Меню

Русский очевидецL'Observateur russeФранцузская газета на русском языке

Меню
вторник, 19 марта 2024
вторник, 19 марта 2024

По следам еврейской культуры

«По следам еврейской культуры» — таков лейтмотив всеевропейского праздника, проходящего ежегодно от Рима до Праги, от Бухареста до Лондона, от Мадрида до Парижа. Сама идея зародилась во Франции 14 лет назад, в 1996 г., в Страсбурге — столице Эльзаса. Вскоре французскую инициативу подхватили по всей Европе.


aficha-evreiskogo-iskustva

Афиша фестиваля

Что касается самой Франции, в сотнях городов — от захолустных деревушек и вплоть до столицы — в эти дни широко открывают двери древние синагоги и книгохранилища, проходят сотни концертов, десятки лекций, выставок. Таков европейский «пробег культур» — по следам памяти о «еврейском присутствии» в мире.

У каждого фестиваля — своя общая тема. И главной точкой отсчета нынешнего, Шестого фестиваля еврейской культуры в Париже, стало то, что он проходит в рамках «Перекрестного года Франция-Россия».

Над подготовкой целый год в поте лица трудились различные организации и объединения во Франции. Главный куратор — Объединенный фонд еврейских общин (Fonds social juif unifié). А львиная доля трудов пала на плечи двух парижских округов — 4-го и 3-го, разместившихся в древнем Марэ — исконном квартале еврейского парижского землячества.

С 13 по 28 июня здесь состоялось более полусотни самых разнообразных мероприятий — от инаугурации в Парижской мэрии либо выставок мэтров «Парижской школы» вплоть до «танцев до упаду» и веселья напропалую 21 июня — в день летнего солнцестояния, на который пришелся Праздник музыки — La Fête de la Musique.

Да будет праздник

fete-de-la-musique-026

Перед мэрией 4 округа Парижа. Фото Б.Гессель

Есть праздники, которые не обозначены ни в одном календаре, однако во многих странах мира отмечаются неизменно и бурно. К ним относится и Праздник музыки. Этот замечательный обычай родился во Франции в 1982 году, в годы правления президента Миттерана, по инициативе тогдашнего министра культуры Жака Ланга.

Сейчас  праздник превратился в общемировой (в 1998 году в его честь даже выпустили почтовую марку). Но именно в Париже все проходит с особенным размахом. Главный принцип праздника — открытость. Профессионалы и любители, исполнители и певцы самых разных направлений из самых разных стран мира выступают на концертных площадках и больших площадях, в бетонных пригородах и во дворцах, на улицах и в кафе, в парках и на вокзалах.

И в разгар Праздника музыки на площадь Бодуайе перед Мэрией 4 округа в ночном щебете гитар приземлилась певчая стая: ансамбли «Белка» и «Крупняк». Казалось, что эта «великолепная пятерка» клезмерских свадебных музыкантов прилетела на берега Сены прямиком из Трансильвании. На самом же деле, родина ансамбля — Брюссель.

fete-de-la-musique-106

«Подмосковные вечера» и «Бублички» исполняет Белка, солистка знаменитого ансамбля Марка Лучека, выступавшая в легендарном парижском эмигрантском кабаре «Балалайка». Фото Б.Гессель

— А что вообще означает слово «клезмер»? — задаю я вопрос Дени Гюно, джазовому пианисту, историку и знатоку еврейской песни.

Д.Г. — Если вам придется встретить человека по фамилии Клезмер, знайте, что кто-то из его предков был еврейским музыкантом. Яков Хейфец, Леопольд Стоковский, Давид Ойстрах — из семьи клезмеров... С идиша «клезмер» переводится как «музыкант». Одновременно это слово означает музыкальный стиль, манеру игры. А на иврите оно буквально означает «инструмент игры», «сосуд».

«Вдогонку», 23 июня, в Отеле Шоруа (Hôtel Chauroy, 58, rue  Charlot,  3e arr.) состоялся вечер памяти Дины Верни «Канлальная музыка». В подобном удивительном для непосвященного названии словно сошлись два начала: пластическое искусство и пение. Дело в том, что одесситка Дина Верни — «муза Майоля» — была одновременно большой любительницей одесского блатного репертуара! В свое время бедовая меценатка даже исполняла эти песни в парижской церкви Сен-Мерри. А затем выпустила пластинку, где, в числе прочих, был и «Окурочек» — блестящая стилизация Юза Алешковского...

Что есть истина?

Таков лейтмотив любой дискуссии, где и когда бы она ни происходила — будь то диспут средневековых схоластов в аудитории Сорбонны либо жаркая перепалка в Марэ, прямо на перекрестке улиц Розье и Павэ.

d181d183d182d0b8d0bd-d0bad0b0d0ba-d0bcd0bdd0bed0b3d0be-d0b2-d18dd182d0bed0bc-d181d0bbd0bed0b2d0b5

Х.Сутин

Естественно, что и в дни «русско-еврейско-французской культуры» без диспутов не обошлось. Темы были самыми разнообразными: «Толстовцы ли все мы?» (в помещении «Общества им. Бернара Лазара», 3-й округ); либо: «Китайские евреи — кто они?» (в помещении Дома Европы).

Но особенно страстные споры разгорелись вокруг «горячей» темы: «Существует ли еврейское искусство?» на круглом столе в парижской мэрии 4-го округа.

Судя по всему, тема, терзавшая культурологов и искусствоведов век назад, остается камнем преткновения и поныне.

«Еврейского искусства не существует!» — категорически заявляет Марк Росселини, куратор выставки Хаима Сутина (окт. 2007-янв. 2008) в парижской Пинакотеке. «Есть художники-евреи: есть Модильяни, есть Сутин, есть Шагал, наконец, но их искусство не местническое! Оно вселенское...»

«Да, еврейское искусство существует!» — реагирует эксперт «Парижской школы» Элиан Стросберг. «У Шагала, например, принадлежность к национальной традиции, несомненно, опознаваема....»

И тут стоит вспомнить слова самого Шагала: «Не надо мне приписывать всякие жанры и различные «измы». Я просто пишу картины, и ничего более»,

Где пролетал Шагал...

Вообще же, на нынешнем празднестве Марк Шагал, перефразируя Сартра, — «непреодолимый горизонт».

chagall-affiche0001

Афиша спектакля «Здравствуйте, господин Шагал!»

Музыкальный спектакль «Здравствуйте, господин Шагал!» привез в Париж Варшавский еврейский театр музыкальной комедии. Билеты были подчистую распроданы ко дню спектакля, состоявшегося 15 июня в «Театре Дежазе» — по имени знаменитой опереточной актрисы XIX века.

dejazet

Театр Дежазе

««Дежазе» — самый старый музыкальный театр Парижа», — рассказывает Грегори Шарль, бессменный директор театра. — Знаете ли вы, например, что еще в 1770 году в нем игрались пьесы Мольера? Что здесь Марсель Карне снимал интерьеры фильма «Дети райка» (фр. Les Enfants du Paradis, 1945 г.)? И что в этом помещении давали концерты Лео Ферре, Жюльетт Греко, Жорж Мустаки, Колюш, да мало ли еще какие звезды!»

А сегодня на этой сцене на фоне радужных диапозитивов плясали и пели, радовались и грустили персонажи в разноцветных перчатках, пестрых цилиндрах, сюртуках из одних заплат. Что греха таить, в театрике, звонком, как старинная скрипочка, ожившие «дети мечты» Витебского Чародея (по выражению Андре Мальро) смотрелись куда органичнее, чем на плафоне Оперы Гарнье!

«Я встретился с Марком Захаровичем в 1984 году. Тогда и родилась идея спектакля», — рассказывает Шимон Шруми, арт-директор и ведущий актер варшавской труппы. «А знаете, — добавляет он, — что сказал Бен Гурион, впервые увидав картины Шагала? Все, говорит, очень хорошо у вас нарисовано. Только что это у вас евреи все летают? Лучше бы делом занимались — толку было бы больше!»

***

У любого рассказа непременно имеется заключение. Вот и мне в заключение этого краткого рассказа о России на французском фестивале еврейской культуры хочется привести слова философа Мартина Бубера (1878—1965):

«Существует ли собственно еврейская культура? Да, существует. Потому что, если бы она не существовала, ее пришлось бы выдумать!»

Кира САПГИР

2 комментария

  1. Nemo:

    Остро, непредвзято, остро. Все как обычно.

  2. Игорь Кравец, г. Вамллорис:

    Вспомнилась поговорка «Счастлив, как тот еврей во Франции».

    Спасибо автору за упоминание о Марке Лучеке.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Отправить сообщение об ошибке
  1. (обязательно)
  2. (корректный e-mail)