Меню

Русский очевидецL'Observateur russeФранцузская газета на русском языке

Меню
четверг, 28 марта 2024
четверг, 28 марта 2024

Парижский Салон «Русская литература» — второе пришествие

Кира САПГИР 0:56, 14 января 2016Зарубежная РоссияРаспечатать

Книжный салон «Русская Литература» во второй раз прошел с 8 по 10 января с.г. в Мэрии XVI округа французской столицы. Мероприятие было организовано Франко-русским литературным комитетом, созвавшим на книжный форум десятки авторов из России и Франции.
« Русский очевидец» провел на Салоне три дня.

У микрофона Ирина Рекшан |Irina Rekchan au micro

«Тема нынешнего Салона — национальная мозаика литератур России», — объясняет президент Комитета, Ирина Рекшан — она же главная «движущая сила» нынешнего культурного мероприятия. «Мы поставили себе задачу: дать слово и предоставить трибуну не только знаковым, маститым авторам, но и «племени младому, незнакомому» во Франции, принявшему литературную эстафету в период глубочайших перемен в России. Наша главная цель: показать подлинно современную русскую литературу, отойти, наконец, от навязших в зубах матрешек с балалайками...»

IMG_5723-001

Все-таки без матрешек не обошлось. Дамы в жемчугах и бриллиантах — старая аристократия, заселившаяся в барском XVI округе, равно как и на «золотом треугольнике» — Отей, Нейи, Пасси — с воодушевлением слушала откровения «самого русского писателя Парижа» - Владимира Федоровского. Объясняясь (чуть коряво) на языке Мольера, оный автор повествовал собравшимся в парадном зале мэрии о «фам рюс» (femmes russes – русские женщины – прим.ред.), а еще о Распутине, царях, Сальваторе Дали под звон гитар и балалаек, наяривавших «Очи черные» — как выяснилось, «любимый шансон de Leon Tolstoy»!

 

IMG_5971-001

Однако, оставим фольклор в покое и расскажем о тех, кто в эти январские дни предъявлял парижанам — критикам, переводчикам, журналистам — цвет современной русской литературы — от Москвы до самых до окраин.
Здесь наряду со звездами первой величины — современными классиками — Андреем Битовым, Виктором Ерофеевым, Валерием Поповым, — блистали звезды восходящие. В их числе 35-летний Александр Снегирев, финалист «Нацбеста», лауреат Русского Букера-2015; Гюзель Яхина, завоевавшая премию «Большая книга», Михаил Елизаров, в 2014 году ставший победителем премии НОС, и многие другие, прибывшие в Париж не только из столиц, но и из «прекрасного далека». В пышной анфиладе зал Мэрии XVI округа спорили, дискутировали, читали прозу и стихи, подписывали книги авторы из Монголии, Сибири, Татарстана, Башкирии Белоруссии, Молдавии, Украины, Азербайджана. И во все дни Салона не иссякал их диалог с французскими авторами, которых вдохновляла и вдохновляет Россия, ее жизнь и судьба.

А.Снегирев и директор магазина «Глоб» Ф. Девер | A.Sneguirev et F.Deweer directeur de la librairie Globe

«Надоела черная краска !» — решительно объявил Фредерик Понс, главный редактор еженедельника «Актуальные ценности» (Valeurs actuelles), автор книги, лаконично названной «Путин» (изд. Кальманн-Леви). Парадоксально то, что эта монография, представляющая собой политический портрет России и ее лидера смотрится, чуть ли не вызовом, вразрез с царящим на Западе интеллектуальным конформизмом.
«Я лично убежден в том, что Россия — это часть Европы, и она должна быть нашим партнером», — утверждает Фредерик Понс, «и не об этом ли говорил в свое время генерал де Голль?»

« Я балдею от писательства. Это же так здорово подметить что-нибудь интересное, присочинить, развить, перетасовать так и этак и вырастить целый мир с людьми, животными, улицами и небом. Бывает очень трудно, но, в конечном счете, писать – наслаждение»,

— объясняет собравшимся прозаик Александр Снегирев. 7 января, буквально накануне открытия Салона, вышел в свет его роман «Нефтяная Венера» (изд. «Восход» L'Aube) в переводе Нины Кехаян. Во французском варианте книга называется Je ris parce que j'aime (Смеюсь, потому что люблю – прим.ред). Зачем — не совсем понятно. При этом не совсем понятно, для чего было менять писателю исконную фамилию — Кондрашев на литературный псевдоним Снегирев? При этом, думается, жизнь героя с сыном — «Иванушкой-дурачком» — скорее повод для «смеха сквозь слезы».

В.Попов приветствует В.Ерофеева | V. Popov salue V.Erofeev

«Лучшая книга — эта та, которую пишешь всю жизнь», — сказал Андрей Битов, предъявляя четырехтомник «Империя в четырех измерениях», своего рода итог творческого пути — не окончательный, разумеется.

«Моя «Империя» — некая литературная карта, на которую нанесены жанры — от абсурдизма вплоть до постмодернизма и эссе /.../ Я уже практически отказался от письма, потому что почувствовал, что свой жизненный план выполнил. Кроме, как всегда, еще одной книги», — не без самоиронии сообщил Андрей Битов на диспуте «Контуры тревожного будущего». Контуры оного будущего вместе с А. Битовым пытались наметить (с переменным успехом) француз Иван Бло, писатель и депутат, и Ги Меттан, швейцарский журналист и политолог.

Будущее и правда выглядит тревожно — в особенности, будущее литературы. И этот сигнал тревоги контрапунктом звучал на форумах, круглых столах, в сообщениях «кровно заинтересованных лиц»...

«Россияне стали читать меньше. Теперь даже в самом читающем городе Санкт-Петербурге люди значительно реже берут в руки книгу. «Человек читающий» редкий, вымирающий вид социального животного», — грустно шутит Валерий Попов, петербургский прозаик, лауреат многих премий и глава Союза писателей Санкт-Петербурга. На Салон В. Попов привез свои книги — «Безумное плавание», «Мой Петербург», « Лихачев» (серия ЖЗЛ), а также переведенный на французский роман «Третье дыхание» (Le troisième souffle, Fayard, 2005).

Что все же происходит с литературой в мире? Во Франции вообще нет беллетристики в полном смысле слова (если не считать уэльбекбедера...).

Но вот рецепт от Валерия Попова: «Лучше всего для литературы это превращать удары судьбы в рассказ о чудесах жизни».

«Всякое художественное направление есть индивидуальная (или же коллективная) рефлексия, помноженная на художественный приём», — так начинает лукавую лекцию-спич «Рефлексирующее бесстрашие» блистательный пересмешник Михаил Елизаров. «В пространстве литературного модерна это «бесстрашие» просуществовало до середины 30-х, поблистало и кануло», — выносит вердикт писатель. «Россия — словоцентричная страна», — считает М.Елизаров, словно бы создающий в своих книгах магические заговоры для охраны Руси. Тому пример — роман М. Елизарова «Библиотекарь», удостоенный премии «Русский Букер». Эта, по сути, ерническая мистерия на самом деле о сакральном магическом значении Книги и Чтения для человека.

«Как, на ваш взгляд, обстоят дела сегодня у детской литературы в России?» — такой вопрос задали вашей покорной слуге после ее доклада «Как детская литература стала делом серьезным».
«Прекрасно обстоят дела! Доказательством тому служит Петр Власов, журналист, рассказывающий сказки, автор чудесных, теплых и веселых книжек для детей!» — отвечала я. И действительно, именно таковы сказочные повести П. Власова — «Рыцарь, кот и балерина» (изд. «Рипол») и «Путешествие за край земли» (изд. Клевер). Там в московском метро обитают гномы, эрмитажные коты умеют говорить, земля плоская, а веселое добро непременно побеждает унылое зло!

« Наше прошлое так и не стало прошедшим», — считает А. Битов. И доказательством этому послужил показанный на салоне фильм режиссера Жиля Динематена «Внимание — искусство», посвященный плеяде нонконформистов 60-х. Главный герой фильма — Оскар Яковлевич Рабин, которому на днях исполнилось 88 — «две бесконечности, стоящие вертикально»!

Фото Натальи Медведевой

 

8 комментариев

  1. Nina de Nicolai:

    Под впечатлением о Салоне прочла статью Киры. Захотелось присоединиться к ней в знак благодарности за эти уникальные литературные дни. Спасибо Кире за очень хорошую статью об очень хорошем литературном событии, нам тоже очень понравилось: и программа и участники и посетители. В отличие от бескомпромиссной Киры нам очень хотелось попасть на вечер Федоровского, которого мы очень любим, но из статьи мы поняли, что нас ввели в заблуждение, сказав, что этот вечер организован мэрией по предварительной записи. Мы не смогли попасть на встречу, поскольку запись была закрыта уже давно. Кстати, нам понравилась публика, которая пришла на встречу с Федоровским. Это были такие же парижане, как и мы, парижане со своим вкусом и традициями, парижане, которые интересуются, как и мы, Россией, читают и покупают книги и посвящают свое вечернее время встрече с писателем. Так что спасибо Салону за отсутствие «цензуры», за уважение к нам, читателям, к нашему мнению, вкусу, за уважение к книге. Спасибо за отсутсвие окололитературный полемики. Получился открытый для всех литературный праздник, где мы, читатели, смогли встретиться с очень разными , но признанными нами,читателями, писателями, познакомиться с ними, их планами, услышать их очень разные и интересные мнения. Блестящий список участников приклеил нас к Салону на эти два с половиной дня, как и многих и многих других посетителей. После своих выступлений писатели оставались среди нас, читателей, и были расположены к разговору с нами, парижанами. Было много русских книг и книг о России на очень разные темы. Остается пожелать Салону, чтобы книг было все больше и больше, чтобы на Салон приезжали и российские издательства. Еще раз спасибо за эти блестящие литературные встречи.

    Vive le salon du live russe à Paris Russkaya literatura! A l'aneé prochaine рour la troisième édition,

    Спасибо Русскому очевидцу за публикацию,

    Nina N.

  2. Марина Д.:

    Никто об этом не говорит, но ведь во время Салона была демонстрация против Путина. Организаторы Салона, которые утверждают, что они придерживаются принципа нейтралитета , и что литература их главный критерий, под этим предлогом они сделали вид, что ничего не заметили и не пригласили манифестантов высказаться! Я знаю, что писатель Михаил Шишкин отказался участвовать в Салоне потому, что организаторы не согласились на его условия и не прислушались к его мнению о некоторых участниках Салона, вот он и не приехал! Хотя мы и во Франции, но речь идет о России! Пожелаю организаторам Салона быть более избирательными!

  3. camille aubaude:

    Un salon littéraire d'une rare intensité !

    Félicitons les organisateurs d'avoir su contrôler les pulsions d'une réunion de nombreuses personnalités du monde de l'art et des médias, à l'heure où la Russie revient au-devant de la scène. Des manifestants qui distribuaient des tracts anti-Poutine devant la Mairie et de nombreuses personnes qui n'ont pu entrer ont témoigné de cette forme de tension collective. Il faut saluer les compétences d'Irina Rekchan,capable de faire venir tant de monde et de créer la beauté là où elle n'est pas.

    On n'attend plus qu'une chose : une troisième édition, au même endroit, en 2017.

  4. Абрам-Али:

    Марина Д., вы — тролль?

  5. Michel:

    Раз в жизни либералы типа Михаила Шишкина не монополизируют трибуну и это уже кому-то мешает. Кстати, отличная статья.

  6. Чумак Елена:

    Добрый день! Хочу попасть на Салон в 2017. Подскажите, где найти информацию и контакты с руководством? С благодарностью, автор.

  7. От редакции Елене Чумак:

    У нас нет информации по Салону 2017. Но мы сможем передать вашу просьбу организаторам.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Отправить сообщение об ошибке
  1. (обязательно)
  2. (корректный e-mail)