Распечатать запись

Увидеть Париж и…уехать?

12 июля 2015

Шум в классе мгновенно затихает, когда заходит он. Молодой преподаватель, напоминающий скорее студента, приветствует всех и начинает занятие. Он свободно отвечает ученикам на французском и на русском языках. Со времени своего переезда в Петербург он успел выучить этот непростой язык с нуля, а также стать преподавателем Французского института и даже открыть свой бар.
«Русский очевидец» постарался выяснить, почему французы покидают родину ради холодной чужбины. Три молодых человека. Каждого свой путь привел в город на Неве.

Кафе Лео Пиго| Le café de Leo Pigot

Первый наш герой Лео Пиго.

Лео Пиго | Leo Pigot

-Лео, как долго Вы живёте в Петербурге?

— Я приехал в Петербург пять лет назад, сразу после окончания Сорбонны. Мой родной город — Экс-ан-Прованс находится на юге Франции. Это типичный французский город: старинный, но в то же время молодой, студенческий. Я прожил в нем до 18 лет, потом переехал в Париж, чтобы поступить в Сорбонну на факультет геополитики.

-Почему Вы решили переехать?

— На последнем курсе нас отправляли на стажировку за границу. На тот момент у меня уже были знакомые в Петербурге, и я решил уехать в Россию. Друзья были поражены моим выбором: кто-то говорил, что будет трудно жить из-за климата, кто-то — что у русских ограничена свобода мнения. Однако на моё мнение это не повлияло – мне всегда была интересна Россия, ведь она в отличие от множества европейских стран, очень самобытна.

-Долго ли длилась адаптация, сложно ли было привыкнуть к другому городу?

— Когда я приехал, у меня не было никаких планов: не представлял, где найти работу и жильё. Хорошо, что на тот момент у меня уже были друзья здесь – у них можно было остановиться на какое-то время. Потом и работа нашлась: мне предложили играть в клубах, как диджею. Я давно занимаюсь музыкой. Промоутеры говорили, что приехал выступать известный музыкант из Франции, и это помогало собрать народ.

-Кем еще Вы работаете?

— Я преподаю во Французском институте, а недавно открыл вместе с партнёром своё кафе. Хотелось создать пространство, лишённое штампов вроде Эйфелевой башни: агрессивно французское кафе с хорошей кухней и собственной атмосферой. Мы часто проводим выставки, устраиваем показы фильмов, а также проводим уроки английского и французского.

-Почему Вы выбрали именно Петербург, а не Москву?

— Петербург – особенный город. Больше, чем его архитектура меня восхищают сами люди. Они, в отличие от парижан, умеют ценить простые радости и умеют удивляться. Однажды я напишу книгу о России и об этих удивительных петербуржцах.

Крыша творческого пространства постепенно заполняется людьми. Ровно в 8 на сцену вступают они — сегодня здесь выступает русско-французская группа CHUVIE. Им всего год, но в зале уже собралось множество фанатов. Неудивительно, ведь чарующие звуки их песен нравятся даже маленьким детям. После концерта один из основателей группы Жослен Верможен с доброй улыбкой рассказывает «Русскому очевидцу», чем ему полюбился Петербург.

Léo, depuis combien de temps vous vivez à Saint-Pétersbourg ?

— Je suis arrivé à Saint-Pétersbourg il y a 5 ans dès la fin de mes études à la Sorbonne. Ma ville natale Aix-En-Provence, se trouve dans le sud de la France. C'est une ville comme il y en a beaucoup en France : ancienne, mais en même temps jeune et estudiantine. J'y ai vécu jusqu'à mes 18 ans puis j'ai déménagé à Paris pour entrer à la Sorbonne en faculté de géopolitique.

Pourquoi avez-vous décidé de déménager ?

En dernière année, on nous a envoyé en stage à l'étranger. A ce moment là, j'avais déjà des connaissances et j'ai donc décidé de partir en Russie. Mes amis ont été surpris par mon choix : certains m'ont dit qu'il fera trop froid, d'autres que les russes ne sont pas ouverts d'esprit. Mais cela ne m'a pas fait changer d'avis, j'ai toujours voulu voir la Russie, il faut dire que contrairement à beaucoup de pays européens elle possède sa propre originalité.

 - Combien de temps a duré la phase d'adaptation ? Est-ce que ça a été difficile de s'habituer à la ville ?

— Quand je suis arrivé je n'avais aucun plan de défini : je ne savais pas où je pourrai trouver du travail et un logement. Heureusement pour moi, à ce moment là j'avais déjà des amis sur place, ils m'ont beaucoup aidé et je suis resté chez eux un certain temps. Puis j'ai trouvé du travail : on m'a proposé de travailler comme DJ dans une boite de nuit. Je fais de la musique depuis longtemps. Les promoteurs de la discothèque racontaient qu'un musicien célèbre est arrivé de France et cela a fait venir beaucoup de monde

Avez-vous une autre profession ?

— Je donnes aussi des cours à L'institut Français et depuis peu j'ai ouvert un café avec un ami à moi. On voulait faire quelque chose qui sorte des clichés sur la France comme par exemple la Tour Eiffel : On voulait un café français avec une bonne cuisine et une atmosphère qui lui serait propre. Nous organisons souvent des expositions, des soirées films, et nous donnons aussi des cours d'anglais et de français.

Pourquoi avez-vous choisi précisément Saint-Pétersbourg et pas Moscou ?

— Saint-Pétersbourg est une ville spéciale. Pas tant par son architecture que par ses habitants eux-mêmes qui m'inspirent beaucoup. Contrairement aux Parisiens, ils savent s'émerveiller et se réjouir de peu de choses. Un jour, j'écrirai un livre sur la Russie et sur les Péterbourgeois.

Le toit du bâtiment se remplit petit à petit. A 8 heures pile, sur scène monte le groupe franco-russe CHUVIE. Le groupe n'existe que depuis un an et pourtant dans la salle il y a déjà un grand nombre de fans. Cela n'est guère étonnant leurs sons envoûtants plaisent même aux enfants. Après le concert, l'un des fondateurs du groupe, Joslyn Vermogen raconte avec un grand sourire à « l'Observateur Russe» ce qui l'a attiré à Saint-Pétersbourg.[/lang_fr]

Жослен Верможен | Joslyn Vermogen

— В Питере я 3 с половиной года. Хотел открыть для себя мир. Меня всегда привлекала Россия: романы Достоевского, Толстого и, в особенности, эпизоды русской революции.

 — Вы долго привыкали к чужому городу?

— Всего год. Петербург прост для адаптации: люди очень открыты и гостеприимны. Главное донести, что мы хотим понять их и говорить с ними на одном языке. Они легко идут на контакт и всегда рады новым знакомствам.

 — Чем вы занимаетесь?

— Я директор французской компании CIAT. Мы продаем кондиционеры и вентиляционное оборудование для российских производителей. Также в 2014 году мы вместе с российским другом организовали группу Chuvie. Наша группа исполняет добрые и искренние песни на русском, английском и французском языках, в том числе и для детей.

— Вы остановили свой выбор на Петербурге…

— У нас уже был филиал в Москве. Я предпочитаю Санкт-Петербург из-за качества жизни: красивый город, в котором я езжу на велосипеде, исключительная культурнуая жизнь, море и пляж (шутка).

Существует несколько причин, по которым французы отправляются в Петербург: чаще всего в Северную столицу их приводит работа, но порой остаться здесь их заставляют личные отношения. Так произошло у нашего следующего героя: его отец – француз, приехав в Россию, познакомился с девушкой. Дальше семейная жизнь протекала между двумя странами.

Иван Рутар | Ivan Routard

Итак, несколько вопросов Ивану Рутару.

 — Как вы попали в северную столицу?

— Мой отец переехал в Санкт-Петербург в середине 90-х. Познакомился с мамой в Питере. Какое-то время мы жили в городе Буфемонте, в детский сад я ходил во Франции, а в школу в шесть лет пошел уже в Питере

— Трудно было на первых порах привыкать к другой стране?

— Я жил между Францией и Россией и впитывал одновременно менталитет двух стран, но так как я большую часть жизни я провел в России, то мне привычнее общаться с русскими.

 — Вы нашли себя в Питере?

— Постоянной работы у меня нет, но иногда подрабатываю переводчиком. Бывает, помогаю туристам и вожу экскурсии. В далеком 2011 году меня затянули крыши. Когда я впервые вылез с чердака, было очень страшно, но страх со временем проходил. Спустя два года увлечение переросло во что-то более серьёзное: мы c другом начали познавать все высокие уголки нашего города, будь то краны, леса или просто крыши, нам было неважно, и мы скромной компанией из нескольких человек покоряли их. Единственное, что иногда останавливает меня — это страх перед полицией: административные нарушения грозят высылкой из страны. Но чаще всего любовь к красивому кадру и высоте берет верх над рассудком, и мы поднимаемся все выше и выше.

 — Если бы пришлось самому решать, где жить…

— Лично я Санкт-Петербург как родной город не выбирал. Но если бы мне предложили выбрать между Москвой и Питером, то я, несомненно, отдал бы предпочтение последнему за чудесные белые ночи, невероятную архитектуру и за то, что этот город — одна большая деревня, где часто можно встретить знакомых во всех уголках города.

Беседовала Камила ГАЗИЕВА

Комментарии (2)

  1. Иванна, 13 июля 2015 в 20:00

    Отличный текст! Подобраны интересные герои.

  2. Андрей, 3 апреля 2016 в 17:26

    Но русских в Париже(беру только Российскую волну,после 90го года) -в Сотни раз больше...Так что истории,скорее,атипичны...Хотя и сентиментальны...))

Оставить отзыв

  1. (required)
  2. (required)
  3. Введите цифры (защита от спама)
 

Читайте также

Французы о вакцинации, или прививки - это хорошо или плохо | Vaccination : ce qu’en pensent les Français

Французы о вакцинации, или прививки — это хорошо или плохо

Или какие-то делать хорошо, а какие-то - плохо? Если колоть, то куда и когда? Или - никакие, никуда и никогда? На карте мира картезианская Франция — наиболее «косная» страна в отношении ... (Читать целиком)

21.01.2017    | По Франции |    Кира САПГИР

Оставить отзыв
Внимание: новые правила выезда из Франции несовершеннолетних | Une nouvelle loi sur la sortie du territoire français des mineurs

Внимание: новые правила выезда из Франции несовершеннолетних

Радио France Info сообщило об изменениях в правилах выезда несовершеннолетних из страны. Обязательным становится разрешение от родителей, которое было отменено в 2012 году. Правда уже в ... (Читать целиком)

17.01.2017    | По Франции |    Армен Баласанян

Оставить отзыв
Франция в ожидании хакеров на выборах | La France anticipe des cyberattaques durant les élections

Франция в ожидании хакеров на выборах

После победы Д.Трампа в СМИ появилась информация о предполагаемой роли России при взломе почтового сервера партии демократов во время американских выборов. Затем последовал бездоказательный доклад ... (Читать целиком)

14.01.2017    | Общество |    Армен Баласанян

Оставить отзыв
Кафедральный Свято-Троицкий собор Парижа приглашает | La Cathédrale de la Ste-Trinité de Paris invite

Кафедральный Свято-Троицкий собор Парижа приглашает

Кафедральный Свято-Троицкий собор приглашает Вас на Рождественский благотворительный концерт «Русские композиторы, от классики до современности».   Концерт состоится 15 января в 19:00 ... (Читать целиком)

13.01.2017    | Зарубежная Россия |    

Оставить отзыв
Рождественская ярмарка в Центре на Бранли| Marché de Nöel au Centre Russe de Branly

Рождественская ярмарка в Центре на Бранли

15 января в Российском духовно-культурном православном центре Парижа состоится Рождественская ярмарка с концертной программой, угощениями, мастер-классами, выставкой-продажей русских сувениров, ... (Читать целиком)

13.01.2017    | Зарубежная Россия |    

Оставить отзыв