Меню

Русский очевидецL'Observateur russeФранцузская газета на русском языке

Меню
воскресенье, 23 июля 2017
воскресенье, 23 июля 2017

Четвертый ежегодный Международный день джаза

0:49, 25 апреля 2015КультураРаспечатать

30 апреля по всему миру пройдут выступления и мероприятия, направленные на распространение информации о джазе и содействие его признанию в качестве универсального языка свободы.

Des concerts et programmes de promotion se tiendront un peu partout dans le monde le 30 avril réaffirmant le jazz en tant que langage universel de la liberté.

© Keith TsujiGetty Images

Столицей Дня в 2015 году был выбран Париж. Празднуемый совместно с Институтом джаза им. Телониуса Монка Международный день джаза призван привлечь внимание к этому музыкальному жанру, который является движущей силой свободы и творчества, способствует межкультурному диалогу, поощряя взаимоуважение и понимание, и объединяет людей со всех уголков земли. Международный день джаза официально отмечается не только ЮНЕСКО, но и ООН, и в этом году он станет важной частью празднования 70-й годовщины ЮНЕСКО.

«Джаз – это диалог, установление контактов, всеобщее участие, – заявила Генеральный директор ЮНЕСКО Ирина Бокова. – Джаз олицетворяет уважение прав человека и достоинства каждой женщины и каждого мужчины, независимо от их происхождения. Джаз учит понимать других людей, давать им возможность высказаться, выслушивать их в духе уважения. Именно поэтому мы объединяемся, чтобы воздать должное джазу. Джаз – музыка свободы и движущая сила мира, его ценности еще никогда не были так важны, как сегодня, в эпоху нестабильности, в этот знаменательный год, когда ЮНЕСКО празднует свое 70-летие. Концерт с участием всемирно известных джазовых музыкантов станет одним из главных событий года».

Празднование Международного дня джаза 2015 года начнется 30 апреля в Париже, где на протяжении всего дня пройдет ряд выступлений, образовательных и просветительских мероприятий, посвященных джазу. Вечером в штаб-квартире ЮНЕСКО состоится концерт с участием таких звезд мировой величины, как Ди Ди Бриджуотер, А Бу (Китай), Игорь Бутман (Россия), Херби Хэнкок, Эл Джерро, Ибрагим Маалуф (Ливан), Хью Масекела (Южная Африка), Маркус Миллер, Гийом Перре (Франция), Дайана Ривз, Клаудио Родити (Бразилия), Уэйн Шортер, Дафер Юссеф (Тунис).

«30 апреля по всему миру пройдут праздничные мероприятия, посвященные джазу, – заявил Посол доброй воли ЮНЕСКО Херби Хэнкок. – Каждая страна на всех континентах посвятит целые сутки джазу, делясь его красотой, страстью и ценностями. В праздновании Международного дня джаза примут участие преподаватели, деятели изобразительного искусства, писатели, философы, творческие работники, танцоры, музыканты всех возрастов и уровней, а также фотографы, кинематографисты, видеографы, блоггеры и поклонники джаза. Они смогут открыто обменяться идеями посредством выступлений, образовательных программ и других творческих проектов».

Днем во французской столице состоится ряд мероприятий, в том числе мастер-классы, круглые столы, занятия по импровизации и образовательные программы, которыми будут руководить всемирно известные джазмены, преподаватели и дипломанты конкурсов. Помимо главного концерта, вечером по всему Парижу пройдут праздничные концерты и выступления.

Париж, занимающий особое место в истории джазовой музыки, – идеальный выбор столицы Международного дня джаза. В числе парижских джазовых знаменитостей – гитарист Джанго Рейнхардт, певицы Эдит Пиаф и Жозефина Бейкер, скрипачи Жан-Люк Понти и Стефан Граппелли и многие другие. Сегодня Париж продолжает играть важную роль в современном развитии джаза как музыкального жанра.

«Париж – город культуры, музыки и творчества – с давних пор считался «джазовой меккой»,– заявила мэр Парижа Анн Идальго. – Я очень рада, что наш город станет столицей проведения Международного дня джаза в 2015 году. Я надеюсь, что этот год станет подтверждением таких основополагающих ценностей, как братство и солидарность. Париж сочтет за большую честь принимать у себя в этот день самых талантливых музыкантов мира. Еще более значительным представляется то, что Международный день джаза превратит Париж в центр празднования 70-летия ЮНЕСКО. Подчеркивая образовательную роль культуры, День джаза позволит самым наглядным образом продемонстрировать стремления и убеждения этой важной организации».

Том Картер, президент Института джаза им. Телониуса Монка, заявил: «Мы крайне признательны администрации и жителям Парижа за поддержку в проведении Международного дня джаза 2015 года в таком восхитительном городе. Международный день джаза, празднуемый в этом году в четвертый раз, стал поистине всемирным движением и глобальным явлением. День джаза объединяет более двух миллиардов человек посредством выступлений и образовательных программ, и для нас большая честь и гордость, что он празднуется во всех государствах-членах ЮНЕСКО».

Международный день джаза призван объединить сообщества, школы и группы людей во всем мире совместным праздником, на котором можно будет узнать больше о джазовом искусстве, его истоках и влиянии. В конечном счете, Международный день джаза ставит перед собой задачу способствовать межкультурному диалогу и повышать осведомленность общественности о роли джазовой музыки в распространении универсальных ценностей, отстаиваемых ЮНЕСКО. В качестве универсального языка свободы джаз способствует социальной интеграции, взаимопониманию, терпимости и развитию творческого потенциала.

Дополнительная информация о Международном дне джаза — www.unesco.org/jazzday.

Paris a été choisie comme principale ville d’accueil de l’édition 2015. Présentée chaque année à cette date, en partenariat avec le Thelonious Monk Institute of Jazz, la Journée Internationale du Jazz promeut le jazz en tant qu’outil de liberté et de créativité, d’unité, de dialogue et de coopération entre les peuples. Cette célébration figure sur le calendrier officiel de l’UNESCO et des Nations Unies. Elle s’inscrit cette année dans le cadre du 70ème anniversaire de l’UNESCO.

Selon Irina Bokova : « Le jazz est synonyme de dialogue. Il va vers les autres et rallie tout le monde. Il implique le respect des droits de l’homme et de la dignité de chacun et de chacune, quelle que soit leur origine. Il veut comprendre les autres, les laisser s’exprimer, les écouter avec respect. C’est pour toutes ces raisons que nous célébrons ensemble le jazz, cette musique de liberté qui est une force pour la paix et dont les messages n’ont jamais été aussi vitaux qu’aujourd’hui, en ces temps de turbulences, alors que nous célébrons le 70ème anniversaire de l’UNESCO. Ce concert exceptionnel constituera le temps fort d’une année cruciale ».

La célébration de la Journée Internationale du Jazz démarrera à Paris le 30 avril avec une journée de concerts et de programmes d’éducation au jazz. En soirée, un grand concert au siège de l’UNESCO réunira des stars comme Dee Dee Bridgewater (Etats-Unis), A Bu (Chine), Igor Butmzan (Russie), Herbie Hancock (Etats-Unis), Al Jarreau (Etats-Unis), Ibrahim Maalouf (Liban), Hugh Masekela (Afrique du Sud), Marcus Miller (Etats-Unis), Guillaume Perret (France), Dianne Reeves (Etats-Unis), Claudio Roditi (Brésil), Wayne Shorter (Etats-Unis), Dhafer Youssef (Tunisie) et de nombreux autres artistes. John Beasley (Etats-Unis) sera le directeur musical de cette soirée.

« Le 30 avril, le jazz sera honoré dans le monde entier, a déclaré Herbie Hancock. Les pays de tous les continents braqueront les projecteurs sur le jazz pendant une journée, partageant sa beauté, sa passion et ses valeurs. Educateurs, artistes visuels, écrivains, philosophes, intellectuels, danseurs, musiciens de tous âges et de tous les niveaux, photographes, cinéastes, vidéographes, bloggeurs, et fans participeront à la Journée Internationale du Jazz en échangeant leurs idées à travers des concerts, des programmes d’éducation et d’autres formes de créations ».

Outre le grand concert de la soirée, de nombreux autres concerts et spectacles se dérouleront à Paris.

Compte tenu de son importante contribution à l’histoire du jazz, Paris constitue un choix idéal comme ville d’accueil de la Journée Internationale du Jazz. Le guitariste Django Reinhardt, les chanteuses Edith Piaf et Joséphine Baker, les violonistes Jean-Luc Ponty et Stéphane Grappelli figurent parmi les artistes qui se sont illustrés dans cette musique. Aujourd’hui encore, Paris joue un rôle important dans le développement du jazz.

La maire de Paris, Anne Hidalgo a déclaré : « Le jazz a toujours été chez lui à Paris, ville de culture, de musique et de créativité. Je suis particulièrement émue de voir notre ville accueillir la Journée Internationale du Jazz en 2015, une année qui – je l’espère – réaffirmera les valeurs fondamentales de fraternité et de solidarité. Paris est honorée de recevoir les plus grands musiciens actuels. Et je suis encore plus heureuse que cette Journée du Jazz permette à Paris d’être au cœur des célébrations du 70ème anniversaire de l’UNESCO. En mettant en valeur le rôle éducatif de la culture, la Journée Internationale du Jazz illustre parfaitement les objectifs et les convictions de cette organisation essentielle ».

Le Thelonious Monk Institute of Jazz travaille une nouvelle fois avec l’UNESCO, ses bureaux, commissions nationales, réseaux, écoles associées, des universités et instituts, des radios et télévisions publiques, ainsi que des organisations non gouvernementales, afin que tous participent à la Journée Internationale du Jazz 2015. En outre, dans de nombreux pays à travers le monde, des bibliothèques, écoles, universités, salles de spectacles, centres communautaires, des artistes et des organisations d’artistes de toutes les disciplines vont célébrer la Journée avec des concerts, représentations et d’autres programmes tournés vers le jazz. Comme lors des années précédentes, on s’attend à ce que des programmations aient lieu dans l’ensemble des Etats membres des Nations Unies et de l’UNESCO.

Tom Carter, Président du Thelonious Monk Institute of Jazz a déclaré : « Nous sommes particulièrement reconnaissants envers les responsables et les citoyens de Paris qui accueillent la Journée Internationale du Jazz dans leur magnifique cité. A l’aube de sa quatrième édition, la Journée Internationale du Jazz est devenue un mouvement mondial, un phénomène global. En touchant plus de deux milliards de personnes à travers des concerts et programmes éducatifs, nous sommes fiers de voir la Journée du Jazz célébrée dans tous les Etats membres de l’UNESCO ».

L’instauration de la Journée Internationale du Jazz veut réunir des communautés, des écoles et d’autres groupes dans le monde en vue de célébrer le jazz et d’en apprendre davantage sur cet art, ses racines et son impact. La Journée Internationale du Jazz veut aussi renforcer le dialogue interculturel, faire prendre davantage conscience au public du rôle du jazz pour la promotion des valeurs universelles figurant au mandat de l’UNESCO. En tant que langage universel de la liberté, le jazz promeut l’inclusion sociale, renforce la compréhension mutuelle et la tolérance, nourrit la créativité.

Pour plus d’information sur la Journée Internationale du Jazz et pour inscrire des événements sur le site officiel : www.jazzday.com ou www.unesco.org/jazzday.

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.