Меню

Русский очевидецL'Observateur russeФранцузская газета на русском языке

Меню
пятница, 21 сентября 2018
пятница, 21 сентября 2018

Куда плыть влюбленным

Елена ЯКУНИНА 0:24, 15 июля 2014Наши встречиРаспечатать

Париж – город влюбленных. Венеция тоже. Лувр и Елисейские поля видели уже все стремившиеся во Францию россияне. Площадь Святого Марка и мост Риальто – тоже.

Что дальше? Оказывается, неожиданное.

Paris est la ville des amoureux. Venise aussi. Le Louvre et les Champs-Elysées ont vu passer tous les russes se trouvant en France. La place Saint-Marc et le pont Rialto aussi.
Que dire ensuite ? Quelque chose d’inattendu.

Остров Трепорти | L'ile Trepori. Photo: Elena Iakounine

Как Париж – не вся Франция, так и Святейшая – даже не вся отдельно взятая область Венето. Так, остров в море островков, каналов, рек, городов и палаццо. Венеция – самый молодой город в области Венето. Например, Тревизо и Падуя на порядок старше.

В Венецию туристы прилетают на самолете. А дальше путешествовать можно на машине, благо дорог хватает. Но если внимательно посмотреть на карту Венето, оказывается, что дорог в области кот наплакал по сравнению с каналами. Их здесь столько, что никакой Голландии не снилось. Не говоря уже о реках.

Турист привык, что из Святейшей на речном трамвае можно посетить кладбище Сан Микеле, остров Мурано, песчаные пляжи Лидо. Ну, пожалуй, и все.

Сядьте сами за руль любого судна и даже суденышка, и вам откроются совсем иные горизонты. Если говорить о самой лагуне, то вслед за Мурано, который известен своим стеклом, появляется остров поменьше – Бурано, прославившийся кружевами, разноцветными постройками и домом Казановы.

Comme Paris ne représente pas toute la France, de même la Sérénissime n’est même pas en mesure de représenter toute la Vénétie. Elle est une île dans une mer d’îlots, de canaux, de rivières, de villes et de palaces. Venise est la plus jeune ville de la Vénétie. Par exemple, Trévise et Padoue sont plus anciennes.
Les touristes arrivent à Venise par avion. Ensuite, il est possible de voyager en voiture : les routes ne manquent pas. Mais si l’on regarde attentivement la carte de Vénétie, on s’aperçoit que les routes sont minoritaires comparées aux canaux. Il y en a tant ici que personne ne rêve à la Hollande. Mais ne parlons pas déjà des rivières.
Le touriste est habitué que de la Sérénissime on puisse visiter en bateau-mouche le cimetière San Michele, l’île de Murano, les plages de sable du Lido. Et c’est tout, peut-être.
Asseyez-vous au volant de n’importe quel bateau, grand ou petit, et ouvrez-vous à d’autres horizons. Si l’on parle de la lagune même, après Murano, qui est connue pour son verre, apparaît une île plus petite : Burano, qui s’est rendue célèbre pour sa dentelle, ses bâtiments multicolores et la maison de Casanova.

Остров Бурано | l'ile Burano. Photo: Elena Iakounine

А также тем, что его колокольня, подобно Пизанской башне, вдруг отклонилась на два метра, но, правда, на том и закончила свое падение, замерла.

Il y a aussi le fait que son clocher, comme la tour de Pise, a soudain dévié de deux mètres, mais, à vrai dire, sa chute est achevée ; il est immobile.

Падующая башня на Бурано | La tour de Burano. Photo: Elena Iakounine

Обогнув Бурано, замечаешь Торчелло – остров, который до XI века превосходил Венецию. Был основным в округе. Первый патриарх Венеции служил в церкви на Торчелло.

Плывем дальше, появляется Трепорти. Остановиться на обед можно у следующего островка, Лио Пикколо. Лозунг «питаемся тем, что приносят свои земля и реки», ныне активно пропагандируемый агро- или экотуризмом, на острове взят на вооружение. Здесь кормят мелкой рыбой, выловленной в лагуне, салатом из артишоков с осьминогами и всякой зеленью, в избытке произрастающей под необычайно теплым солнцем. А также потрясающими мелкими крабами, которые раз в год сбрасывают свой панцирь и становятся удивительно нежными. Их жарят в раскаленном масле и едят со всеми потрохами и клешнями (как сардины). Такое блюдо даже в искушенной Франции придется поискать. Лазанья с артишоками – тоже недурной вариант итальянской кухни.

En contournant Burano, tu remarques Torcello, une île qui, jusqu’au XIème siècle, surpassait Venise. Elle était essentielle dans la région. Le premier patriarche de Venise a servi dans une église à Torcello.
Voguons plus loin. Tréporti apparaît. Pour déjeuner, on peut marquer un arrêt sur l’îlot suivant : Lio Piccolo (Son slogan : « Nourrissons-nous de ce que nous apporte sa terre et ses rivières », est activement utilisé dans la propagande pour le tourisme agricole ou l’écotourisme). Sur l’île, on prend sa nourriture. On y mange de la friture, pêchée dans la lagune, de la salade d’artichauts avec du poulpe et différents légumes verts, poussant en abondance et de manière extraordinaire sous le chaud soleil. De même, avec les saisissants petits crabes qui, une fois par an, quittent leur carapace et deviennent, de manière surprenante, tendres et caressants. On les fait frire dans de l’huile brûlante et on les mange avec tout le bataclan et des pinces (comme les sardines). Ce plat, il faudra le chercher, même au sein de la France connaisseuse. Les lasagnes aux artichauts sont aussi une bonne variante de la cuisine italienne.

Краб во фритюре | Une crabe à la friture. Photo: Elena Iakounine

В лагуне в избытке водятся дорада и каменный окунь, а также угорь. Рыбачить не воспрещается, но разрешение  придется купить.

Сбоку от Лио Пикколо лежит остров Св.Кристины, который Венеция продала семье Сваровски на 99 лет. (Бренд «Кристаллы Swarovski» известен теперь каждой женщине). Розовый дом именья хорошо просматривается с воды.

Плавать по лагуне можно весь день, наблюдая за непугливыми птицами, созерцая океан растений, делая остановки у затененных кафе на капучино или просекко.

Но можно, не теряя времени, направиться по каналам вглубь страны.

Когда будете брать напрокат лодку или катер, с вами проведут часовой инструктаж, покажут, как крутить штурвал и сбрасывать скорость. Потому что в городах, в которые вы поплывете, ограничение на водной глади такое же, как и на дороге. Специальных прав не нужно, соответствующими картами вас вооружат. Устанете – можете сдать лодку в любом пункте проката, встретившемся по дороге.

Dans la lagune, il y a en abondance des dorades et des bars, et même des anguilles. La pêche n’est pas interdite, mais il faut acheter un permis.
A côté de Lio Piccolo se trouve l’île Sainte-Christina, que Venise a vendue à la famille Swarovski pour 99 ans (La marque « Cristal de Swarovski » est aujourd’hui connue par chaque femme). Leur maison rose est bien visible de l’eau.
On peut naviguer sur la lagune toute la journée, observant les oiseaux non craintifs, contemplant l’océan des plantes, faisant des arrêts dans un café ombragé pour un capuccino ou un prosecco.
Mais il est possible, sans perdre de temps, de se diriger au cœur du pays par les canaux. Il suffit de prendre en location une barque ou une vedette. Pendant une heure, un instructeur vous montrera comment tourner le gouvernail et diminuer la vitesse car, dans ces villes où vous naviguerez, la limitation est la même sur l’eau que sur la route. Il n’y a pas de règles particulières, on vous équipe de cartes de navigation. Vous êtes fatigué ; vous pourrez laisser votre bateau dans n’importe quel point de location, placé à travers la ville.

Тревизо | Trevise. Photo: Elena Iakounine

По каналам, незаметно переходящим в реку Силе (Sile), легко доплыть до г.Тревизо, родины семьи Бенеттон (здесь же находится главное представительство марки) и Пьера Кардена (кутюрье родился не в самом городе, а в предместье).

Тревизо вроде небольшой город, но насчитывает три университета, в том числе моды, дизайна и архитектуры. В музее монастыря Св.Екатерины сохраняются фрески XIII-XIV веков. И полотна Беллини, Тьеполо, Лото и Тициана. В церкви Св.Франчески похоронена дочь Петрарки, тоже Франческа, умершая от родов. И сын Данте, Пьетро Алигьери. Отец сам услал его в Тревизо разузнать об оплате долга. Бедняга заразился свирепствовавшей в городе чумой и навсегда остался в Тревизо под мраморной плитой.

A travers les canaux, et sans s’en rendre compte, on travers la rivière Sile ; il est facile de naviguer jusqu’à la ville de Trévise, la patrie de la famille Benetton (ici se trouve la représentation essentielle de la marque) et de Pierre Cardin (le couturier n’est pas né dans la ville même mais dans sa banlieue).
Trévise n’est pas une grande ville, mais compte trois universités parmi lesquelles une de mode, de design et d’architecture. Dans le musée du monastère Sainte Catherine sont conservées des fresques des XIIIème et XIVème siècles et des toiles de Bellini, Tiepolo, Lotto et Titien. Dans l’église San Francesco a été inhumée la fille de Pétrarque, Francesca, morte en accouchant. Et le fils de Dante, Pietro Alighieri. Son père lui-même l’envoya à Trévise afin d’apprendre le paiement des dettes. Le pauvre diable attrapa la peste qui sévissait dans la ville et resta pour toujours à Trévise sous une dalle de marbre.

Фреска в Св.Екатерине | Une fresque à Ste.Catherine. Photo: Elena Iakounine

Город испещрен каналами, и на многих до сих пор крутятся водяные колеса.

Салат Тревизо – это большие бордовые с белыми прожилками листья, разновидность цикория. В сравнении с другими листовыми салатами довольно дорог, до 12 евро за килограмм. Но попробовать его надо и, конечно, обязательно в Тревизо.

Разъезжая по Венето, невозможно обойтись без бокала просекко. Белое, слегка игристое вино  – национальный напиток в области. Его пьют с закусками, мясом, десертами, на аперитив, с чем и как угодно. В прошлом году просекко считалось самым продаваемым белым вином в мире. Его виноградники простираются, кажется, даже за горизонтом. С большой гордостью местные виноделы делятся новостью: петербургский Эрмитаж заключил договор на грядущие четыре-пять лет на поставку большой партии просекко для вернисажей и праздников в музее.

La ville est émaillée de canaux et jusqu’à maintenant, des roues hydrauliques y tournent.
La salade Trévise, variété de chicorée, est constituée de grandes feuilles bordeaux avec des nervures blanches. Comparée à d’autres, elle est assez chère, jusqu’à 12 euros le kilo. Mais il faut la déguster et, bien sûr, obligatoirement à Trévise.
Circulant à Veneto, il est impossible de se passer d’une coupe de prosecco. Blanc, légèrement gazeux, c’est un breuvage national dans la région. On le boit avec des hors-d’œuvre, de la viande, des desserts, pour l’apéritif, avec ce qui vous plaît. L’année passée, le prosecco a été le vin blanc le plus vendu dans le monde. Il semble que ses vignobles s’étendent jusqu’à l’horizon. Avec une grande fierté, les habitants du coin se font l’écho de la nouvelle : l’Ermitage, à Saint-Pétersbourg, a conclu un contrat de fourniture d’une grande partie du prosecco pour ses vernissages et ses célébrations des quatre à cinq ans à venir.

Пратто дела Валле | Pratto della Valle. Photo: Elena Iakounine

Из Тревизо можно направиться в Падую. И первым делом выйти на площадь Пратто дела Валле, которая, как уверяют местные гиды, вторая по величине в Европе. А первая – Красная в Москве. И никакие доводы (что, например, площадь Согласия в Париже выглядит больше) их не поколеблют в собственном утверждении. Площадь очаровывает окружающими ее 78 статуями и каналами. По Падуе можно ходить весь день, заглянуть на центральную площадь, разделенную палаццо дела Раджионе на две части: площадь трав и площадь фруктов (на обеих работает древнейший падуанский рынок).

De Trévise on peut aller à Padoue. Et le premier endroit où descendre est la place Pratto della Valle qui, comme l’assurent les guides locaux, est la seconde plus grande place en Europe. Et la première est la Place Rouge, à Moscou. Et aucun argument (par exemple que la place de la Concorde à Paris paraît plus grande) n’ébranle leur conviction. La place charme avec ses 78 statues et canaux environnants. On peut se balader dans Padoue toute la journée, jeter un coup d’œil sur la place centrale, que le palace Della Ragione partage en deux parties : une partie pour les légumes et une partie réservée aux fruits (sur les deux se tient le plus ancien marché de Padoue).

Базилика Св.Антония Падуанского | Basilique de ST-Antoine de Padou. Photo: Elena Iakounine

Но обязательным для посещения является, безусловно, базилика Св.Антония Падуанского. Казанова утверждал, что Св.Антоний творит по 30 чудес за день. Казанова, к слову, был не только дамским обольстителем, но и алхимиком. И, окончив Падуанский университет (в то время более престижный, чем Венецианский и наряду с Болонским один из древнейших в Европе), даже составил план реставрации Падуи.

Или женская половина продолжает искренне верить словам Казановы, либо действительно святой дарит людям чудеса, но усыпальница по богатству оформления не уступит королевской. А количество писем, просьб и фотографий заставило служителей поставить рядом громадный стеклянный куб, моментально заполняемый обращениями к святому.

Mais une visite absolument obligatoire est celle de la basilique Saint-Antoine de Padoue. Casanova affirmait que Saint-Antoine accomplissait 30 miracles par jour. Casanova, en un mot, n’était pas seulement le séducteur des femmes, mais aussi un alchimiste. Et, l’université de Padoue terminée (à cette époque, elle était plus prestigieuse que celle de Venise et équivalait à celle de Bologne, l’une des plus anciennes d’Europe), il réalisa même le plan de la restauration de Padoue.
Ou la moitié féminine continue sincèrement de croire aux paroles de Casanova ou croit réellement aux miracles du saint mais sa sépulture ne cède en rien à celle des rois par sa riche décoration. Et la quantité de lettres, de prières et de photographies a obligé le personnel à poser un immense cube de verre rempli instantanément par les visiteurs du saint.

Усыпальница Св.Антония | Tombeau de St-Antoine. Photo: Elena Iakounine

Внутри – фрески Тициана. Площадь перед базиликой, над которой возвышается скульптура Донателло, принадлежит другому государству – Ватикану.

A l’intérieur, des fresques de Titien. La place devant la basilique, au-dessus de laquelle s’élève une sculpture de Donatello, appartient à un autre Etat, le Vatican.

Внутренний двор университета Падуи | La cour intérieure de l'université à Padoue. Photo: Elena Iakounine

В Падуанском университете 19 лет преподавал Галилео Галилей. И первой женщиной в истории, закончившей высшее учебное заведение, стала жительница Падуи. Елене Корнаро Пископии за это даже памятник поставили.

Galileo Galilée a enseigné 19 ans à l’université de Padoue. Et la première femme de l’histoire à avoir terminé une formation supérieure était une habitante de Padoue. On a même élevé une statue à Elena Cornaro Piscopia pour cela.

Памятник Елене Корнаро Пископии | Statue de Elena Cornaro Piscopia. Photo:Elena Iakounine

Плавать по Венето можно бесконечно. Ведь есть еще река Брента, соединяющая Падую с Венецией. По ее берегам стоят самые восхитительные виллы Палладио.

Вся информация на http://www.unii.org

Naviguer dans Venise peut être sans fin car il y a encore le fleuve Brenta, réunissant Padoue à Venise. Le long de ses rives se situent les plus ravissantes villas de Palladio.
Toutes les informations sur http://www.unii.org

 

2 комментария

  1. Ольга:

    Спасибо за такую замечательную экскурсию. Я прочитала ее с большим интересом и мне захотелось влюбиться,чтобы побывать в том Раю для влюбленных ))) Венеция произвела на меня удручающее впечатление...город погибает и никакие реставрационные работы не могут сохранить архитектурные творения великих итальянских зодчих ((((

  2. Ольга:

    Я два раза написала отзыв,но ничего не получилось (((( Почему?

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Отправить сообщение об ошибке
  1. (обязательно)
  2. (корректный e-mail)