Меню

Русский очевидецL'Observateur russeФранцузская газета на русском языке

Меню
четверг, 28 марта 2024
четверг, 28 марта 2024

«Русский очевидец» в Санкт-Петербурге

Егор Якунин12:32, 16 июня 2015Наши встречиРаспечатать

VIII Петербургский Форум молодежных организаций российских соотечественников и зарубежных русскоязычных СМИ «Русское зарубежье» прошел в Петербурге с 7 по 13 июня 2015 года.

В Петербург приехали 84 молодых соотечественника из 45 стран, раскинувшихся от Америки до Китая, минуя Германию, Киргизстан и Абхазию.

Францию от редакции «Русского очевидца» с гордостью представлял ваш покорный слуга.

Du 7 au 13 juin, Saint-Pétersbourg accueillait le VIIIe Forum des organisations de jeunes compatriotes russes et des médias étrangers « Russkoe Zarubezhie » (« Russie hors frontières »)

Plus de 80 jeunes russophones se sont réunis, représentant plus de 40 pays, des États-Unis à la Chine en passant par l'Allemagne, le Kirghizstan ou l'Abkhazie. Votre fidèle serviteur y était le fier et l'unique représentant de la France, pour l' «Observateur russe» .

Церемония открытия 

Cérémonie d'ouverture

Мы встретились и быстро перезнакомились (благодаря, в том числе, и мини-презентациям) на церемонии открытия Форума в великолепном зале Дома Архитектора Санкт-Петербурга.

Организаторы приготовили нам насыщенную программу: встречи с элитой российской журналистики (профессурой Санкт-Петербургского университета, репортерами ТАСС, работниками «Студии 1М» и ММОО «Мир»), посещение уникальных мест города (Пискаревское кладбище, Дом радио) и настоящих жемчужин культурной столицы России (Русский музей, Музей-квартира А.С.Пушкина на Мойке, Молодежный театр на Фонтанке).

И все это стало для нас настоящим подарком.
Après la cérémonie d'ouverture du forum – dans une sublime salle de la maison des architectes, soit dit en passant – l'heure était venu de passer aux présentations. Il ne faut pas se le cacher, le but premier de ces évènements n'est pas comme on pourrait le supposer d'assister aux séminaires de l'élite du journalisme russe (professeurs de l’Université de Saint-Pétersbourg, reporteurs de Tass, des studios « 1M », « Mir »), de participer aux visites de lieux uniques ( cimetière Piskarev, Maison de la Radio), ou de se plonger au cœur de la capitale culturelle de la Russie (Musée Russe, Maison de Pouchkine, Théâtre de la jeunesse sur Fontanka).

Агентство Итар-Тасс

L'agence de presse ITAR-TASS

Но шанс познакомиться с такими же молодыми как ты, разбросанными по всему земному шару, которые говорят с тобой на одном языке, исповедуют русскую культуру, близкую тебе по духу – в этом, наверное, главный смысл нашей поездки,

Прошедшей на фоне Белых ночей:

Открываю глаза – на дворе день. Взгляд в окно – на небе солнце. Будильник не прозвонил. Хватаю часы, стрелки застыли на трех ночи, остановились. Хорошенькое же первое впечатление я, приехавший в Питер француз, произведу на своих соотечественников. Вдруг мысль, как слабый проблеск последней надежды: улица пуста, ни одной машины. На стойке регистрации подтверждают, что  можно спать дальше. Честь спасена. В Санкт-Петербурге — Белые ночи.

Non, ces activités ne sont finalement que la cerise sur le gâteau. Tandis que la chance de rencontrer des jeunes qui partagent la même culture, le même esprit, la même langue et qui par la force du destin se sont retrouvés essaimés tout autour du globe est une opportunité immanquable.

Et quel meilleur décor que les nuits blanches de Saint-Petersbourg ?

J'ouvre les yeux, il fait déjà jour. Un coup d'oeil par la fenêtre, le soleil est déjà haut dans le ciel. Clairement, mon réveil n'a pas sonné . Un autre sur ma montre : elle affiche à peine 3 heures du matin. Elle a du s'arrêter pendant la nuit… Alors que la première impression des français qu'auront mes compatriotes semble s'assombrir, un doute, une lueur d'espoir apparaît : pourquoi n'y a-t-il pas la moindre voiture dans les rues ? La réception confirme, il est réellement 3 heures, et l'honneur est sauf ! C'est donc ça, les nuits blanches de Saint-Pétersbourg…

 Белые ночи, мосты разведены

L'ouverture des ponts pendant les nuits blanches

От имени «Русского очевидца» и, несомненно, всех участников VIII Форума огромная благодарность Комитету по внешним связям Санкт-Петербурга (http://www.kvs.spb.ru/) который организовал для нас эту неделю!
Au nom de l' « Observateur russe », et sans doute de tous les participants, un grand merci au Comité des relations extérieures du gouvernement de Saint-Pétersbourg (http://www.kvs.spb.ru/) qui a permis et organisé toute cette semaine !

2 комментария

  1. Надежда:

    Виват, Егор, Виват!!! Статья написана с присущим автору умом и долей молодежного задора и юмора. Свежий стиль читать очень приятно. Радует, что на участников Форума хорошее впечатление произвел Питер и все встречи. Если молодежь будет чаще встречаться, будет легче понимать друг друга и тогда все будет хорошо. Дерзайте!!!

  2. Sveta:

    Действительно, неизбито и с улыбкой о, казалось бы, сухом событии. Видно, что было не такое и сухое. Ах, молодость и белые ночи! Значит, не такие уж сухари в питерском правительстве.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Отправить сообщение об ошибке
  1. (обязательно)
  2. (корректный e-mail)