Меню

Русский очевидецL'Observateur russeФранцузская газета на русском языке

Меню
воскресенье, 21 октября 2018
воскресенье, 21 октября 2018

Великому мистификатору 100 лет

Екатерина ГАДАЛЬ 0:39, 5 мая 2014Зарубежная РоссияРаспечатать

8 мая 1914 года в городе Вильно родился французский писатель Ромен Гари, дважды лауреат Гонкуровской премии.

L'écrivain français, Romain Gary, deux fois lauréat du prix Goncourt, est né le 8 mai 1914 à Vilna.

Romain Gary

Кем был этот «великий мистификатор»? Исследователи творчества Ромена Гари пытаются выяснить, что в его книгах описание реальных событий, а что фантазии автора. А его собственная жизнь?! Какова в ней доля вымысла, ведь она была прописана писателем не хуже его романов! Плед («Le Plaid») – такой образ писатель использовал для описания жизни одного из своих героев, плед – переплетение вер, национальностей, языков, профессий и писательских лиц…

Французская ассоциация «Тысяча Гари» (Les Mille Gary) хранит теперь память о Ромене Гари. Сам писатель признавался, что ему тесно находиться в «одной шкуре» и он в постоянном поиске другого «Я». Ассоциация выпускает бюллетень «Плед» («Le Plaid»), в котором собираются статьи, посвященные его жизни и творчеству.

Биография

Роман Кацев, сын актрисы-иммигрантки, приехал с матерью во Францию в 1928 г., тогда ему было 14 лет. Мальчик, который к тому времени уже говорил на идише, русском, польском языках, не знал ни слова по-французски, но очень быстро стал лучшим учеником класса по французскому языку. По окончании школы Роман поступает на юридический факультет и одновременно изучает летную специальность, его мечта – стать военным летчиком.

Гари рассказывал, что его не хотели брать в армию как апатрида (apatride), не доверяли. При этом он же утверждал, что в 1935 г. уже получил французское гражданство. В любом случае, он стал боевым летчиком в самом начале войны, а после оккупации Франции эмигрировал в Великобританию, где примкнул к Свободной Франции (France Libre) генерала де Голля. Активный борец Сопротивления, всю жизнь он оставался убежденным голлистом, и смерть президента в 1970 г. стала для него личной трагедией.

«Обещание на рассвете» 

«Европейское воспитание» – первое произведение, выпущенное под именем Ромен Гари в 1945 г., тут же вызывает горячий отклик у читателей. И это немудрено, ведь оно, как и все его произведения, пропущенные через сердце писателя, написано на надрыве. Но всё-таки самым знаковым, наиболее пронзительным и щемящим становится роман «Обещание на рассвете». Это диалог с любимой мамой, которая ждала для единственного сына «великого будущего», хотя вероятно ли было уложить все её мечты в одну маленькую человеческую жизнь?!

Но он смог! Он стал летчиком, участником движения Сопротивления, кавалером Ордена Почетного Легиона, после окончания войны дипломатом, французским посланником при ООН и всемирно известным писателем. Все как предвидела мама. Только не успела увидеть. В 1942 г., зная, что умирает, написала 100 писем и отдала соседке, чтобы та их отсылала сыну – «пусть мальчик спокойно воюет…».Такая вот материнская любовь.

Две Гонкуровские премии

Первую писатель получил в 1956 г. за роман «Корни неба» (Racines de ciel) – это произведение о спасении африканских слонов. Так Ромен Гари стал первым «защитником животных».

«Человек, способный убить беззащитное животное, глядя ему в глаза, – кандидат в SS», – говорил писатель.

Ромен Гари – человек беспокойный. Несмотря на неприятие критиками его стиля и слога, он достиг верха литературного признания. Что может быть выше Гонкуровской премии, которую писатель может получить только один раз в жизни? Но ему становится скучно, он начинает литературные эксперименты над собой, и в 1957 г. выходит его первый роман на английском языке. На языке, который он выучил во время войны и использовал на дипломатической работе. Всего в его коллекции шесть романов на английском, которые он потом сам переводил на французский язык. Некоторые почитатели творчества Гари сравнивают и анализируют эти шесть романов, написанных на английском и французском.

В 1975 году Гари осуществляет главную мистификацию своей жизни – создает писателя Эмиля Ажара. К этому времени, к 30-летию его творческой деятельности, критика списывает Ромена Гари со счетов, полагая, что он исписался и не способен создать ничего стоящего.

И вот, тоже уникальный случай в истории премии, единогласно она присуждается никому не известному писателю Эмилю Ажару за роман «Жизнь впереди» (La vie devant soi). Роман написан от лица арабского мальчика, место действия – пансион мадам Розы, куда проститутки сдают на воспитание своих детей. Маленький герой не знает своих родителей, и его воспитательница, мадам Роза, одинокая еврейка, прошедшая Освенцим, становится единственным близким для него человеком. Роман пронизан любовью двух одиночеств, написан так пронзительно и глубоко, так характерно для Гари… Но никто этого не видит, настолько стиль Ажара отличается от манеры Ромена Гари.

Правда станет достоянием общественности только после смерти писателя.

Французский Хемингуэй или самоубийство

Он тщательно выписал последние строчки книги своей жизни. Накануне позвонил бывшей жене: «Я неправильно разыграл карты», – сказал он. 2 декабря 1980 г. он написал завещание в пользу сына и первой жены. По одной легенде, надев купальную шапочку, по другой – положив подушку на голову, чтобы не шокировать никого неприятным зрелищем, он выстрелил себе в рот.

Была предсмертная записка, ее текст в зависимости от источников разный. Такой уж он был, мистификатор Ромен Гари, таким и остался до последнего, давая почву для исследований и после смерти.

Известность на Родине

К сожалению, при жизни Ромен Гари не был переведен на русский язык, в советские времена его произведения были известны только узкому кругу профессионалов. Первые переводы начали появляться в конце 80-х – начале 90-х в «толстых журналах». Интересно, что премьерой стал роман «Вся жизнь впереди» Эмиля Ажара, напечатанный в журнале «Иностранная литература» в 1988 году.

Qui était-il, ce grand mystificateur ? Les spécialistes de son œuvre s'efforcent de faire le tri entre ce qui, dans ses livres, relève de l'imagination, et ce qui s'inspire d'événements réels. Quant à sa vie personnelle, quelle est la part d'invention? N'a-t-elle pas été elle aussi une œuvre aussi réussie que ses romans ? Dans un de ses romans, il utilise l'image du « plaid », pour décrire la vie d'un de ses personnages ; le plaid ou l’entrelacs de croyances, de langages, de nationalités, de professions, de personnages littéraires.
L'association française « Les Mille Gary » conserve aujourd'hui sa mémoire. Romain Gary aimait à dire qu'il se sentait à l'étroit « dans une seule peau » et était en permanence à la recherche d'un autre « MOI ».
Dans sa revue « Le plaid », l'association recense et publie les articles consacrés à sa vie et son œuvre.
Sa biographie
En 1928, âgé de 14 ans, Roman Katsev arrive à Paris avec sa mère, actrice émigrée. Il parle yiddish, polonais, russe, mais ne sait pas un mot de français. Pourtant peu de temps après, il sera en français le meilleur élève. Après le lycée, il rentre à la faculté de droit et étudie en même temps l'aviation, car il rêve de devenir pilote militaire.
 Gary racontait qu'on n'avait pas voulu de lui dans l'armée, car apatride, on n'avait pas confiance en lui. Mais il affirmait en même temps qu'en 1935, il avait reçu la nationalité française. En tout cas, pilote de guerre il fut dès le début du conflit, puis, quand la France fut occupée, il rejoignit en Angleterre les Forces Françaises Libres du Général De Gaulle. Combattant actif de la Résistance, il a été toute sa vie un gaulliste fidèle. La mort du général en 1970 fut pour lui une tragédie personnelle.
 La promesse de l'aube
En 1945, son premier ouvrage publié sous le nom de Romain Gary, « Une éducation européenne », est accueilli très chaleureusement par les lecteurs. Rien d'étonnant à cela, car comme toutes ses œuvres, elle passe par le cœur de l'écrivain et il l'a écrit  dans un élan passionné.
Mais c'est « La promesse de l'aube » qui va devenir sa signature, son œuvre la plus pénétrante, bouleversante. C'est le dialogue avec la mère tant aimée qui rêvait pour son fils unique d'un « grand avenir ». Mais quelle probabilité y avait-il de faire rentrer dans une seule petite vie humaine tous les rêves d'une mère ?
Lui y parvint ! Il fut aviateur, résistant, chevalier de la Légion d'Honneur, après la guerre, diplomate, représentant français à l'ONU, et écrivain mondialement connu. Comme l'avait souhaité sa mère. Mais elle ne le vit pas, car elle mourut en 1942. Sentant venir la mort, elle écrivit 100 lettres qu'elle donna à une voisine afin qu'elle les envoie régulièrement. «  que mon garçon combatte tranquille ! »
L'amour d'une mère !
 Deux prix Goncourt
 En 1956, il reçoit le premier pour son roman « Les racines du ciel ». Il veut sauver les éléphants d'Afrique, devenant ainsi le premier « défenseur des animaux ».
« Un homme capable de tuer en animal sans défense en le regardant droit dans les yeux a tout pour devenir un SS » disait-il.
Gary est un homme inquiet. En dépit de la critique qui n'aimait ni son style ni son mot , il atteint les sommets de la reconnaissance littéraire. Qu'y a-t-il de plus prestigieux que le prix Goncourt qu'un écrivain ne reçoit qu'une fois dans sa carrière ?
Mais lui s'ennuie. Il tente des expériences , et publie en 1957 son premier livre en anglais. Anglais qu'il avait appris pendant la guerre et qu'il utilisait dans sa charge diplomatique. Six ouvrages ont été écrits en anglais, qu'il a traduit ensuite en français. Quelques admirateurs de Gary s'attachent à étudier et comparer les livres dans les deux langues.
 En 1975, il réalise sa mystification la plus élaborée : il crée l'écrivain Emile Ajar. A cette époque, quasi 30 ans de création, la critique l'avait gommé, pensait qu'il avait tout donné et ne pouvait plus produire quelque chose de consistant.
Et là, se produit un événement unique : à l'unanimité le jury Goncourt décerne le prix à un écrivain inconnu, Emile Ajar pour son roman « La vie devant soi ».
Le héros principal, un petit garçon arabe, raconte ; nous sommes dans la pension de famille de madame Rose; elle éduque les enfants que des prostituées lui confient. Notre jeune héros ne connaît pas ses parents et madame Rose, vieille femme juive, rescapée d'Auschwitz, est la seule personne proche. L'amour entre ces deux solitudes traverse le roman, profond, transperçant.
Tout le style de Gary est là. Mais personne ne le voit, tant le style d'Ajar se différencie de la manière de Gary !
Le secret ne sera révélé qu'après la mort de Romain Gary.
Un Hemingway français, ou le suicide
 Les dernières lignes de sa vie, il les écrivit avec soin. La veille il téléphona à son ancienne épouse ; « j'ai mal joué mes cartes ». Le 2 décembre 1980, il rédigea un testament au bénéfice de son fils et son ex femme. Ensuite, les légendes diffèrent : il se couvrit d'un bonnet de bain, selon l'une, mit sa tête sous un oreiller, suivant une autre, et se tira une balle dans la bouche : il ne voulait pas que le spectacle soit trop désagréable.
Il a laissé un mot. Selon les sources, son contenu change.
Tel fut Romain Gary, grand mystificateur. Jusqu 'au bout il le resta, nourrissant ainsi toutes les recherches après sa mort.

 

5 комментариев

  1. Elena:

    Супер — легко написано и очень познавательно! Интересно читать. Спасибо.

  2. Irene:

    Очень познавательная статья... и трогательная — как люди умеют любить и быть деликатными при этом. Захотелось познакомиться с биографией писателя и его творчеством подробнее.

  3. Holiday:

    Уважаемая Екатерина! Спасибо за материал... Но позвольте добавить, книги появились на русском в начале 90-х большими тиражами, и , кажется, собрание сочинений. Очень интересную передачу снял Эльдар Рязанов. Она не повтопяется на русском тв , но , наверное , есть в записи. Передача -удивительная, очень интересная и способствовала большой популярности кгниг Р. Гари в России.

  4. Екатерина Гадаль:

    Holiday,

    я с вами абсолютно не согласна, огромными тиражами печатались Маринина, Донцова, Акунин и прочие детективы.Их печатали миллионными тиражами. Гари — это не массовое чтиво

    Во время написания статьи я опрашивала знакомых:

    1. знают ли они Ромена Гари,

    2. читали ли они его

    Результат:

    слышали о существовании — 10

    читали — 3

    и это практически из 100 человек нормального, интеллигентского уровня

    Переводы (несколько примеров):

    1993г. — Обещание на рассвете и Леди Л

    1995г. — Голубчик (урезанная версия, полная вышла в 2013г.) и Страхи царя Соломона

    1999г. -Корни неба, Белая собака и Пожиратели звезд

    Остальное после 2001г.

  5. Борис:

    удивительноЬно ,! человек , проживший героическую жизнь создавший литературные шедевры,не смог преодолеть сложных обстоятельств жизни.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Отправить сообщение об ошибке
  1. (обязательно)
  2. (корректный e-mail)