Распечатать запись

Машина времени в Монрише

15 сентября 2013


При произнесении слова «Альпы» возникают ассоциации с лыжами, с захватывающими дух спусками с белоснежных вершин, с телекадрами покорения Монблана и спортивных состязаний, а ещё с милыми, будто из сказок, деревянными избушками и с супердорогими отелями. Но так было далеко не всегда, прошло чуть больше трети века, как альпийские деревни стали олицетворением туристического рая. Кто знает, как бы выглядели Альпы сегодня, если не выдумали этот вид отдыха — катание на лыжах. На эти размышления меня навел небольшой экомузей в деревне Монрише (commune Montricher-Alban) в Савойе на высоте 1250 м.


dsc_0269-copie

Экомузей в Монрише


В начале 20 -го века в коммуне насчитывалось 605 жителей, а в 1960 г. в деревне остались зимовать только два человека. В 1975 г. вблизи от Монрише на высоте 1650 м открылась современная лыжная станция Кареллис (Les Karellis). И в домах вновь загорелись огни, затопились камины. Сегодня здесь постоянно проживает 170 человек. По сравнению с известными мировыми брендами Кареллис выглядит скромной золушкой. Её возвели для экономического и социального развития коммуны и для демократизации зимних видов спорта. Благодаря Кареллису несколько сотен жителей близлежащих деревень нашли работу. И горы не обезлюдели. Они теперь под присмотром. И жизнь савойской деревни Монрише разделилась на две части — до Кареллис и после.

Надо сказать, прежде жизнь в Монрише была несахарной. Всё необходимое для жизни люди создавали своими руками: держали скот, работали на огороде, выращивали пшеницу, картошку, виноград, заготавливали сено на зиму, готовили вина, гнали самогон. Зимой часть крестьян поднималась в шахты, где добывали сланец и готовили из него плитки для крыш. Последняя шахта закрылась в 1975 г. Большая часть мужчин с первым снегом спускалась в долину на заработки. Савояры работали по всей Франции трубочистами, кучерами, коробейниками. Вместе со взрослыми зимой зачастую уходили и мальчики. В ту пору еще не было лыж, горцы ходили от деревни до деревни, с вершины до долины пешком. По весне спешили в родные пенаты, где сразу после схода снега их ждала привычная крестьянская работа.


dsc_0107

Русло горной речки повернуто в сторону мельницы | La rivière rapide passe sous le moulin


Историю деревни Монрише мне рассказывает Поль Паскье — президент ассоциации «Прежний Монрише». В 1992 году Поль и группа товарищей из коммуны решили отреставрировать заброшенную мельницу вблизи деревни. В 18 веке здесь действовало 16 мельниц. Снежные лавины снесли большинство из них, а технический прогресс положил конец последним мельницам. Но благодаря добровольцам из Монрише уникальное сооружение возродилось. «Когда мы восстановили мельницу, — рассказывает Поль, — кто-то произнес: хорошо бы сделать музей. Мы — последнее поколение, которое может рассказать, какой была жизнь раньше». В 1993 году в деревне умерла одна из старейших жительниц Монрише Жоржет Карраз, её наследники продали дом коммуне под музей. Местные власти сделали капитальный ремонт. Но мэр коммуны Жан Верне понял, что официальным методом такой музей не создашь, нужно, чтоб жители вложили свои силы и душу. Он предложил это Полю Паскье и его друзьям-добровольцам, те создали ассоциацию «Прежний Монрише» и приступили к работе. В течение двух лет они приходили в этот дом чинили старую мебель, реставрировали прогнившие полы. Жители деревни принесли предметы, забытые на бабушкиных чердаках.  Мэр коммуны сам помогал реставрировать, но главное он, историк, искал архивные документы, собирал различные свидетельства. «И еще нам повезло, — вспоминает Поль, — школьница Эмили Верне, делала доклад по истории, и так загорелась, что стала помогать нам. Без неё музей не выглядел бы так хорошо». В музее созданы отделы: повседневный быт и жилище савояров, сельские работы, лесное хозяйство и образец шахты по добыче сланцев и изготовления сланцевого шифера. Когда в 2006 г. музей был готов, Поль пришел к мэру и сказал: «музей готов — моя миссия закончилась». Но тот ответил, что теперь только всё и начинается. «Я знал, что с физической работой мы справимся, — говорит Поль, — в нашей команде были по-настоящему «золотые руки», мужики, способные тесать камни и тут же чинить старинные часы. А вот как управлять музеем я не знал...»

Экомузей в действии

Решение принимали совместно. В этом краю, надо заметить, царит на редкость общинный дух, дух взаимовыручки с давних времен. В сложных горных условиях люди старались держаться вместе. Те, кому удавалось обогатиться на чужбине, передавали средства для строительства и поддержания церкви и школы. Ассоциация решила, что музей будет работать два раза в неделю в туристический сезон. Когда приходишь в музей, вас сопровождает местный житель, который рассказывает по-своему историю своей деревни, вспоминает свое детство. Поль начинает показ музея с кухни. Вот этот странный металлический коробок бабушки ставили на дно кастрюли с молоком, чтоб оно не убежало. Этот непонятный предмет предназначался для увлажнения полов, когда их подметали. Вот деревянная форма с силуэтом коровы для сливочного масла.



dsc_0875

Так раньше делали масло | Un moule en bois pour faire le beurre


В этой кадке взбивались сливки для масла. «Когда моя бабушка взбивала сливки, мы — мальчишки специально пробегали здесь и сгребали крем-шантийи. У-ум,» — чмокая языком, смеется Поль. И я вижу, как в его глазах на миг загораются озорные огоньки. Тут же на кухне сидит манекен — крестьян плетет корзину из лозы. И мне кажется, что это дедушка моего собеседника.


dsc_0254

Поль Паскье вспоминает детство | Paul Pasquier dans la cuisine


В спаленке с низким потолком в нише стоят детские ботинки на грубо сколоченной деревянной подошве. «Галош — так называли эту обувь, — поясняет Поль и добавляет, — моя тетя из Албана рассказывала, что её мама отрезала ей волосы и продавала их, чтоб на вырученные деньги купить ей ботинки...»


dsc_0267

Савойские галоши | Des galoches savoyardes


Несмотря на то, что экомузей Монрише создан любителями, работа в нем ведется профессионально. Вместе с постоянной экспозицией здесь бывают временные выставки, которые требуют больших усилий. В этом году экомузей подготовил экспозицию о мигрантах коммуны. Поль показывает мне огромный деревянный ящик, которые носили коробейники за плечами, продавая в разных деревнях свой товар. Коробку Поль нашел на чердаке у деда в лё Боше, она уцелела только на половину от пожара, когда немцы, покидая Альпы в 1944-м подожгли весь поселок. Её отреставрировал Леон Паскье.

За несколько лет слава об экомузее облетела всю долину Морьен. В Монрише приезжают группы туристов и школьников, здесь для них готовят обширную программу. После визита музея, их ведут к коммунальной печи, где один из старейшин деревни Ноэль Паскье (половина жителей деревни носит эту фамилию) объясняет, как готовили в этих краях тесто. Гости могут слепить свой хлеб, чтоб потом его запекли в большущей каменной печи.


dsc_0031

Свой хлеб | L'initiation à la fabrication de la pâte


И пока он печется, группу ведут к старинной мельнице, где Поль и Леон поворачивают русло быстрой речки под каменный домик, приводя в действие каменные жернова.


dsc_0138

Леон Паскье возвращает речку в её привычное русло | Au vieux moulin


Трудно сказать, кого это зрелище больше приводит в восторг — туристов и школьников или самих суровых на вид, немногословных савояров, ожививших страницы прошлого родной деревни.

Фото автора

Огулбиби МАРИАС, Монрише

Комментарии (2)

  1. Dina.A, 15 сентября 2013 в 12:18

    Очень рада, что есть еще люди, способные создать экомузей, объединить людей, сделать заброшенное местечко некой точкой притяжения, и отдельное спасибо госпоже Мариас, которая своими сюжетами зовет людей встать с места и тронуться в путь

  2. Сергей Атаев, 26 сентября 2013 в 10:48

    Я с удовольствием читаю статьи Огульбиби. Они очень интересны и поучительны.

Оставить отзыв

  1. (required)
  2. (required)
  3. Введите цифры (защита от спама)
 

Читайте также

В Париже открывается двуязычный детский сад «Алые паруса» |Nouvelle école maternelle bilingue franco-russe « Alye Parussa » à Paris

В Париже открывается двуязычный детский сад «Алые паруса»

Открыт набор в новый двуязычный франко-русский детский сад «Алые паруса»! Детский сад «Алые паруса» открывает двери в сентябре 2017 года. Приглашаем детей с 3 до 6 лет в три дошкольные ... (Читать целиком)

26.04.2017    | Зарубежная Россия |    

Оставить отзыв
Празднование Дня Победы в Страсбурге. Бессмертный полк |Célébration commémorative du Jour de la Victoire à Strasbourg. Régiment immortel

Празднование Дня Победы в Страсбурге. Бессмертный полк

8 мая 2017 года в Страсбурге состоятся мероприятия, посвященные празднованию Дня Победы. Руководители более десяти ассоциаций и коммерческих компаний, основанных живущими в Страсбурге россиянами ... (Читать целиком)

26.04.2017    | Зарубежная Россия |    

Оставить отзыв
«Пикассная дама» - Дама Пикассо | La Dame de Picasso

«Пикассная дама» — Дама Пикассо

С марта по 3 сентября 2017 года в парижском Музее Пикассо открыта выставка «Ольга Пикассо», посвященная столетию встречи художника с русской балериной. Парижская экспозиция предваряет выставку ... (Читать целиком)

25.04.2017    | Культура |    Кира САПГИР

3 Отзывов
Международный петровский конгресс прошел в Париже | Tenue du Congrès international pétrovien à Paris

Международный петровский конгресс прошел в Париже

20 – 21 апреля в Париже в Российском центре на Бранли состоялся конгресс «Европейские маршруты Петра Великого». Мероприятие приурочено к 300-летию визита Петра I во Францию. 21 апреля 1717 ... (Читать целиком)

23.04.2017    | Зарубежная Россия |    Елена Якунина

Оставить отзыв
Российский центр на Бранли открыл двери «в Париж» русского царя Петра I | Le Centre Russe quai Branly présente l'exposition

Российский центр на Бранли открыл двери «в Париж» русского царя Петра I

20 апреля в рамках Международного Петровского конгресса в Париже в выставочном зале Духовно-культурного центра на набережной Бранли открылась выставка, посвященная 300-летию визита Петра Первого во ... (Читать целиком)

21.04.2017    | Зарубежная Россия |    Анастасия Бюро

Оставить отзыв