Меню

Русский очевидецL'Observateur russeФранцузская газета на русском языке

Меню
четверг, 28 марта 2024
четверг, 28 марта 2024

«Две женщины» В.Глаголевой на премьере в Париже

Анастасия ЦАРЬКОВА 12:58, 30 сентября 2015КультураРаспечатать

На прошлой неделе в главном «руссофильском» кинотеатре Парижа Grand Action состоялась премьера последнего фильма Веры Глаголевой «Две женщины». Собрав несколько наград на различных российских фестивалях и впоследствии тихонечко пройдя в русском прокате, картина, наконец, добралась и до французского зрителя.

La semaine dernière a eu lieu l'avant-première du dernier film de Véra Glagoleva, Deux femmes, au Grand Action, cinéma russophile de la capitale. Le film a raflé plusieurs prix dans des festivals russes, est sorti en salle en Russie, et est finalement arrivé jusqu'aux spectateurs français.

www.legrandaction.com

Главный зал Grand Action набит битком. Впрочем, аншлаг царит на всех «русских» киновечерах, организованных Марком Рюскаром.

Представители русской диаспоры, студенты из России, горячие поклонники русской культуры и прочие кинозавсегдатаи практически с замиранием сердца ждут начала показа. Подобный ажиотаж отнюдь не случаен : «Две женщины» — это киноизложение пьесы Тургенева «Месяц в деревне», и реконструирует 40е годы XIX века.

А, как известно, именно эта золотая пора русского дворянства и вызывает больше всего интереса и ностальгии со стороны эмигрантов и иностранцев.

Литературный русский язык (с вкраплением многозначительных фраз на французском), роскошные наряды, богатое внутреннее убранство и тонкий душевный мир героев, заявленные в фильме, ещё больше подогревают зрительское любопытство.

Однако, к сожалению, желание публики окунуться в беспечную и солнечную дворянскую эпоху так и не находит своего воплощения на экране. Вера Глаголева, снявшаяся в качестве актрисы в полусотне фильмов, делает основную ставку на актеров и полностью забывает о мизансцене, монтаже, ритме — других не менее важных составляющих кинофильма. Картина выходит абсолютно статичной и однообразной. На протяжении двух часов приходится наблюдать за «говорящими» головами Рэйфа Файнса(Ракитин) и Анны Вартаньян (Наталья Петровна). Оба актера необыкновенно органичны и прекрасно исполняют свои роли, но на них одних действие не построить. Кино работает по куда более сложным правилам.

Крупные планы, столь лелеемые режиссером, не позволяют никакой динамики. Пожалуй, самым интересным и живым элементом в картине становится второстепенная сцена, где крепостные девушки собирают урожай яблок. Попав в фильм словно случайно и буквально на несколько секунд, она придает повествованию столь не достающей ему энергии. Лишь под конец фильма изображение становится более объемным, действие расширяется, появляется некий ритм. Зрителям удается хоть немного проникнуть в тургеневскую вселенную, прежде чем пойдут финальные титры, после которых все дружно отправятся на коктейль в честь премьеры.

"Талантливо ! " — восклицают русские зрители, восхищаясь киноиллюстрацией тургеневской пьесы. "Скучно ! " — возмущаются французы, привыкшие к куда более изобретательному кинематографу

La salle panoramique Henri Langlois est pleine à craquer. D'ailleurs, les soirées cinéma russe mensuelles organisées par Marc Ruscart font toujours salle comble.

Des membres de la diaspora et des étudiants russes, des amoureux de la Russie et autres grands cinéphiles attendent avec impatience le début du film. Cette fébrilité ne doit rien au hasard. Deux femmes s'inspire de la pièce Un mois à la campagne, de l'écrivain Ivan Tourgueniev.

Nous sommes dans les années 1840, époque dorée pour la noblesse russe, qui suscite intérêt et nostalgie pour les Russes, aussi bien que pour les autres spectateurs.

Le russe littéraire de l'époque, ponctué de phrases en français, les robes somptueuses, les décors fastueux et la vie intérieure subtile des héros attisent plus encore la curiosité des spectateurs.

Mais malheureusement, le film ne parvient pas à plonger le public dans l'époque insouciante et radieuse de la noblesse russe. Ayant joué dans une cinquantaine de films, la réalisatrice Véra Glagoleva a mis l'accent sur les acteurs, sans se préoccuper de la mise en scène, du montage et du rythme – des aspects tout aussi essentiels. Résultat : le film est statique et monotone. Pendant deux heures, on voit en gros plan les têtes de Ralph Fiennes (Rakitine) et d'Anna Vartianan (Natalia Petrovna). Certes, les deux acteurs sont parfaits, mais ils ne peuvent pas tenir le film à eux seuls.

Les gros plans, si chers à la réalisatrice, enlèvent toute dynamique au film. La scène la plus vivante et la plus intéressante du film apparaît au second plan. Deux jeunes serves récoltent les pommes. Cette scène, qui dure juste quelques secondes, donne au film l'énergie dont il manque. C'est seulement vers la fin que le film prend davantage de relief, de rythme, et que les plans s'élargissent. Le spectateur rentre enfin dans l'univers de Tourgueniev, avant l'apparition du générique de fin, et tout le monde se dirige vers le cocktail offert pour fêter l'avant première.

« Quel talent ! », s'exclament les spectateurs russes, émerveillés par l'adaptation de la pièce de Tourgueniev. « Ennuyeux ! », déplorent les Français, habitués à un cinéma plus inventif.

2 комментария

  1. Даша П:

    Согласна с критикой, я тоже ожидала от фильма большего. Конец получился лучше, чем начало и середина ). Но у меня сложилось впечатление, что фильм как раз понравился больше французской публике. Может на них он и расчитан? Практически все французы мне сказали, что именно так они представляют мир русской усадьбы. А лично мне русские пейзажи и прочие зарисовки в фильме напомнили американские фильмы в стиле «Разум и чувства». Фильм, по-моему, покажут и в Онфлере. Но я бы не советовала зрителям тратить на него свое время. Жаль, что Анастасия в своей статье ничего не сказала про короткометражный фильм, который показали до Двух женщин. Это было просто позором, на месте Веры Глаголевой и продюссера мне было бы стыдно за такое соседство. Не говоря про то, что смотреть очередную чернуху, по крайней мере, недоело. Думаю, что Жан Пьер Шевенман, который тоже присутствовал на этом показе, мог бы провести свой вечер более приятно и полезно.

  2. Владимир Батшев:

    Женщины. которые из актрис лезут в режиссеры, обязательно терпят поражение.Такова специфика кинематографа. Исключения лишь подтверждают ее.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Отправить сообщение об ошибке
  1. (обязательно)
  2. (корректный e-mail)