Распечатать запись

Авиньонский фестиваль OFF

16 июля 2014

Приезжающий в Авиньон любитель театра должен смириться с тем фактом, что посмотреть всё или хотя бы половину он не сможет даже расчетверившись.

«Русский очевидец» аккредитовался на Авиньонский театральный фестиваль.

Авиньонский фестиваль уникален, в нём сосуществуют две программы – In и OFF, официальная и неофициальная (не считая сотни уличных актёров и музыкантов), что создаёт невероятное количество спектаклей. Начиная с 10 утра и до полуночи, каждую минуты в многочисленных театрах города их играется от пяти до двадцати одновременно!

«Король умирает» | Le roi se meurt — © Ye Danquing

Каждая программа имеет свой путеводитель, свой «штаб» и свою карту города. Сориентироваться в таких обстоятельствах не просто, а когда берешь в руки путеводитель OFF, то начинает болеть голова – 200 страниц спектаклей по 3-4 на страницу! На любой вкус – классика, комедия, куклы, концерты и т.д. Как отменного качества, так и весьма посредственных. Помогает сарафанное радио и пресса, конечно. А также реноме театров.

Например, известный факт, что театр «des Halles» показывает достойные спектакли. В этом году среди них блистают две постановки директора театра Alain Timar «Король умирает» («Le Roi se meurt»), с шестью молодыми актёрами Шанхайской театральной академии (на китайском с субтитрами) и « О, vous, les frères humains » Альберта Коэна, камерный спектакль для трёх актёров.

Первый, по Ионеско – театр абсурда, чужой и немножко страшный, размышление о жизни и смерти, отлично реализованное юными и талантливыми шанхайцами.

Постановка «модерн» с китайским уклоном, отсутствие декораций, роль которых играет реквизит и чёрная дыра сцены, цветовые контрасты. Огромное алое полотно, появляющееся из глубины, как поток крови разделяет два акта спектакля. Игра в начале, театр позже, спектакль становится философией и жизнью под конец. Вернее смертью. Музыка китайской речи наполняет пространство театра новым свежим звучанием.

Второй, по Альберто Коэну – снова размышление о любви и смерти, о ненависти и лицемерии и том, что за тщетой будничного копошения человек забывает о главном.

Альберт Коэн « О, vous, les frères humains » © Raphael Mignerat

Еврейский мальчик, гуляя по улицам Марселя, сталкивается с ненавистью уличного торговца, что оставляет шрам на всю жизнь. Мальчик – сам писатель. Автобиографический текст А. Коэна, где автора играют три актёра (из которых особенно силён Gilbert Laumord). Декорации – пёстрые передвижные стены комнаты, стулья. Гипнотизирующие повторения в тексте, философия и пронзительная глубина, усиленная тройным присутствием «рассказчика». И итог – любить и прощать, потому, как все люди равны перед смертью и все одинаково обречены.

Находкой и контрастом к этой суровой правде бытия стала чудесная и романтическая кукольная сказка «Poids plume » бельгийской труппы Cie Alula, играемая в  théâtre des Dômes.

Poids plume © cie Alula

Очаровательная история про сов, живущих на чердаке, одна из которых – Альба, не хочет расти, так как боится мира «за чердаком». И чтобы никогда его не покидать — не расти, она перестаёт есть. Удивительная дружба с крысой Жильбером, мечтающим увидеть море, забота о смешном балбесе-братце Тито и в итоге возврат к жизни. Освещённый тёплым жёлтым светом «чердак» и смешные трогательные куклы, напоминающие о Резо Габриадзе, 55 минут совиной «ночи».

«Был бы я готов умереть, если бы мне запретили писать?» [i]

1903 году молодой поэт Франц Ксавье Капюс просит совета Р. М. Рильке, отправляя ему свои стихи. Ответ Рильке дает начало многочисленной корреспонденции между поэтом и Капюсом, настоящему произведению искусства, в котором Рильке, отвечая на метания и сомнения молодого поэта, затрагивает важнейшие вопросы бытия – о любви и Боге, о смерти, о поэзии, искусстве и об одиночестве. Письма, опубликованные Капюсом после смерти Рильке, настоящая школа жизни, поставлены в театре Atelier44 в виде моноспектакля «Письма молодому поэту». Барочный клер-обскюр постановки, стол и стул, старинные книги, отменная игра Dominique Ferrier в роли Рильке, спектакль, что-то меняющий в жизни.

В театре маленькой собаки (théâtre du Petit Chien) тоже можно быть уверенным попасть на достойный спектакль. «Манускрипт Рембрандта» повествует о последнем дне художника, в рамках которого последний размышляет о своей жизни, о любви и об искусстве. Таинственный текст – то ли правда, то ли вымысел, переведённый Раулем Мургесом (Raoul Mourgues). Два актёра – Рембрандт и Стелла (Служанка? Муза? Ангел? Последняя спутница?) оживляют Манускрипт. Цвета и декорации в стиле великого голландца, свето-тень, тёплое освещение (аллюзия на свечное). Яростная любовь к жизни старого художника в воплощении Patrick Floersheim. Рембрандт написал 62 автопортрета, его портреты голландского высшего общества передают удивительное знание души человеческой – об этом и о многом другом повествует запоминающийся спектакль « Manuscrit de Rembrandt » постановки Patrick Courtois.

Манускрипт Рембрандта |Manuscrit de Rembrandt

Пять выбранных спектаклей не могут описать весь OFF, но могут показать его разнообразие. Как и In, в OFF каждый сам за себя, у каждого свой фестиваль, которым стоит поделиться.

в конце статьи



[i] «Si on m’empêchait d’écrire, serais-je prêt à mourir ?» RM Rilke

Мария КРАСНИКОВА

Комментарии (2)

  1. Наталья, 22 июля 2014 в 10:55

    Конечно OFF видимо ярче и интереснее просто потому, что он свободнее и шире, поскольку неофициальный. Но если сравнивать описание In и OFF, спектакли OFF просто завораживают. В них чувствуется такая жизненная сила, такая пронзительность. Автор — молодец!

  2. Елизавета, 27 июня 2016 в 23:02

    Какой у Вас замечательный блог! И как хорошо Вы пишите! Спасибо) А скажите пожалуйста, есть что нибудь о предстоящем фестивале? На русском и с такими же талантливыми рекомендациями?

Оставить отзыв

  1. (required)
  2. (required)
  3. Введите цифры (защита от спама)
 

Читайте также

Визу во Францию можно получить на четыре года | Un visa de quatre ans pour la France

Визу во Францию можно получить на четыре года

Накануне президентских выборов правительство анонсировало новое законодательное решение, призванное повысить привлекательность технологического сектора страны. Речь идет о дополнительных визовых ... (Читать целиком)

25.02.2017    | По Франции |    Армен Баласанян

Оставить отзыв
Французский университетский колледж Москвы празднует 25-летие |Le Collège universitaire français de Moscou fête ses 25 ans

Французский университетский колледж Москвы празднует 25-летие

В резиденции российского посла во Франции состоялся прием по случаю 25-летия основания Французского университетского колледжа в Москве. На праздничное мероприятие в особняк д’Эстре на улице ... (Читать целиком)

23.02.2017    | Общество |    Мария Чобанов

Оставить отзыв
Памяти Марии Ивановны Лифарь | Souvenir de Maria Ivanovna Lifar

Памяти Марии Ивановны Лифарь

19 февраля не стало нашей соотечественницы, друга и дарительницы Дома русского зарубежья им.А.Солженицына Марии Ивановны Лифарь. Мы скорбим вместе с родными и близкими Марии Ивановны, со всеми, кому ... (Читать целиком)

21.02.2017    | Зарубежная Россия |    Директор, учредители, сотрудники и друзья ДРЗ им.А.Солженицына

Оставить отзыв
Русский центр на Бранли в выходные принял казаков из Астрахани | Le Centre russe du quai Branly accueille les Cosaques d’Astrakhan

Русский центр на Бранли в выходные принял казаков из Астрахани

18 февраля на территории Русского духовно-культурного православного центра на набережной Бранли в Париже прошла вторая Международная научно-практическая конференция «Казачье зарубежье. 1917-2017: ... (Читать целиком)

20.02.2017    | Зарубежная Россия |    Анастасия Вендеревских

Оставить отзыв
Горячий суп в холодном городе

Горячий суп в холодном городе

Это произошло в один и тот же день: утром я случайно разговорилась с одной женщиной, она рассказала мне, что входит в ассоциацию «La soupe St. Eustache», которая каждый вечер на протяжении всех ... (Читать целиком)

18.02.2017    | Наши встречи |    Огулбиби Мариас

4 Отзывов