыка", 2006, х/м

В парижской штаб-квартире ЮНЕСКО показывают работы художников нескольких кавказских регионов, мест многонациональных и многострадальных.

Но краски юга выдают генетический оптимизм, дар,  ниспосланный солнцем, воздухом, горными бескрайними просторами.

bedoev

Ш.Бедоев "Амазонка", 2007, х/м.

vukolov

О.Вуколов, академик, народный художник РФ на фоне своих картин.

На открытие пришел Эмери де Монтескью, вице президент комиссии Сената Франции по делам Европы.

montesqiou

Эмери де Монтескью

Из-за этой незнакомки ломали головы не только журналисты, но и сами организаторы выставки в Оранжери — выставочном зале Сената.

В полуденный парижский зной эта дама была не просто необыкновенна, а скорее нереальна. Но никто не знал ее имени, и странное дело, почему-то не решался спросить.

orangerie1

Все разрешилось несколько дней спустя, уже в залах ЮНЕСКО.

Вот она.

rochel

Т.Салахов "М.Рошель в отеле Ж.Санд", 2007, х/м

Выставка открыта до 28 июня.


Фоторепортаж Елены ЯКУНИНОЙ

Un commentaire

  1. Светлана. Москва dit :

    — ...чесслово стыдно за вуколова, за висящие за ним поделки.

    Церетели ближе было подать на родину со своими шедеврами.

    Русский очевидец -на высоте, даже в этом узрел изюминку.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.

Envoyer un message
  1. (champ obligatoire)
  2. (e-mail correct)