Меню

Русский очевидецL'Observateur russeФранцузская газета на русском языке

Меню
четверг, 19 июля 2018
четверг, 19 июля 2018

Франция в переписке Корнея Чуковского

Время мчится семимильными шагами, и одним из ярчайших воплощений этого многоликого, талантливого и вечно-молодого движения для многих поколений неизменно остается любимый образ Корнея Ивановича Чуковского (1882—1969). На этой неделе, 28 октября, исполняется 40 лет со дня смерти этого петербуржца, одессита, лондонца, москвича, куоккальского и переделкинского доброго гения: гражданина одной из самых замечательных стран на земле — русской да и вообще мировой  литературы.

tom4

Весной этого года завершено поистине великое дело — вышел в свет последний 15-й том полного собрания сочинений Корнея Чуковского*: сказки, книги о детях, о родном языке, об искусстве перевода, три тома талантливейшей его критики 1900 — 20-х годов, воспоминания, дневники и — «нечаянная» радость: два тома писем патриарха отечественной словесности более чем за полвека его трудной и радостной активной жизни.

Принято считать — и справедливо — что К.И.Чуковский в первую очередь был ценителем и знатоком именно английской и англо-американской литератур (от Шекспира, Шелли, Диккенса до Марка Твена, Джека Лондона, Уолта Уитмена, Оскара Уайльда и далее уже своих современников Герберта Уэллса, Джозефа Конрада, Джона Чивера, Сола Беллоу и многих других). Однако, если внимательнее  и доскональнее вчитаться в дневники и в переписку Корнея Ивановича, то станет очевидно, что он, разумеется, не прошел и мимо Франции, Парижа, французской культуры и истории, которые постоянно держал в поле своего зрения.

tom1

Тут и внимание к трудам в бальзаковедении, и к работе в парижских библиотеках своего земляка и коллеги Л.П.Гроссмана, и зоркие, словно точечные игольные уколы, наблюдения над литературными портретами Аполлинера, Матисса, Пикассо, Хемингуэя и над картинами жизни предвоенной и военной (1914—1918 гг.) Франции в книгах такой нетривиальной парижанки, как американка Гертруда Стайн. И живая отзывчивость на литературно-экспозиционную парижскую активность Эльзы Триоле в блестящем письме 1967 года к Лиле Брик.

В Париже Корней Чуковский побывал только однажды, в 1916 году, в составе делегации русских писателей и журналистов, возвращаясь из военной командировки в союзные страны, прежде всего, в Англию. К сожалению, подробные дневники того времени после революции были им уничтожены. Однако чудесным образом вынырнуло из небытия блистательное письмо из Парижа тех дней, которое молодой Корней Иванович отправил своему старшему другу Илье Ефимовичу Репину в Куоккалу, под Петербург.

tom5

Из него можно было бы заключить, например, что обе квартиры Репина его раннего, парижского периода, еще в ХIХ веке, находились на Монмартре. Что русскую литературную делегацию разместили в самом тогда новом и наимоднейшем отеле на набережной Сены, неподалеку от парламента и военного министерства, при вокзале Орсе, ныне знаменитом музее ХIХ столетия. В наше время здесь в постоянной экспозиции — редкий для Франции случай! — находятся и немногие представленные в этой стране шедевры самого Репина, а также Валентина Серова, Леонида Пастернака, Николая Ге, Паоло Трубецкого

repine2

В письме К.И. лукавит, когда пишет, что «предположил почему-то», что в найденном им доме 210 по улице Риволи жил Тургенев. Разумеется, он это знал наверняка, как один из глубоких историков и архивистов русской литературы, а теперь уже ведает и всякий, кто подойдет к этому дому и увидит солидную мемориальную доску, на которой указано, что именно тут Иван Сергеевич написал роман «Отцы и дети», а по соседству и более скромную аналогичную доску памяти Льва Толстого.
Прекрасная центральная фраза письма «Видел собор Парижской Богоматери, бродил над Сеной и чувствовал, что здесь моя настоящая родина» изумительно рифмуется со знаменитым словом Гоголя о его «родине, об Италии», — да и с искренним чувством каждого просвещенного и незашоренного русского (впрочем, как и вообще любого) человека, которому не требуется принижать других и выпячивать собственную посконность, чтобы продемонстрировать не показную, а подлинную, отзывчивую и созидательную любовь к своей земле, жизни и культуре.

Иллюстрации С. Любаева

Сергей Дедюлин

* Собрание сочинений  вышло в московском издательстве "Терра " (2001—2009). Составители Е.Иванова и Е.Чуковская, художник С.Любаев.

Внимание!

29 октября в 19.00

В Доме русской книги

91 , rue St Honoré, 75001 Paris

Состоится вечер, посвященный К.И.Чуковскому.

Выступают А.Арбат, С.Дедюлин, Лиля Штейн и др.

Вход свободный.

Тел. 01 42 71 44 91

4 комментария

  1. ЕКАТЕРИНА ЭТКИНД-ДОПЕРА:

    Все очень интересно, но как известно, нельзя объять необъятное...

  2. Лиля Колосимо:

    Дорогие почитатели семьи Чуковских! Приходите в четверг вечером в Дом Русской Книги почтить память Корнея Ивановича и Лидии Корнеевны, вспомнить Елену Цезаревну. Наша культура многим обязана этой семье.

  3. elena orlova:

    Любопытно само письмо и история его написания-еще одна страничка. вернувшаяся к нам из прошлого. Спасибо!

  4. Пётр Стрепетов:

    замечательные тексты для среднего школьного возраста

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Отправить сообщение об ошибке
  1. (обязательно)
  2. (корректный e-mail)