Распечатать запись

«Человек-Муравей»

27 февраля 2013

Интервью с французским писателем-фантастом Бернаром Вербером

Этот человек действительно чем-то напоминает это трудолюбивое насекомое лаковым овалом черепа и даже отчасти силуэтом... Возможно, подобная подсознательная мимикрия — последствия написания Бернаром Вербером трилогии «Муравьи»... Впрочем, все это, скорее всего, плод воображения автора этих строк. А Бернар Вербер, к имени которого публика и СМИ неизменно добавляют эпитет «культовый», — сверхпопулярный сочинитель странных и забавных книг, повествующих о том, что до недавних пор было вне сферы внимания самых дерзновенных фантастов.

cimg1996

Б.Вербер ответил на вопросы «Русского очевидца» | B.Werber répond aux questions de l'Observateur Russe. ©E.Iakounine

Родился Б. Вербер в Тулузе в 1961 году. И уже его первое произведение повествовало о... приключениях блохи, притом от первого лица!

Мировую известность Верберу принесла трилогия «Муравьи», на написание которой он потратил 12 лет (муравьиный труд!)

Ныне книги Б. Вербера выходят огромными тиражами. Они более читабельны, чем постмодернистская заумь. Его не жалуют интеллектуалы, зато любит широкая публика, которой нравится чувствовать себя «продвинутой».

Особенно пылко любят Бернара Вербера в двух странах — Южной Корее и России, которую он посетил осенью 2006 года в рамках Московской международной книжной выставки-ярмарки. Тогда явление Бернара Вербера народу изрядно порадовало его российских поклонников, имя которым легион.

Он оказался в числе современных французских литераторов, приглашенных на Дни русской книги и русскоязычных литератур, проходившие в Париже, в мэрии Пятого округа с 15 по 16 февраля.

cimg2009

В России тиражи Вербера доходят до 2-х миллионов | En Russie le nombre de publication de Werber a atteint les 2 millions d'exemplaires ©E.Iakounine

Вместе с автором детективов Борисом Акуниным и романов-притч Андреем Курковым фантаст Бернар Вербер оказался участником «круглого стола» на тему «Роль автора во Франции и в России». После чего писатель согласился ответить на вопросы корреспондента «Русского очевидца».

КС — Вы любите муравьев?

— Мне интересно разглядывать этот хитиновый народец, существующий параллельно с нашим. Некоторое время назад я у себя даже оборудовал муравейник (метра три с половиной в диаметре). Его обитатели — древесные муравьи — работали, размножались, даже вели междоусобные ристалища! А потом все куда-то разбежались. Теперь у меня одна только кошка.

 — В коллективном сознании вы — отчасти фантаст, отчасти философ и футуролог. Однако часть критики в ваших книгах смущает то, что вы не соблюдаете границу между жанрами. Здесь Фабр с его «Жизнью насекомых» вкупе с фэнтези, то бишь соединением элементов научной фантастики (исконной вотчины англо-саксонских авторов) с фантастикой-барокко. Все это в одном флаконе с приключенческим романом и философским эссе. Подобный коктейль вас не смущает?

— Меня он не смущает. Я за смешение жанров. Я начинал как штатный журналист-науковед при еженедельнике «Nouvel Observateur». Писал статьи на научные темы, все подряд — от освоения космоса, медицины до искусственного интеллекта или социологии. В 1990-м я вышел в финал конкурса на премию Mumm за лучшую статью года: репортаж «Сингапур, город-компьютер». У меня научные сведения смешиваются с вымыслом, физика с метафизикой, математика с мистикой, но это не смущает ни меня, ни моего читателя. Смешение — не размытость. Я как писатель имею право на все: писать о Боге, ангелах, букашках. А уже дело издателей — выпускать мои книги, а дело читателей — любить их или не любить.

 — Что представляет собой ваш читатель и за что он вас любит, по вашему мнению?

— Мои читатели — это в основном молодежь. Молодые люди любят мои книги оттого, что они обогащают их представление о связи науки и мифологии, дают тому и другому новое измерение; а еще за то, что они рассказывают о путешествиях и возвращениях, о смешном и грустном.

Можно измерить этот читательский интерес в каких-то конкретных цифрах либо фактах?

Мои тиражи в России доходят до двух миллионов. А в Южной Корее они и того выше. Это выше, чем тиражи во Франции, и меня самого это порядком изумляет и восхищает. Вообще в данный момент что-то такое волшебное для меня происходит сразу в трех странах — Франции, России и Южной Корее. Я знаю, что в России у меня феноменальный успех, притом все это без какой-то особой «пиар-раскрутки», просто слухи передаются из уст в уста. Вообще все происходящее отчасти загадка и для меня самого. В 2006 году, когда я давал пресс-конференцию в Москве, огромный зал был заполнен молодежью — пришло порядка пяти тысяч человек. Я видел их одухотворенные лица, блестящие глаза. Мы были связаны воедино. Это был изумительный миг, я никогда его не забуду.

У писателей, и у писателей-фантастов в особенности, нередко наблюдается стремление донести до человечества некую философскую мысль, даже если его книга о роботах или о марсианах. За подобное стремление искренне презирал Достоевского аристократ-эстет Набоков. Как сочинитель, чувствуете ли вы себя носителем «месседжа», иначе говоря, философского послания людям? И какой он?

— Люди хотят быть ведомыми. Моя первая задача, конечно, их развлечь, вторая — научить и третья — дать надежду. Но при этом, разумеется, я хотел бы нравиться и тому читателю, которому нравится Бальзак. Что касается «месседжа» как такового, я уже писал, что человеку так же трудно осмыслить весть и новость о Боге, как атому из поджелудочной железы кота понять вестерн, идущий по телевизору. И вот я, как писатель, стремлюсь помочь своим читателям разобраться во всем этом.

Читая ваши книги, средний читатель чувствует себя «продвинутым», чуть не избранным, и от этого впадает в эйфорию. Но у вас та же проблема, что и у вашего коллеги Марка Леви: ваши книги нарасхват, а критика их не жалует, считая, что вы пудрите мозги обывателю. Тем самым критика, увы, ставит на одну доску занимательное чтение и чтиво. Поэтому «вечный» вопрос: что делать? Писать для элиты либо нравиться всем? Цитируя Лафонтена: plaire à tout le monde et à son père? То есть, «всем угодить»?

— (чуть раздраженно): Это «вечная» проблема, не моя, а критики. Чем выше тиражи, чем больше писатель нравится читателю, тем меньше он нравится критике.

Как вы расцениваете происходящее в России?

— Я в восторге от того, что происходит в России

 — Как вы работаете?

— У меня норма: пишу ежедневно по 4,5 часа. С утра. Встаю в шесть, иду в ближайшее кафе, выпиваю утренний кофе, листаю прессу — слежу за событиями. А писать нужно весело: творить и веселиться. Чувствовать себя свободным и оттого счастливым. И так каждый день. Начиная с 16 лет, когда я стал писать по-настоящему.

Ваши любимые книги?

— «Таинственный остров» Жюля Верна и «Саламбо» Флобера.

Кира САПГИР

Комментарии (4)

  1. В.А., 28 февраля 2013 в 8:50

    А правжда похож. И книги, уверен, для муравьев

  2. Арвид, 28 февраля 2013 в 17:38

    Пути критики неисповедими, а Вебер действительно один их немногих запоминающихся сегоодняжних французских авторов, и незачем его мучить вопросами о «мессадже»

  3. Michel, 1 марта 2013 в 11:05

    Вопрос о месседже уместен именно для такого писателя с псевдофилософскими замашками. Опять Арвид попал впросак.

  4. В.А., 2 марта 2013 в 10:16

    Нашел кого жалеть!

Оставить отзыв

  1. (required)
  2. (required)
  3. Введите цифры (защита от спама)
 

Читайте также

«Made in France»: миф или реальность?

«Made in France»: миф или реальность?

Недавно в Париже прошел Салон продукции и инноваций «MADE IN FRANCE». «Русский очевидец» посетил выставочную площадку. Когда в ноябре 2012 г. открылся первый салон «MADE IN FRANCE», на нем ... (Читать целиком)

7.12.2016    | Общество |    Огулбиби МАРИАС

2 Отзывов
Зара стала

Зара стала «Артистом ЮНЕСКО во имя мира»

Вчера в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже российской певице Заре было присвоено почетное звание «Артист ЮНЕСКО во имя мира». Грамоту, подтверждающую высокую номинацию международной организации, ... (Читать целиком)

6.12.2016    | Культура |    Елена ЯКУНИНА

Оставить отзыв
Патриарх Кирилл освятил Троицкий собор в Париже

Патриарх Кирилл освятил Троицкий собор в Париже

4 декабря Патриарх Кирилл освятил Троицкий собор Духовно-культурного центра на набережной Бранли и отслужил в нем Божественную литургию. «Русский очевидец» был в храме. Предстоятель Русской ... (Читать целиком)

4.12.2016    | Зарубежная Россия |    Елена Якунина

Оставить отзыв
«Глоб». Перемены в русском магазине Парижа |La Librairie du Globe, des changements dans une librairie russe de Paris

«Глоб». Перемены в русском магазине Парижа

Любители ли вы книжные магазины? О да. В особенности если это не громадные книжные холодные пространства-супермаркеты, а уютные небольшие книжные лавки, желательно где-то в старых квартальчиках, в ... (Читать целиком)

3.12.2016    | Зарубежная Россия, Культура |    Кира САПГИР

3 Отзывов
70-летие творческой деятельности Пьера Кардена в Институте Франции | 70 ans de carrière de Pierre Cardin se fêtent à l’Institut de France

70-летие творческой деятельности Пьера Кардена в Институте Франции

Знаменитому на весь мир кутюрье – 94 года. Из них 70 лет он посвятил миру моды и дизайна, театру и искусству французского стола. Пьер Карден – первый модельер, избранный в Академию художеств и ... (Читать целиком)

2.12.2016    | Культура |    Текст, фото, видео: Елена Якунина

1 Отзыв