Меню

Русский очевидецL'Observateur russeФранцузская газета на русском языке

Меню
четверг, 28 марта 2024
четверг, 28 марта 2024

Франко-русскую премию вручили в Национальном клубе вооруженных сил Франции

Геннадий Станкевич 0:52, 20 апреля 2016КультураРаспечатать
В середине апреля в Национальном клубе сухопутных, морских и воздушных вооруженных сил в Париже состоялся знаменитый Салон истории.
Он был организован в шестой раз под патронажем мэра 8-го округа Парижа и директора Клуба силами ассоциации «Коктейль и культура» во взаимодействии с ассоциацией «Частная деятельность в интересах мира культуры» (APMC).
Mi-avril, le célèbre Salon de l’histoire s’est tenu au Cercle National des Armées de terre, de mer et de l'air à Paris. Cette 6e édition fut organisée sous le patronage du maire du 8e arrondissement de la ville et du directeur du centre avec le soutien de l’association Cocktail et Culture en coopération avec l’association Action Privée en Faveur du Monde Culturel.

©Boris Guessel

Любопытно отметить, что уставная цель первой из них состоит отнюдь не в объединении любителей напитков и закусок, а в поощрении культуры путем установления диалога видных деятелей мира литературы, искусства и политики с «любознательной, галантной и просвещенной публикой».
На салоне прошла автограф-сессия около 60 авторов исторических биографий, эссе и романов.
Il est intéressant de noter que le but statutaire n’est nullement de réunir des amateurs de boissons et de hors-d’œuvre, mais de promouvoir la culture à travers la mise en place d’un dialogue entre les personnalités en vue du monde littéraire, artistique et politique, et un « public curieux, galant et cultivé ».

IMG_1988

Ж. де Глиниасти посол Франции в РФ (2009—2013 гг.) | J.de Gliniasty, ambassadeur de France en Russie en 2009—2013 ©Boris Guessel

В числе участников салона и автограф-сессии были известные франко-российские историки и литераторы Дмитрий и Ирина Гузевичи с серией недавних публикаций. Присутствовала также главред газеты «Русский очевидец» Елена Якунина, подписывавшая свои четыре книги с выборочной хроникой недавней культурологической истории Франции.
В числе приглашенных был и Михаил Якунин, представлявший ассоциацию «Зарубежная Россия», которая выпускает «Русский очевидец». Вместе с главными соавторами, Дмитрием и Ириной Гузевичами, он подписывал историко-публицистическую книгу «Закат российской эмиграции во Франции в 1940-е годы. История и память», изданную его ассоциацией совместно с Российской академией наук и недавно распространенную дополнительным тиражом.

Именно эта их книга привлекла к себе внимание организаторов салона.
Durant le salon, une séance de dédicaces regroupant presque 60 auteurs de biographies historiques, d’essais et de romans a eu lieu.
Parmi les participants au salon et à la séance de dédicaces, on retrouve les célèbres historiens et auteurs franco-russes, Dimitri et Irina Gouzevitch, avec leur série de publications récentes.
Elena Iakounina, rédactrice en chef du journal L’Observateur russe, y participait également et dédicaçait ses quatre livres regroupant sa chronique sélective de l’histoire culturelle récente de France.
Parmi les invités, on comptait aussi Mikhail Iakounine, représentant de l’association La Russie hors Frontières qui édite le journal l’Observateur russe. Avec ses principaux collaborateurs, Dimitri et Irina Gouzevitch, il a dédicacé son livre historique et journalistique, Le crépuscule de l'émigration russe en France dans les années 1940s. L’histoire et la mémoire, publié par son association en collaboration avec l’Académie des sciences de Russie et récemment réédité.
C’est précisément leur livre qui a attiré sur eux l’attention des organisateurs du salon.

IMG_2011&

Президент APMC М. Гафси, Д.Гузевич и М.Якунин (слева направо) | | M.Gafsi président de APMCD, Gouzevich et M.Iakounine ( de gauche à droite) ©Boris Guessel

Дело в том, что Салон истории традиционно служит местом присуждения известной в историко-литературных кругах Премии Дю Геклена в области истории, которую по традиции вручает Филипп дю Геклен маркиз де Сен-Жиль.

Эта премия была учреждена Ассоциацией «Коктейль и культура» в партнерстве с известной сетью книжных магазинов «Librairies Fontaine» и присуждается в награду за «историческое откровение года» авторам эссе, биографий или исторических романов после предварительного отбора жюри соответствующих работ. Члены жюри встречаются на обеде, в ходе которого они обсуждают и выбирают победителей премии. В случае отсутствия консенсуса премия присуждается большинством голосов. Помимо главного приза и специальной премии жюри с 2011 года присуждается и специальная премия мэра 8-го округа Парижа.

Le fait est que ce salon est l’endroit où se déroule traditionnellement le décernement du prix du Guesclin de l’histoire, célèbre dans les cercles historico-littéraires, remis comme le veut la tradition par M. Philippe du Guesclin, Marquis de Saint-Gilles.

Ce prix a été créé par l’association Cocktail et Culture en partenariat avec le réseau bien connu des librairies Fontaine et récompense « la révélation historique de l’année ». Il est décerné à un auteur d’essais, de biographies ou de romans historiques après une présélection effectuée par le jury parmi les ouvrages concernés. Les membres de ce dernier se rencontrent lors d’un repas au cours duquel ils délibèrent et choisissent les lauréats. En l'absence de consensus, le prix est attribué par la majorité des voix.
Outre le prix principal et le prix spécial du jury, le prix spécial du maire du 8e arrondissement de Paris est décerné depuis 2011.

Гонзак Сен-Бри | Gonzague Saint Bris ©Boris Guessel

В состав жюри входят видные члены Французской Академии, историки, литераторы и журналисты.
В дополнение к Премии Дю Геклена на Салоне второй год присуждается и Франко-русская премия французской ассоциации «Частная деятельность в интересах мира культуры» (APMC) за «открытие года» в области литературы и изобразительного искусства
Le jury est composé de membres éminents de l’Académie française, d’historiens, d’écrivains et de journalistes.
En plus du Prix du Guesclin, le prix franco-russe de l’association française, Action Privée en Faveur du Monde Culturel, est décerné pour la seconde fois au salon pour récompenser «la découverte de l’année» dans le monde de la littérature et des beaux-arts.

Е.Миро (справа) и К.Кост с президентом APMC М. Гафси | E.Miro (à droite) et K.Costes avec M.Gafsi président de APMC ©Boris Guessel

На нынешнем Салоне лауреатами Франко-русской премии стали художница Евгения Миро, создавшая рукотворную книгу сказок «Лошадушка» (в соавторстве с Катей Кост), и Михаил Якунин, являющийся главным редактором, составителем, соавтором и издателем упомянутой книги «Закат российской эмиграции во Франции в 1940-е годы. История и память».
Au cours de cette 6e édition, le prix franco-russe a récompensé la peintre Evgenia Miro, créatrice du livre de contes de fées réalisé à la main, Lochadouchka (Le petit cheval), coécrit avec K.Costes, et Mikhail Iakounine, rédacteur, auteur, coauteur et éditeur du livre précédemment cité Le crépuscule de l'émigration russe en France dans les années 1940s. L’histoire et la mémoire.

В ходе торжественной церемонии вручения премий российские лауреаты рассказали с трибуны на сцене о своей работе и об активизации творческой жизни российской диаспоры во Франции в качестве подспорья для дальнейшего развития российско-французского культурного взаимодействия.
Au cours de la cérémonie solennelle de remise des prix, les lauréats russes sont montés sur scène pour parler au public de leur travail et de l’intensification de la vie artistique de la diaspora russe en France en tant que soutien pour le développement ultérieur de la coopération culturelle franco-russe.

2 комментария

  1. Евгения Миро:

    Благодарю \" Русский очевидец\" за внимание к событиям в области литературы и искусства.

    Салон состоялся очень интересным и было много прекрасных людей, по-настоящему, любящих искусство.

  2. Александр Бугаенко:

    Мне очень приятно что среди отмеченных я встретил знакомое имя человека неустанно развивающего творчески, обладаюшего богатым источником творческой, душевной энергии. Мой земляк, харьковчанка — Евгения Миро.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Отправить сообщение об ошибке
  1. (обязательно)
  2. (корректный e-mail)