Бессмертный полк «Нормандия-Неман» снова в небе
«Я с французом дружил,
Не забыть наших встреч
Там, где Неман несёт свои воды.
Там французские лётчики
В дождь и в туман
По врагу наносили удары,
А советские парни
В рядах партизан
Воевали в долине Луары».
Из советской песни об эскадрилье «Нормандия-Неман»
Исторический полевой аэродром, с которого в марте 1943 года впервые поднялись в небо навстречу немецким «Фокке-Вульф» советские «Як» с французскими пилотами на борту, воссоздан в Compiègne-Margny на время проведения авиашоу «Compiègne Аero Classic» 11 и 12 июня.
L’aérodrome historique qui vit les premiers Yak russes avec des pilotes français à bord s’élever dans le ciel pour affronter les Focke-Wulf allemands en mars 1943 a été recré à Compiègne-Margny à l’occasion du salon aérien Compiègne Аéro Classic des 11 et 12 juin.
В нынешнем году главной темой этого ежегодного воздушного фестиваля стала легендарная эскадрилья «Нормандия-Неман». Ассоциация Le Cercle des Machines Volantes (CMV) уже больше года работает над подготовкой этой грандиозной исторической реконструкции вместе с лучшими российскими специалистами в этой области – историками и коллекционерами, для которых сохранение памяти о войне является настоящей страстью.
25 ноября 1942 года было подписано советско-французское соглашение о формировании на территории СССР французской авиационной эскадрильи. 4 декабря 1942 года истребительная эскадрилья «Нормандия» была сформирована в городе Иваново и включена в состав ВВС СССР. После непродолжительной подготовки и освоения истребителей «Як-7» и «Як-1», в марте 1943 года эскадрилья перелетела на прифронтовой аэродром Полотняный Завод (в 25 км от города Калуга), откуда и началась его боевая история.
Чтобы воспроизвести атмосферу военного времени, продемонстрировать фрагменты воздушного боя и показать бытовые сцены из жизни французских и советских летчиков и механиков, организаторы авиашоу выделили участок размером 14 400 квадратных метров. Здесь разместилась оригинальная отреставрированная советская, американская и немецкая бронетехника, автомобили и мотоциклы, снаряжение и оружие времен второй мировой войны. Три самолета «Як-3» с символами французских летчиков и два самолета «Як-11» в полной боевой готовности уже ожидают зрителей.
Пилотировать исторические самолеты будут французские летчики, члены клуба Le Cercle des Machines Volantes, переодетые в форму эскадрильи «Нормандия-Неман» с опознавательными знаками реально существовавших пилотов, героев войны.
За аутентичность воспроизведения бытовой обстановки и инфраструктур боевого аэродрома отвечают российские участники. Они прибыли в Компьень на грузовиках, преодолев 3000 км пути, и привезли с собой несколько прицепов инвентаря – форму, оружие; палатки – копии тех, в которых жили летчики и механики; полевую кухню и продукты, которые были доступны в военное время; керосин для ламп и пластинки для граммофона; мастерскую, и даже корреспондентский пост и бюро НКВД.
Всего в реконструкции примут участие 60 человек, из них 22 участника из России.
Уже накануне праздника на территории лагеря будет действовать Устав Советской армии периода 1943 года.
По мнению историка, профессора университета Михаила Афанасьева, ответственного за реконструкцию с российской стороны, бытовые условия участников шоу не должны отличаться от тех, в которых жили летчики и персонал аэродрома во время войны, поэтому спать фигуранты будут в палатках на соломе, а питаться приготовленной на полевой кухне едой. «Но это были не боевые машины, а живые люди, поэтому будут и танцы, и агитбригада с музыкантами, которая будет исполнять французский джаз, и библиотека с книгами», — отмечает Афанасьев.
Атмосфера военного времени продумана до мелочей — от наглядной агитации и портретов Де Голля, которые привезли с собой французские летчики, до музыки 40-х годов, звучащей из радиоточек. Зрители смогут увидеть вышку наблюдения и управления, узел связи с девушками-связистками и госпитальный пункт с самыми настоящими инструментами и средствами оказания помощи времен войны, которые предоставляет французский коллекционер, специалист по госпитальному оборудованию времен Великой отечественной войны, президент ассоциации Na Zapad Фабрис Улевей.
«Воспроизведения военных сцен такого масштаба не было во Франции со времен второй мировой», — утверждает Фредерик Коллино, один из основателей и президент CMV.
«Когда наша ассоциация взялась за этот проект, мы и представить не могли, какой энтузиазм он вызовет с российской стороны. В мае мы были приглашены в Россию, и члены нашей ассоциации, а также потомки и члены семей французских пилотов приняли участие в марше «Бессмертный полк» с портретами французских авиаторов из полка «Нормандия-Неман». К нам на улице подходили незнакомые люди и благодарили Францию в нашем лице за участие в войне. В России все знают об этой истории и даже дети. Мы были очень тронуты», — рассказал Фредерик Коллино.
« Quand notre association s’est lancée dans ce projet, nous ne pouvions imaginer l’enthousiasme que cette décision allait susciter chez les Russes. En mai, nous avons été invités en Russie et les membres de notre association, ainsi que les descendants et les membres des familles des pilotes français ont participé à la marche du Régiment immortel en portant des portraits des aviateurs français du régiment Normandie-Niemen. Des inconnus nous approchaient dans la rue pour remercier la France à travers nous pour sa participation dans la guerre. En Russie, tout le monde connaît cette histoire, même les enfants. Nous étions profondément touchés », raconte Frédérick Collinot.
Помимо имитации подготовки боевых машин к вылету, демонстрации воздушного и наземного боя, каждые 15 минут на территории аэродрома вниманию зрителей будут предлагаться различные сцены из военной жизни: уход за ранеными, раздача каши, ремонт орудий, отражение атаки на земле, общение между пилотами и механиками – все, как во время той легендарной эпохи, о которой хотят напомнить организаторы. Солдатской каши предложат отведать и всем посетителям «Compiègne Аero Classic».
Каждые 40 минут посетители авиашоу будут допускаться на территорию аэродрома по специальному маршруту, где на русском, английском и французском языках экскурсоводы прокомментируют происходящее и ответят на вопросы публики. Зрители смогут пообщаться с фигурантами, среди которых есть даже участник из Японии.
Кроме того, посетителей авиашоу ждет и другой сюрприз. Вместе с реконструкторами из России для участия в празднике прибыла команда спортсменов-парашютистов под руководством чемпиона России и мастера спорта международного класса Сергея Трушина. Вместе с французскими коллегами в 14.00 11 июня они откроют праздник показательным групповым прыжком и раскроют над аэродромом Compiègne-Margny флаги России, Франции, полка «Нормандии-Неман» и красное знамя Победы, которое должно напомнить о знамени, поднятом в Берлине над Рейхстагом в мае 1945 года.
Источник RBTH
Toutes les 40 minutes, les visiteurs du salon pourront accéder au territoire de l’aérodrome suivant un itinéraire spécial où des guides russophones, anglophones et francophones commenteront les scènes et répondront aux questions du public. Les spectateurs pourront également discuter avec les participants, parmi lesquels figure même un Japonais.
Une autre surprise attend également les visiteurs. Les figurants russes sont venus accompagnés d’une équipe de sportifs parachutistes dirigée par Sergueï Trouchine, champion de Russie et maître ès sports de classe internationale. Avec leurs collèges français, ils ouvriront la fête samedi à 14h par un saut groupé de démonstration et déploieront dans le ciel de l’aérodrome de Compiègne-Margny des drapeaux de la France, de la Russie, du régiment Normandie-Niemen et le drapeau rouge de la Victoire, identique à celui déployé à Berlin sur le Reichstag en mai 1945.
Добавить комментарий
По теме
Наши встречи
«Дорогу к той весне» вспомнили в Париже в Российском центре на Бранли
9 мая 2017Наши встречи
В Москве тоже выбирают президента Франции
7 мая 2017Наши встречи
«Бессмертный полк» 8 мая в Париже
5 мая 2017Наши встречи
Наша страница в Фейсбуке
3 мая 2017Наши встречи
Французская гастрономия в русском коровнике
2 мая 2017Наши встречи
Спектакль вахтанговца в Париже
19 апреля 2017