Распечатать запись

8 марта — все 100!

3 марта 2011

В первую неделю весны мир отмечает 8 марта — Международный женский день, который в Древнем Риме назывался «Мартовскими Идами». В этот день матроны (свободно рожденные замужние римлянки) получали от мужей подарки. Получали подарки и рабыни,

getaspx

которым, к тому же, давался выходной. Облаченные в лучшие одежды и с венками на головах римлянки с дарами шли в храм богини Весты — хранительницы домашнего очага.

Миновали столетия. И в XIX веке 8-го марта 1857 г. текстильщицы Нью-Йорка прошли маршем по улицам города, протестуя против низких заработков и плохих условий женского труда. А в августе 1910 года в Копенгагене прошла Международная конференция женщин-социалисток, на которую собрались сотни женщин из 17 стран. На ней Клара Цеткин (с 1890 г. руководитель крупнейшего журнала Die Gleichheit (Равенство) предлагает учредить женский день, который, в первую очередь, стал бы поводом для борьбы женщин за избирательные права, предложив отмечать его ежегодно 8 марта. Это предложение было сразу же принято.

И в следующем, 1911-м, году Международный женский день уже отмечался многочисленными демонстрациями в Европе и США. В Берлине на 45 митингах тогда собралось 40 тысяч участниц, и более 30 000 женщин прошлись по улицам Вены. Кроме права на участие в выборах и права занимать государственные должности, женщины требовали равного с мужчинами права на работу, упразднения запрета на профессии и равной с мужчинами заработной платы.

Идея получает развитие и в России. В 1911 году русские женщины-социалистки отметили свой первый Международный женский день десятками подпольных собраний.

Сегодня, сто лет спустя, Международный женский день по-российски явно тяготеет к римским Мартовским Идам. Супругам и подругам благоверные дарят подарки, ведут в ресторан (пусть бюджетный) поужинать при свечах. А некоторые чествуют дражайшую половину и вовсе экзотично, например, справляют «8 марта по-китайски». Для этого осыпают спутницу витиеватыми комплиментами из старинной китайской «Книги женских прелестей». Скажем, называют ее «рожденной из тончайших испарений Неба и Земли, из яшмовой росы, скапливающейся на бронзовом диске». После чего мужчина (по идее) должен собственноручно приготовить «тыкву преданности»: для этого ее надо вырезать в виде феникса, затем вложить туда обжаренные в масле соленые помидоры, кусочки сладкого арбуза, терпкий виноград, креветки и наперченную свинину.

В офисах объявляется всеобщая мобилизация. Уже накануне никто не работает. Мужчины давятся у цветочных ларьков за мимозами, расставляют между компьютерами снедь. На пиру вздымают пластмассовые стаканчики «за прекрасный пол, столь украшающий сей стол». В конце вечера офисные иды частенько превращаются в сатурналии. И в ночи супруг и повелитель появляется в пенатах, протягивая неверной рукой размочаленный веник, который вчера еще был букетом: с 8 марта, дорогая!

6mars2010bis

Во Франции все иначе. И хотя начиная с 1982 г. Международный женский день здесь признан официально, его уж никак не спутаешь с праздником Святого Валентина! Нигде не найти открыток с поздравлениями к 8 марта, и женщинам в голову не приходит ждать от своих кавалеров букетика мимозы. Наоборот, Франция сегодняшнего дня, пожалуй, единственная страна, блюдущая изначальную суть Международного женского дня в полном соответствии с идеями его создательницы Клары Цеткин. Праздник 8 марта отмечают в основном различные женские правозащитные организации, которые устраивают в этот день митинги, манифестации, конференции и семинары по правам женщин.

На этих собраниях особенно яро выступают против якобы царящего до сих пор во Франции сексизма нео-феминистки, называющие себя «Chiennes de garde» (буквально, извините, «сторожевые суки»). Само движение было основано в 2000 году. У его истоков — предводительница «стаи» писательница и эссеистка Изабель Альфонсо. Другая «амазонка» — писательница Флоранс Монрено (Florence Montreynaud). Ф. Морено — автор книги «Называть «''киску''» (изд. «Кальманн-Леви»). Соленый эвфемизм в заголовке переиначивает строки Буало: «Кота я назову котом, а вора звать буду вором», т. е. назову все своими именами.

Третья (но отнюдь не последняя) в триумвирате — Бенуат Гру (Benoîte Groult), знаменитая французская писательница, блестящая эссеистка, автор нашумевшей книги «Cette mâle assurance» (Изд. «Альбен Мишель»). В книге, своего рода словаре женоненавистничества, тысячи цитат рассказывают нам трагикомическую историю векового презрения «сильного» пола к прекрасному.

Раскроем книгу наугад. Итак:

«Никогда народ, доверивший женщине свои дела, не преуспеет.»

Коран

«Женщина — живая статуя, олицетворяющая глупость. Создатель, сотворив ее, забыл вложить в нее разум.»

Джордано Бруно

«Стремление к успеху у женщины — просто-напросто невроз, комплекс кастрации.»

Зигмунд Фрейд

«Если только вы позволите женщине говорить о политике, она вас заговорит.»

Людовик IX

«Женщины способны заниматься не политикой, а только интригами; их надо удалить из салонов правительства!»

НаполеонI

«Министерство по делам женщин? Отчего не министерство по делам кройки и шитья?»

Де Голль

«На место, кухарки!»

Выкрик в Сорбонне в дни студенческих волнений мая 68-го.

Ну, и т.д.

Как тут не вспомнить горькое высказывание Иветт Руди, первого во Франции министра по правам женщин в одноименном министерстве, созданном социалистом Моруа (1982 г.):

«Я хотела бы, и это чистая правда, чтобы 8 -го марта не было Международного женского дня. Это означало бы, что больше нет дискриминации и, следовательно, борьбы, протеста, потому что условия стали равными и все граждане могут воспользоваться полностью своими правами (...)  Но это пока мечта».


Кира САПГИР

Комментарии (13)

  1. Вероника Лосская, 3 марта 2011 в 16:36

    Почему нет такого же «междунароёдного дня мужчины»? одно это показывает и неравенство и чыш самого дня!

  2. Екатерина, 3 марта 2011 в 20:30

    У нас есть такой день! Это 23 февраля, день Советской армии.

  3. Elena, 5 марта 2011 в 11:35

    Очень злая статья. У автора весьма превратное представление о том, как отмечается этот праздник в России. Такое ощущение, что писал либо мужик, которого жена бросила, либо очень мускулинизированная дама. Или ее просто давно никто не поздравлял? ;-)А вот «Chiennes de garde» я бы не стала переводить со столь экспрессивной стилистической окраской — оно звучит более нейтрально, как ни крути. Творческих успехов!

  4. Кира Сапгир, 9 марта 2011 в 9:59

    Уважаема/мый «Елена»! Вы слишком сентиментальны. Кроме того, впервые в жизни меня подозревают в том, что я травестит. Забавно! Что касается chiennes de garde, то перевод буквальный, и никуда от этого не денешься. Все же я прибавила в скобках «извините».

  5. Michel, 9 марта 2011 в 10:08

    Елена только подтверждает, что Кира Сапгир — не «баба», пишущая слащавые статейки.

  6. Александра, 9 марта 2011 в 10:25

    Кире — браво!!!

  7. Elena, 9 марта 2011 в 11:35

    Не «баба» это точно. И не женщина. Возможно, и не «травестит», как он(а) выражается. (Такого слова нет, но, возможно, автор претендует на неологизм). Да мне всё равно кто это! :-) Не понимаю только, почему к моему заведому женскому имени прибавляется возможное «ый» и скобки автор путает с кавычками! Про перевод и особенности этого праздника в России объяснять не буду, ибо поняла, что бесполезно.

  8. Кира Сапгир, 9 марта 2011 в 14:42

    Из википедии: Травеститы — мужчины, испытывающие непреодолимую потребность время от времени носить женские одежды. Как видите, в русском заведомо (сик!)употребляют иногда и иностранные слова.

    Впрочем, вы, повидимому, больше смыслите в травеститах, чем я.

    Бюффон сказал «Стиль это человек». И «Ый» в моем ответе — потому что так злиться может только известный тип мужчин. А слово извините у меня именно в скобках, а не в кавычках, внимательный/ая вы мой/оя.

  9. Александра, 9 марта 2011 в 16:35

    Елене: Не стоит упираться и злобствовать. Признайте, что этот спор с Кирой вы проиграли.

  10. Anna, 13 марта 2011 в 13:25

    Абсолютно верный отзыв Елены. По Восьмому марта в России – автор совсем утратила живую связь с реалиями.

    А праздник там, действительно, довольно романтичный и человечный. И очень джентльменский по отношению к женщинам.

    И по языковому аспекту уважаемая Елена полностью права. Автором допущена, мягко говоря, бестактность и привычная вульгарность.

    Не все гладко и с некоторыми другими частями текста. Например, чего стоит забавный перл автора, очень любящего, по-видимому, «предлагать»: «На ней Клара Цеткин … предлагает учредить женский день, который, в первую очередь, стал бы поводом для борьбы женщин за избирательные права, предложив отмечать его ежегодно 8 марта. Это предложение было сразу же принято».

    А уж «женский день» как «повод для борьбы женщин» — это вообще шедевр! Борются за женский день?

    А в целом статья замечательная, насыщенная информацией и личностным отношением. И храбрая, в Кирином духе. Нелегко нынче в полный голос говорить об эксцессах (в том числе психиатрических) феминизма. В меру — эта борьба святая. Но чрезмерно – становится тошно. Об этом уважаемая Кира и рискует говорить.

    Этот критический подход к явлению и воспринят, по-моему, прекрасной Еленой как нападки на женщин. Опасение резонное, но, возможно, в данном случае не очень оправданное. Но и ответная реакция собеседников на ее реплику – несоразмерна. Ибо на мой взгляд, Елена в своих постах отнюдь не «злобствует» подобно другим.

    По крайней мере, мне сдается, что не след в газете с человеческим лицом непременно и до конца проявлять свой бойцовский характер ради дискредитации оппонента. Давайте будем помнить, что наши отзывы становятся явлением публичным, и они не должны бы излучать на людей депрессию, которой и без того хватает в нынешний сероватый сезон. Побережем друг друга. И улыбнемся весне!

  11. Кира - Анне, 14 марта 2011 в 11:57

    Ревнительнице российского языка — шершавым языком Википедии:

    "На II Международной конференции социалисток в Копенгагене ПРЕДЛОЖЕННЫЙ Кларой Цеткин день назывался «международный день солидарности женщин в борьбе за экономическое, социальное и политическое равноправие». То есть, в этот день надлежало никак не праздновать, а совсем наоборот, бороться: митинговать, выходить на демонстрации и всячески протестовать против неравноправия.

  12. Кира, 15 марта 2011 в 10:43

    Ой, правда коряво! «Предлагаю» — три раза на одну фразу1

  13. О. Кузин, 16 марта 2011 в 9:53

    Вот это бдительность! Редактору тут делать нечего и «Правда» сталинская отдыхает!

Оставить отзыв

  1. (required)
  2. (required)
  3. Введите цифры (защита от спама)
 

Читайте также

«Пикассная дама» - Дама Пикассо | La Dame de Picasso

«Пикассная дама» — Дама Пикассо

С марта по 3 сентября 2017 года в парижском Музее Пикассо открыта выставка «Ольга Пикассо», посвященная столетию встречи художника с русской балериной. Парижская экспозиция предваряет выставку ... (Читать целиком)

25.04.2017    | Культура |    Кира САПГИР

1 Отзыв
Международный петровский конгресс прошел в Париже | Tenue du Congrès international pétrovien à Paris

Международный петровский конгресс прошел в Париже

20 – 21 апреля в Париже в Российском центре на Бранли состоялся конгресс «Европейские маршруты Петра Великого». Мероприятие приурочено к 300-летию визита Петра I во Францию. 21 апреля 1717 ... (Читать целиком)

23.04.2017    | Зарубежная Россия |    Елена Якунина

Оставить отзыв
Утро после теракта на Елисейских полях | Attaque sur les Champs-Elysees.Le matin 21 avril 2017

Утро после теракта на Елисейских полях

На месте теракта люди и цветы. И коллеги погибшего полицейского. Пуля пролетела через эту арку. И пробила ... (Читать целиком)

21.04.2017    | Фоторепортаж |    Фоторепортаж Бориса Гесселя

Оставить отзыв
Российский центр на Бранли открыл двери «в Париж» русского царя Петра I | Le Centre Russe quai Branly présente l'exposition

Российский центр на Бранли открыл двери «в Париж» русского царя Петра I

20 апреля в рамках Международного Петровского конгресса в Париже в выставочном зале Духовно-культурного центра на набережной Бранли открылась выставка, посвященная 300-летию визита Петра Первого во ... (Читать целиком)

21.04.2017    | Зарубежная Россия |    Анастасия Бюро

Оставить отзыв
Двойные стандарты европейских продуктов: почему Nutella в Австрии вкуснее, чем в Словакии?

Двойные стандарты европейских продуктов: почему Nutella в Австрии вкуснее, чем в Словакии?

Продуктовая политика Евросоюза подверглась критике нескольких стран-членов. Причина: якобы их граждане вынуждены питаться второсортной продукцией. Правда ли, что качество продуктовых товаров в ... (Читать целиком)

20.04.2017    | Общество |    Надежда Дрямина

Оставить отзыв