Распечатать запись

Холмы и театры

16 октября 2013


Théâtre de la Colline (дословно «театр холма» или «театр на холме») — это театр «актуального драматического искусства», где ставят произведения авторов XX и XXI веков. «Широкую» специализацию он приобрёл лишь в 1996 году, а до этого ставил лишь живых французских и зарубежных авторов. Основанный в 1988 году на базе Восточного парижского театра, образованного, в свою очередь, на базе Дома культуры 20-го парижского округа, «театр-холм», несмотря на молодость (25 лет — не возраст!), носит гордый титул национального.


09-08pe517

|Théâtre de la Colline, Krystian Lupa, «Perturbation». Photo: www.colline.fr


С «национальностью» во Франции не так всё просто, поскольку подобное звание, а если по-честному, юридический статус означает финансирование государством и поддержку французским Министерством культуры и коммуникаций.

Национальных театров во Франции всего шесть: Комеди Франсез (Comédie-Française), Одеон (Théâtre de l'Odéon), Коллин (Théâtre national de la Colline), Страсбургский театр (Théâtre national de Strasbourg), театр Шайо (Théâtre national de Chaillot) и «национализированная» последней Опера Комик (Théâtre national de l'Opéra-Comique).

Театр со статусом национального обещает зрителю (в теории) определённый уровень качества, а потому некоторые драматические центры всеми силами пытаются прикрепить к своему названию это заветное слово, заимствуя его из своей принадлежности к национальным центрам драматического искусства (Centre dramatique national или CDN), что, естественно, не одно и то же. К таким относятся Théâtre «national» de Marseille, de Bordeaux, de Toulouse и др. Но, повторюсь, настоящих национальных всего шесть. Кроме того, у каждого из шести есть своя функция: у Comédie-Française это редкое для Франции содержание постоянной труппы актёров, у Théâtre de l'Odéon — популяризация европейского драматического искусства (он, кроме того, принадлежит к группе «театров Европы», но это уже другая тема). Théâtre de la Colline пропагандирует современное искусство, Théâtre national de Chaillot поощряет танец, l'Opéra-Comique — вокальное искусство и, наконец, Théâtre national de Strasbourg содержит и курирует Высшую школу драматического искусства Страсбурга. Все, кроме последнего, находятся в Париже.


Самый удивительный из шести — Théâtre de la Colline. Театру с подобной спецификой сложно не впасть в дешёвое трюкачество, не потонуть в море современной прозы и поэзии, отыскивая новые имена. Спектакли этого центра актуального театра чаще экспериментальны, в них используются пограничные с театром искусства (медиа, например). Кроме того, они в большинстве своём «царапают восприятие» своей необычностью  — о многих из них не скажешь, что гениально, но и не скажешь, что бездарно. Ново, необычно и, что самое главное, НЕПРИВЫЧНО.


Последний виденный мной в Colline спектакль — «Perturbation» постановки польского режиссёра Кристиана Лупа (Krystian Lupa). «Perturbation» (или «Помешательство» в русском литературном переводе) — это второй роман австрийского писателя и драматурга Томаса Бернхарда. Спектакль — 4,5-часовой монстр с двумя мини-паузами в пятнадцать и пять минут; он затягивает своим медленным гипнотическим ритмом, как дурной сон при гриппе. На первый план выдвинута идея противопоставления «я — другие», и идея о множестве этих «я», похожих на маленькие вселенные; каждая готова раздуться и занять всё пространство повествования, засосать его в себя. И в то же время здесь говоритcя об одиночестве отдельного человека, перерастающем в помешательство, а также про непонимание между людьми.


Сельский врач-терапевт объезжает своих пациентов; с ним, по случайному стечению обстоятельств, едет сын. Пациент за пациентом открывают свои несчастья и свою жизнь; у всех разные болезни, но у всех одна черта — отчаянное одиночество, и каждый в своём роде ненормален. Доктор и сын раз за разом погружаются в чужие судьбы и словно бы растворяются в них. Вершина этой вереницы личностей — старый аристократ-землевладелец, ведущий нескончаемый монолог сам для себя и даже не способный к хотя бы временному диалогу (доктор с ним про театр, он — про наводнение). Его истории позволено раздуться на некий период времени, и перед зрителем появляются сёстры старика, его дочери, его сын, который всё не возвращается в усадьбу. Вот только все они нереальны, реален лишь этот старый сумасшедший помещик со своим одиночеством и безумным монологом. Заканчивается спектакль сюжетной аркой — снова дорога, снова двое в машине. Однако кажется, что после всего увиденного у них есть шанс выбраться из общего психоза, как если бы они получили прививку.

Спектакль слишком растянут, его замедленный ритм порой мучителен. Но, возможно, этого и хотел добиться автор — подобное произведение забыть физически невозможно. Несмотря на навязываемую зрителю безнадёжность и длинноты, он впечатляет, и почему-то вспоминаются Достоевский с Чеховым. Но к такому суровому переживанию надо быть готовым.

Постановка осуществлена в рамках Осеннего фестиваля и идёт вовсю; кроме того, на малой сцене организован проект-спектакль «Vers Wanda», посвящённый одноимённому фильму Барбары Лоден (Barbara Loden, 1970), а в ноябре театр покажет «Par les villages» молодого французского режиссёра Станисласа Нордей (Stanislas Norday) — спектакль, открывший официальную программу Авиньонского фестиваля этого лета.

Мария КРАСНИКОВА

Комментарии (2)

  1. КС, 17 октября 2013 в 7:59

    Удивительно, что Grand Opera не входит в число государственных

  2. Мария, 17 октября 2013 в 21:22

    Входит. Но «государственный» и «национальный» — не одно и то же. И хоть она и пишется иногда с приставкой "национальная " — к шести национальным театрам она не принадлежит.

Оставить отзыв

  1. (required)
  2. (required)
  3. Введите цифры (защита от спама)
 

Читайте также

«Made in France»: миф или реальность?

«Made in France»: миф или реальность?

Недавно в Париже прошел Салон продукции и инноваций «MADE IN FRANCE». «Русский очевидец» посетил выставочную площадку. Когда в ноябре 2012 г. открылся первый салон «MADE IN FRANCE», на нем ... (Читать целиком)

7.12.2016    | Общество |    Огулбиби МАРИАС

2 Отзывов
Патриарх Кирилл освятил Троицкий собор в Париже

Патриарх Кирилл освятил Троицкий собор в Париже

4 декабря Патриарх Кирилл освятил Троицкий собор Духовно-культурного центра на набережной Бранли и отслужил в нем Божественную литургию. «Русский очевидец» был в храме. Предстоятель Русской ... (Читать целиком)

4.12.2016    | Зарубежная Россия |    Елена Якунина

Оставить отзыв
«Глоб». Перемены в русском магазине Парижа |La Librairie du Globe, des changements dans une librairie russe de Paris

«Глоб». Перемены в русском магазине Парижа

Любители ли вы книжные магазины? О да. В особенности если это не громадные книжные холодные пространства-супермаркеты, а уютные небольшие книжные лавки, желательно где-то в старых квартальчиках, в ... (Читать целиком)

3.12.2016    | Зарубежная Россия, Культура |    Кира САПГИР

3 Отзывов
Онфлер вручил награды российским фильмам | La remise de prix de Honfleur aux films russes

Онфлер вручил награды российским фильмам

В субботу 26 ноября в Онфлере вручили награды победителям 24-го фестиваля российского кино. Главный приз города Онфлера - награду за лучший фильм - получила картина «Тряпичный союз», ... (Читать целиком)

29.11.2016    | Наши встречи |    Текст и фото: Мария Чобанов

Оставить отзыв
Резолюция Европарламента о противодействии «враждебной пропаганде»

Резолюция Европарламента о противодействии «враждебной пропаганде»

Несмотря на введенные Евросоюзом санкции в отношении России, последнее время наблюдается изменение европейского общественного мнения в сторону положительного отношения к российскому ... (Читать целиком)

28.11.2016    | Общество |    Армен Баласанян

Оставить отзыв