Распечатать запись

Екатерина II и Зинзивер на фоне киргизского ущелья

23 февраля 2013


Дни русской книги и русскоязычных литератур — это не только премия «Русофония», о которой «Русский очевидец» уже рассказывал. В двухдневной программе были заявлены конференции, посвященные как отдельным литературным явлениям вроде образа современной русской литературы и различий между русским и французским читателем, так и отдельным писателям, работающим в России и Франции. Одним из таких писателей является Андрей Макин.


670-pamir-tadjik-passerelle-sur-le-gount-2010

Мостик через реку Гунт на Памире | Une passerelle sur le Gount à Pamir ©René Cagnat


Андрею Макину, кажется, на роду было написано стать писателем. Юность его прошла в Пензе, где бабушка, французская эмигрантка, с детства учила его французскому языку. В 1987 году Андрей Макин попросил политического убежища в Париже (что в будущем, правда, не помешало ему с теплом и нежностью говорить о бесценном опыте, полученном в Советском Союзе). За свой третий роман «Французское завещание» он получил Гонкуровскую премию, что наконец-то сделало из очередного советского эмигранта настоящего французского писателя. Сейчас Макин продолжает жить во Франции и писать по-французски — правда, по-прежнему о России. Его последний роман «Une femme aimée», посвященный Екатерине Великой, стал предметом обсуждения на конференции, после которой прошла уже непосредственная встреча автора со своим читателем, как то — вопросы, автографы, вспышки фотоаппаратов.


cimg2007

Андрей Макин раздает автографы | Andrei Makine signe son livre ©E.Iakounine


Образ императрицы, знакомой многим по учебникам истории, получился у Макина камерным, живым и очень чувственным. Это не только сильная, волевая женщина, которая нюхала табак, пила крепкий кофе и железной рукой управляла целой империей. Екатерина, живущая на страницах этого романа, вполне по-женски влюбляется и принимает любовь. Выбрав беспроигрышное сочетание — человеческая драма чувств на фоне истории (или история на фоне любви), — Макин создал очередной роман о загадочной русской душе и не менее загадочной женщине.

Еще одним писателем, представившим свое произведение, стал Виктор Слипенчук. Автор рассказывал о своем романе «Зинзивер» в рамках встречи «Зарисовки о современной России».


photo2

Презентация "Зинзивера" | Lors de la présentation du "Zinziver" ©DR


«Зинзивер» — это история любви, разворачивающаяся во времена перестройки. По словам самого автора, название романа ему подсказало одно из стихотворений Велимира Хлебникова, летнее, теплое и нежное. Герой романа — юноша авантюрного склада характера, жизнь которого полностью меняется, когда в ней появляется любовь. «Зинзивер» — это полная и ясная картина мира, который переживает перелом, когда изменения в политической, исторической и социальной реальности приходят и в мир чувств двух людей. Калейдоскоп бытовых зарисовок, типичных персонажей, исторических реалий составляют двоякую картину: Россия, живая и меняющаяся, и люди, личная трагедия которых все равно оставляет место надежде и свету.

Во время Дней русской книги проходили и другие мероприятия, связанные с культурой России и призванные открыть ее европейскому зрителю с новой стороны. Такова была и цель выставки Рене Канья (René Cagnat), французского фотографа, доктора политических наук, представившего свои фотографии из цикла о Центральной Азии. Рене Канья прекрасно знает и понимает свой предмет изнутри — он был почетным консулом Франции в Киргизии, что позволило ему по-настоящему проникнуться характером, культурой и красотой страны.


wakhan-zoroastrisme-et-culte-du-feu

Зороастризм и культ огня | Zoroastrisme et culte du feu ©René Cagnat


В другое время Канья дает жесткие интервью, посвященные сложной политической ситуации в регионе, оценивает перспективы международных отношений между Россией и Азией, но у фотографий, представленных в этот раз, совсем иная цель. Это наполненные спокойствием и миролюбием пейзажи, в которых люди — просто часть природы. Изящные женщины в многоцветных платках пересекают реки по канатным дорогам, в глубинах гор прячутся настоящие оазисы с прозрачными озерами, красивые дети с лукавыми глазами играют на улицах и идут в школу. Тонкие, нежные и явно любимые фотографом герои и сюжеты показывают такую далекую от Парижа, но вместе с тем такую понятную, умиротворенную красоту.

Юлия РАКИТИНА

Оставить отзыв

  1. (required)
  2. (required)
  3. Введите цифры (защита от спама)
 

Читайте также

Визу во Францию можно получить на четыре года | Un visa de quatre ans pour la France

Визу во Францию можно получить на четыре года

Накануне президентских выборов правительство анонсировало новое законодательное решение, призванное повысить привлекательность технологического сектора страны. Речь идет о дополнительных визовых ... (Читать целиком)

25.02.2017    | По Франции |    Армен Баласанян

Оставить отзыв
Французский университетский колледж Москвы празднует 25-летие |Le Collège universitaire français de Moscou fête ses 25 ans

Французский университетский колледж Москвы празднует 25-летие

В резиденции российского посла во Франции состоялся прием по случаю 25-летия основания Французского университетского колледжа в Москве. На праздничное мероприятие в особняк д’Эстре на улице ... (Читать целиком)

23.02.2017    | Общество |    Мария Чобанов

Оставить отзыв
Памяти Марии Ивановны Лифарь | Souvenir de Maria Ivanovna Lifar

Памяти Марии Ивановны Лифарь

19 февраля не стало нашей соотечественницы, друга и дарительницы Дома русского зарубежья им.А.Солженицына Марии Ивановны Лифарь. Мы скорбим вместе с родными и близкими Марии Ивановны, со всеми, кому ... (Читать целиком)

21.02.2017    | Зарубежная Россия |    Директор, учредители, сотрудники и друзья ДРЗ им.А.Солженицына

Оставить отзыв
Как русские превратили Масленицу в коммерчески успешный праздник | Semaine grasse: comment une fête païenne est devenue un phénomène commercial

Как русские превратили Масленицу в коммерчески успешный праздник

Масленичная неделя в этом году проходит с 20 по 26 февраля. Старый языческий праздник Масленица, который русские празднуют со времен Средневековья, превратился в самый масштабный фестиваль еды в ... (Читать целиком)

21.02.2017    | Культура |    Анна Гурьянова

Оставить отзыв
Русский центр на Бранли в выходные принял казаков из Астрахани | Le Centre russe du quai Branly accueille les Cosaques d’Astrakhan

Русский центр на Бранли в выходные принял казаков из Астрахани

18 февраля на территории Русского духовно-культурного православного центра на набережной Бранли в Париже прошла вторая Международная научно-практическая конференция «Казачье зарубежье. 1917-2017: ... (Читать целиком)

20.02.2017    | Зарубежная Россия |    Анастасия Вендеревских

Оставить отзыв