Распечатать запись

Познер прощается с иллюзиями по-французски

10 февраля 2016

Книгу  «Прощание с иллюзиями», переведенную на французский язык, сам автор — Владимир Познер представил на Днях русской книги в Париже.
Надо сказать, что в Зале торжеств мэрии на этой встрече, озаглавленной «Владимир Познер — очевидец своей эпохи», во время диспута автора с ведущим Дмитрием де Кошко творилось настоящее столпотворение! Сквозь чудовищный гул и гам, идущие сверху с антресолей, где функционировало «интеллектуальное кафе», аудитория пыталась (с переменным успехом) уловить смысл высказываний участников диалога, ведущегося по-французски...

« Русский очевидец» честно внимал каждому слову.

Photo: Boris Guessel

Д. КошкоЧто, по-вашему, представляет собой провинция России сегодня? И в чем ее отличие от французской провинции?

В. Познер — Для меня этот вопрос несколько сложен. Мне на него трудно ответить потому, что я по своей натуре не провинциал, я горожанин до мозга костей, и провинцию, по правде, боюсь. (Смех в зале.) Я плохо себя чувствую в маленьких городах. Если мне доводится провести несколько дней там, я почти тотчас говорю себе — ну, хватит, скорее бы отсюда. Хотя я понимаю, что подавляющее большинство населения все-таки живет в провинции. И, конечно, многие мировые писатели-классики питали провинцией свое вдохновение...
В эпоху Просвещения Руссо призывал человечество быть ближе к природе. А вот сейчас на салон в Париж съехалось множество писателей из отдаленных мест — из Карелии, Якутии, Ханты-Мансийской автономии. Так вот, «провинциалами» их никак не назовешь. При этом и Запад наконец-то отошел от застарелых представлений о российской «глубинке» как о медвежьих углах, где, де, живут «мужики»... Ибо люди, писатели из провинции ныне соединены со всем миром, с общечеловеческой цивилизацией.

ДК. - Во Франции только что по-французски вышла Ваша книга «Прощание с иллюзиями», которую Вы презентуете в эти дни. Откуда такой, почти бальзаковский, заголовок?

ВП. — «Прощание с иллюзиями» я написал четверть века назад. Написал по-английски. И впервые её издали в США, где она целых двенадцать недель держалась в списке бестселлеров газеты New York Times. Я полагал, что сразу переведу свою книгу на русский, но затем решил «чуть обождать». Ожидание длилось 18 лет — перевод был завершен в 2008 году. Еще три года ушло на размышления о том, как отразить в своей рукописи эти прошедшие годы. И лишь к 2012 г. пришло, как выяснилось, время издать русский вариант книги. А теперь, в 2016-м году, книга издана во Франции.

ДК. — Почему, на Ваш взгляд, в западной прессе в основном говорится именно об утрате иллюзий в отношении России?

ВП. — Мне кажется, что на самом деле утрата иллюзий не такая уж плохая вещь. Для меня чрезвычайно важно терять иллюзии. Ведь иллюзии это своего рода суеверия, которые зачеркивают, подменяют здравый смысл и непредвзятость суждений. По сути, иллюзии — суть ложь.
Я немало повидал на своем веку: жил в советскую эпоху, в постсоветскую, побывал «по разные стороны баррикад». И для меня, как человека с западным мышлением, главное это отказ от прекраснодушия, трезвость воззрений, незамутненность взгляда на Россию и мир.

ДК. — Как спросил бы Лев Толстой — в чем Ваша вера?

ВП. — По религии я католик, по верованию, можно сказать, атеист. Моя мать была француженка. А по отцу — и по менталитету — я еврей… Но на самом деле я — хамелеон. Могу и умею меняться, принимая окрас окружающей среды. Я чувствую себя во Франции французом, ведь там я рос. В Нью-Йорке я становлюсь нью-йоркцем — но вот в России россиянином я себя не чувствую, хотя мне бы и хотелось им быть, в особенности. Оказаться там во время Второй мировой войны. Ведь мой отец был коммунистом, верил в историческую миссию СССР, и это было гипер-иллюзией!
При этом во Франции во мне видят русского, в России называют французом, а чаще американцем — и это сейчас непопулярно... Есть и мелочи детали, которые отличают западного человека от россиянина, которые многое скажут для наметанного глаза: например, в России считают по пальцам, загибая их от большого к мизинцу, а в Америке — наоборот. И по этим почти незаметным признакам в годы войны различали шпионов. (Смех в зале.) Но, если говорить серьезно, самая фундаментальная вера, самая глубинная идея для меня, это идея, изложенная в Декларации независимости, провозглашенной в США, где говорится о том, что право жить дается всем и каждому; это идея свободы, равенства в правах, идея подлинной демократии!

ДК. — А каким Вас видят друзья? Русским? Французом? Евреем? Американцем?

ВП. — Мне все равно, каким они меня видят — пусть евреем, пусть китайцем. Для меня главное, каким я себя вижу.

ДК. — Сталин, Ленин были главными творцами «великой иллюзии»?

ВП. — Оба — и Сталин, и Ленин, были монстрами. Но Ленин был фанатиком, кровавым чудовищем, требовавшим уничтожения крестьянства. И все оттого, что крестьянство несло в себе какие-то задатки автономного мироощущения, будучи производителем благ земных. А Сталин был в большей мере прагматиком: он поставил на индустриализацию. Как создать индустриальную державу? Его вполне утилитарной, хоть и ужасной идеей было превратить население страны в бесправных рабов, заставить их трудиться бесплатно. Это породило ГУЛАГ, индустриализацию на костях.
Этот период истории, период социализма, который сопрягается сегодня со сталинизмом, породил иную породу людей — гомо советикус. Вот и здесь, в этом зале присутствуют россияне, в основном, рожденные в советскую эпоху. Они пришли из страны, которой уже более не существует. Но этот порожденный социализмом гомо советикус — он так и не исчез полностью. Он среди нас. И не стоит забывать об этом.

«Среди моих собеседников были люди, которые мне очень неприятны...»

По окончании дебатов «Русский очевидец» смог задать корифею современной журналистики несколько вопросов.

РО — Владимир Владимирович, Вы зачастую принимаете у себя гостей, которые относятся к высшим эшелонам власти. Так вот, хотелось бы Вам, чтобы Вашим собеседником однажды оказался Ваш двойной тезка?

ВП. — Вы Путина имеете в виду?

РОДа уж не Набокова.

ВП. — Скорее всего, такой встречи не произойдет. Не думаю, чтобы Владимир Владимирович Путин даст согласие на интервью со мной. Да и сам он вряд ли дал бы согласие напрямую на такую беседу. У него существует целый штат, который планирует такие встречи.

РО У Вас есть привычка, либо обыкновение: после окончания интервью и небольшой рекламы, Вы излагаете личную точку зрения на тот или иной факт или событие — перед тем как неизменно пожелать аудитории «приятных сновидений». Это выступление у Вас называется «прощалка». Но ведь это уже не привычный формат классического интервью. Подобные высказывание «урби и орби» — это уже не диалог, а то, что лежит у Вас на душе и то, о чем Вы не поговорили с гостем.

ВП. — Ну да, это именно так.

РОТак каким был бы Ваш «пост-скриптум» то бишь «прощалка», если бы беседа с Путиным все же состоялась?

ВП. — Абсолютно не представляю себе, что бы я тогда сказал. Очень многое зависело бы оттого, как бы стал отвечать Путин на мои вопросы. А я же не знаю, как бы он стал отвечать. Поэтому я и не знаю, какой бы оказалась в этом случае «прощалка»...

РО — Появлялись ли у Вас в студии «плохие клиенты»?

ВП. — Что значит «плохие»?

РО — Ну такие, с которыми Вам бы не нравились разговаривать. С которыми вообще трудно общаться.

ВП. — Конечно. Среди моих собеседников были люди, которые мне очень неприятны. Но у меня работа такая... Я их приглашаю не потому, что они мне нравятся. Мне важно их мнение, а не человеческие качества, которые приятны или нет лично мне.

РО — Вернетесь ли Вы на Запад, если по той или иной причине должны будете оставить свою профессиональную деятельность, либо если Вам совсем не будут давать возможности высказываться так, как Вам хотелось бы?

ВП. — Я уже не раз говорил, что если у меня не будет возможности работать так, как я работаю, то я уеду. Но не на Запад вообще, а скорей всего в Париж. У меня здесь квартира. Я очень люблю этот город, я очень люблю эту страну, и я в этом случае вернусь сюда. В России для меня главное — это моя работа. Здесь такой работы у меня не будет.

РОВ этом случае, так или иначе — добро пожаловать в Париж!

ВП. — Спасибо.

Кира САПГИР

Комментарии (16)

  1. Michel, 10 февраля 2016 в 17:18

    На меткий вопрос дан наивный ответ. Действительно, в Париже г-н Познер не найдёт применения для своего таланта. Кстати, в последней «прощалке» он проявил специфику оного таланта в виде гневного разоблачения идеи единства трёх православных восточнославянских народов у Комитета 25 -ого января

    двух нетрусливых людей — Лимонова и Стрелкова.

  2. Лаура Панина, 10 февраля 2016 в 18:39

    Извините, РО это КС?

  3. Светлана, Москва, 10 февраля 2016 в 21:23

    Познера непробиваемый товарищ. Мало приятен.

  4. Кира Сапгир, 11 февраля 2016 в 8:31
  5. Крутов Мишелю, 11 февраля 2016 в 8:37

    А почему не Греция? Там тоже кириллица. Вообще путать т.наз. «славянские корни» с с государственными границами это допотопный абсурд... Хотя, оно конешно, хоцця!

  6. Michel, 11 февраля 2016 в 17:44

    Крутов вовсе не крутой, Во первых, кириллица была создана святыми монахами на базе греческого алфавита. Во вторых, не отличишь великоросса от малоросса или белоросса — когла не валяют дурака — в отличие от болгарина или поляка.

  7. Крутов Мишелю, 12 февраля 2016 в 8:21

    Мишель, создавать административные единицы в зависимости от формы черепа — дикий бред. Вы дискридитируете своего кумира ВВП

  8. Крутов Мишелю, 12 февраля 2016 в 8:25

    Мишель, вы оказываете своему кумиру ВВП медвежью услугу

  9. Л. Ваксман, 12 февраля 2016 в 8:34

    Мишель, я люблю ваши полемические ремарки. Но эта — популистский бред! Вы же образованный умный человек

  10. КС, 12 февраля 2016 в 10:40

    Кс это Кира Сапгир

  11. Фризия, 12 февраля 2016 в 14:34

    Спасибо за статью. Начала читать РО только в этом месяце и сожалею, что не знала о нем раньше. Кира САПГИР — настоящий профессионал, все статьи замечательные! Мне кажется, что Лаура Панина в своём вопросе хотела узнать (как и я): интервью от имени РО тоже брала Кира? А со Светланой из Москвы я не согласна. « Познер непробиваемый» вызывает восхищение своим профессионализмом, человеческими качествами, да и тем, что в столь преклонном возрасте вместо маразма у него острый ум, хорошая память и высокая скорость мышления, что позволяет держать в фокусе несколько собеседников и не терять нить разговора с каждым. Я была на встрече и совсем коротко, к сожалению, смогла поговорить с ним. Заверяю Вас, Светлана, ВП и как мужчина вызывает восхищение вежливостью, манерами и деликатностью.

  12. К. Сапгир, 12 февраля 2016 в 16:16

    :Отчет о встрече с Познером писала , конечно, я и беседовала с ним тоже я. Просто общепринято: имя интервьюера орбычно заменяют абревиатурой издания, в данном случае РО (Русского Очевидца), по заданию которого я работала. Большое спасибо читательнице с красивым именем Фризия за теплый отзыв. . ...

  13. Michel, 12 февраля 2016 в 16:20

    Господа Крутов и Ваксман зря засуетились. Славяне — не расовая, а языковая группа и мой кумир не политический деятель, а русское классическое наследие, которое разделяют все образованные люди на пространстве, временно называемом «Русским миром», а в будущем Россииским государством в своих исторических пределах с фактически культурно однородным населением.

  14. Анн д,Арлэ-Каганова, 15 февраля 2016 в 11:10

    Оказывается, Познер не только задает вопросы, но и очень точно и парадоксально отвечает сам. При этом А. Сапгир в своем кратком интервью, умудрилась якобы наивными вопросами поставить его в тупик. Браво! сЭто было настоящее состязание двух профессионалов. Поздравляю!Высокий клас!

  15. КС, 15 февраля 2016 в 14:08

    Я польщена, мерси!

  16. Владимир С., 15 февраля 2016 в 14:51

    Очередное поздравление Кире Сапгир, русскому Золотому перу Парижа /и не только!/ за то, что удачно взяла за иога иакооо элегантного быка журналистики, как Владимир Познер. Браво!99

Оставить отзыв

  1. (required)
  2. (required)
  3. Введите цифры (защита от спама)
 

Читайте также

Юлия Янина на модной Неделе Парижа

Юлия Янина на модной Неделе Парижа

В Париже стартовала Неделя Высокой моды, на которую привезены коллекции «Весна-лето 2017». В рамках модного марафона 23 января московский модельер Юлия Янина показала последние наряды, созданные ее ... (Читать целиком)

23.01.2017    | Фоторепортаж |    Текст, фото, видео: Елена Якунина

Оставить отзыв
Настоящих друзей в Facebook не бывает

Настоящих друзей в Facebook не бывает

К такому выводу пришел Кассационный суд, опубликовав 5 января этого года на сайте Высшего суда Франции официальное постановление по данному вопросу. Газета Le Figaro сообщает, что решение ... (Читать целиком)

22.01.2017    | Общество |    Армен Баласанян

Оставить отзыв
Французы о вакцинации, или прививки - это хорошо или плохо | Vaccination : ce qu’en pensent les Français

Французы о вакцинации, или прививки — это хорошо или плохо

Или какие-то делать хорошо, а какие-то - плохо? Если колоть, то куда и когда? Или - никакие, никуда и никогда? На карте мира картезианская Франция — наиболее «косная» страна в отношении ... (Читать целиком)

21.01.2017    | По Франции |    Кира САПГИР

1 Отзыв
Как в Париже Дед Мороз отвечал на вопросы |La conférence de presse de Ded Moroz

Как в Париже Дед Мороз отвечал на вопросы

Необычная пресс-конференция состоялась в Париже в минувшее воскресенье. Самый главный российский Дед Мороз, прибывший во французскую столицу из Великого Устюга со своей внучкой Снегурочкой, отвечал ... (Читать целиком)

18.01.2017    | Наши встречи |    Текст и фото: Мария Чобанов

Оставить отзыв
Внимание: новые правила выезда из Франции несовершеннолетних | Une nouvelle loi sur la sortie du territoire français des mineurs

Внимание: новые правила выезда из Франции несовершеннолетних

Радио France Info сообщило об изменениях в правилах выезда несовершеннолетних из страны. Обязательным становится разрешение от родителей, которое было отменено в 2012 году. Правда уже в ... (Читать целиком)

17.01.2017    | По Франции |    Армен Баласанян

Оставить отзыв