Меню

Русский очевидецL'Observateur russeФранцузская газета на русском языке

Меню
понедельник, 22 октября 2018
понедельник, 22 октября 2018

Россия не соответствует тому, что нам хотят навязать

Анна АШКОВА 0:31, 2 сентября 2014Наши встречиРаспечатать

Сегодня существует множество предвзятостей, касающихся России. В дополнение к старым стереотипам «водка, красная икра и бурые медведи» добавились новые: «политика, коррупция и новые русские». Но большинство людей, которые так говорят и думают, находятся под влиянием средств массовой информации и никогда не ступали на территорию России.

Aujourd'hui il y a beaucoup de clichés concernant la Russie. En plus des anciens stéréotypes « la vodka, le caviar et les ours bruns » s'ajoutent des nouveaux : « la corruption et les nouveaux riches ». Mais la plupart des gens qui le disent et le pensent sont simplement influencés par les autres et n'ont jamais mis pied sur le territoire Russe.

Гийом д'Алансон в Москве | Guillaume d'Alançon à Moscou

 Один мой хороший знакомый, Гийом д'Алансон, сообщил мне о своей недавней поездке в Россию. Я была удивлена, так как он коренной француз аристократического происхождения и дитя католической церкви. Этот интеллигентный человек обладает хорошим чувством юмора и не раз применял «своё секретное оружие» в разговорах со мной о России. Мне сразу же захотелось узнать, как он оказался на моей родине и какое мнение о ней составил. Мой интерес нарастал всё больше после того, как я узнала, что он побывал в Государственной Думе! После нескольких недель нетерпеливого ожидания с моей стороны Гийом д'Алансон наконец-то выкроил для меня время.

«Русский очевидец» узнал персональное мнение француза о России.

Русский очевидец: Как вы оказались в России?

Гийом д'Алансон: Я являюсь ответственным за духовную работу с католическими семьями епархии Байонны, также я директор епархиальной академии «В защиту жизни» в Байонне, Лескаре и Oлороне. В Россию я отправился с католической делегацией  «защитников традиционной концепции семьи" по приглашению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла благодаря стараниям игумена Филиппа Рябых, который участвовал в подготовке нашей поездки. Наша делегация под председательством епископа Байонны Марка Айе в составе: Грегора Пепинка, генерального секретаря ассоциации «Alliance Vita » Каролины Ру, директора фонда «Lejeune» Тьерри де ля Виллежегю и редактора еженедельника «Христианская семья» («Famille Chrétienne») Эмерика Пурбе пробыла в Москве пять дней. Целью нашей поездки было знакомство со страной, о которой мы не раз слышали, и чьи силы сейчас брошены на защиту семьи и человеческой жизни – как в светском мире, так и в церковном.

Un très bon ami, Guillaume d'Alançon m'a parlé de son récent voyage en Russie. C'est un français issu du milieu aristocratique et un vrai catholique. C'est un intellectuel possédant un humour sarcastique, qui a utilisé « cette arme secrète » maintes fois dans nos discussions concernant la Russie. J'ai tout de suite voulu savoir quel bon vent l'a amené dans ma patrie et par dessus tout — ce qu'il en a pensé. Mon intérêt pour son voyage grandissait de plus en plus, surtout quand j'ai appris qu'il a même visité la Douma ! Et voilà, après quelques semaines d’attente et de curiosité de ma part, Guillaume d'Alançon a enfin trouvé du temps pour moi...
« L'Observateur Russe » revient sur ce voyage pour connaître son opinion personnelle concernant la Russie.
O.R : Dans quel cadre avez vous effectué votre voyage ?
G.d'A : Je suis délégué à la pastorale familiale et en charge de l'académie diocésaine pour la vie du diocèse de Bayonne, Lescar et Oloron. Je suis parti en Russie avec une délégation catholique de défenseurs de la famille. Nous étions reçu au Patriarcat de Moscou par l'intermédiare de l'hygoumène Philip Ryabykh qui nous a beaucoup aidé dans la préparation de ce déplacement. Notre délégation était présidée par Monseigneur Marc Aillet, évêque de Bayonne accompagné par Gregor Peppinck, Caroline Roux secrétaire générale d'Alliance Vita , Thierry de la Villejégu, directeur de la Fondation Lejeune et Aymeric Pourbaix directeur de la rédaction de l’hebdomadaire catholique « Famille Chrétienne ». Le but de notre voyage était la découverte d'un pays dont nous avons entendu parler et dont les forces vives s'impliquent au service de la défense de la famille et de la vie humaine, aussi bien dans le monde associatif que dans le monde ecclésiastique.

Встреча с митрополитом Волоколамским Илларионом |La rencontre avec le Métropolite Hilarion de Volokolamsk,

 Р.О: Ранее вы говорили, что ваша программа была насыщена событиями и встречами. Хватило ли вам пяти дней?

Г.д’А.: Да, у нас была очень плотная и разнообразная программа, наполненная множеством мероприятий и новыми знакомствами. В частности, мы встретились с митрополитом Волоколамским Илларионом, с представителями Комиссии по защите семьи Московского Патриархата под председательством отца Дмитрия Смирнова. Мы также были приглашены в Государственную Думу и в Совет Федерации, где общались с российскими депутатами различных партий, обеспокоенными вопросами семьи и общества. Посещение Сретенского монастыря, который возглавляет архимандрит Тихон Шевкунов, было приятным сюрпризом. В этом монастыре находится икона (список) Туринской плащаницы! Мы даже не думали, что в России её почитают. Православные церкви великолепно расписаны! Трудно представить, что когда-то эти храмы были разрушены, осквернены и обезображены. Атмосфера, которая царит в них сейчас, полна любви и Божьего присутствия.

Во время нашего недолгого пребывания мы приняли участие в межрелигиозной конференции. На ней присутствовали представители православных, иудейских, буддистских и мусульманских религий, озадаченных вопросами семьи. На этой конференции мы узнали, что в течение 20 лет процент абортов в России уменьшился в два раза и что для семей были созданы многие социальные пособия. Конечно, пока в России не все идеально, но я думаю, что это реальный прогресс, который указывает на процветание государства. Большинство французов, христиан и не христиан, которых мы там встретили, говорят одно и тоже: в Москве мы себя комфортно чувствуем, и права человека, не зависимо от того, что привыкли думать у нас, соблюдаются.

O.R : Vous m'avez dit auparavant que votre programme était très chargé. Avez-vous eu le temps de l’effectuer en 5 jours ?
G.d'A : Oui, tout à fait, nous avons eu un programme très riche et plein de rencontres. Nous avons notamment rencontré le Métropolite Hilarion de Volokolamsk, les représentants de la Commission de la Famille du Patriarcat de Moscou présidée par le Père Dimitri Smirnov. Sans oublier la visite à la Douma et au Conseil de la Fédération où nous avons rencontré des parlementaires de différents partis qui se retrouvent dans un engagement commun pour la famille et la promotion de la vie. La découverte du monastère Sretensky dirigé par l'archimandrite Tikhon Chevnoukov était une belle surprise ! Dans ce monastère se trouve la copie du Suaire de Turin, je ne savais pas qu'il est vénéré en Russie ! Les églises orthodoxes sont splendides, surtout les fresques et les icônes ! Il est difficile d'imaginer qu’il n’y a pas si longtemps ces églises étaient détruites et profanées. Maintenant on y ressent beaucoup d'amour, il y règne une atmosphère qui conduit à la présence de Dieu. Lors de notre court séjour nous avons eu la chance d'intervenir à la conférence interreligieuse à laquelle ont participé les orthodoxes, juifs, bouddhistes et musulmans préoccupés par la question de la famille. Lors de cette conférence nous avons appris que depuis 20 ans il y a deux fois moins d'avortement en Russie qu’auparavant et que de nombreuses aides sociales ont été crées pour les familles. Certes, tout n'est pas encore parfait en Russie mais je pense que c'est déjà un bon progrès. Les nombreux français, chrétiens ou non que nous avons rencontré sur place, disent tous la même chose: il fait bon vivre à Moscou et l'on s'y sent bien et les droits de l'homme, contrairement à ce que certains propos pourraient laisser croire, sont plutôt respectés.

На межрелигиозной конференции | Lors de la conférence interreligieuse

Р.О: В России есть католические общины. Была ли у вас возможность встретиться с ними?

Г.д’А.: Конечно! Мы встретились с Апостольским нунцием в России Иваном Юрковичем, послом Ватикана и архиепископом Пецци. Они поддержали нас в нашем желании узнать больше Россию и ее христианские корни.

Р.O: Какие выводы вы сделали из этой поездки?

Г.д’А.: Взгляд доброты за пределами нашей западной предвзятости, которую мы часто распространяем на Россию. Это правда, что мы должны быть разборчивыми, но мы также знаем, что чем больше мы укоренены, тем более мы в состоянии обнаружить корни других. Особенно когда мы понимаем, что христианские корни у нас общие.

На сегодняшний день современное общество и политическая элита в России сделали выбор в пользу содействия семье и продолжения жизни, выбор более выраженный, чем у нас во Франции. Французская политика и культура несильно обращают внимание на жизнь семьи, в то время как в России этот вопрос стал приоритетным. Падение числа абортов является тому доказательством, хотя суррогатное материнство там по-прежнему разрешено.

Российское общество, как и французское, сталкивается со все новыми технологиями, которые обеспечивают прогресс. Тем не менее, всегда существует угроза использовать прогресс за пределами справедливого баланса добра и человеческого достоинства. Поэтому мы должны убедиться, что отношение к другому человеку не воспринимается как фэнтези, потому что это ведет прямо к разрушению качества межличностных и социальных связей. Вот почему в последнее время во многих странах был введен родительский код для новых технологий (мобильные телефоны, интернет).

Мы много узнали во время нашей поездки и надеемся поддерживать контакты с определенными специалистами в России, чтобы полностью ознакомиться с их опытом. Мы можем помочь друг другу!

Р.О: Это была ваша первая поездка в Россию?

Г.д’А.: Нет, первый раз я был в России в 1993 году в рамках объединения «Lux et Caritas», которое было ответственно за восстановление небольшого монастыря близ Можайска. В 1993 году Россия находилась в брожении и отношения Православной и Католической Церквей были натянутыми. Я помню, что мы хотели посетить Елоховский собор в Москве, но нам любезно отказали, так как нас сопровождали католические священники в сутанах. И вот теперь, спустя 20 лет, нас принимают с раскрытыми объятьями. Московская Патриархия предоставила нам отели, питание и сопровождающих. Поразительно, тогда я видел печальный и озлобленный русский народ, сейчас – дружелюбных, радостных и улыбающихся людей. Интересно отметить, что Россия не соответствует тому, что нам хотят навязать.

Р.О: Что вас больше всего поразило в этом путешествии?

Г.д’А.: Теперь меньше отторжения католиков, как я уже сказал, мы были приняты тепло и по братски.

Хочу поведать вам маленькую историю. В России я познакомился с француженкой, проживающей в Москве с 1993 года. Тогда она была поражена настроением людей, их подавленностью и особенно состоянием молодёжи: хулиганские татуировки, употребление наркотиков и стремление к анархии. Двадцать лет спустя, говорит она, всё изменилось. Когда эта француженка возвращается во Францию, у неё возникает ощущение, что она находится в России 90-х годов... Это признание меня поразило!

Мы присутствовали на службе в церкви, и я был поражен количеством молодых людей, которые пришли и стоя молились несколько часов. Это будущее нации, и радует, что оно не теряет веру.

Эта поездка позволила мне вновь открыть для себя Россию, увидеть, как она изменилась в лучшую сторону. Я думаю, что это большая страна, которая имеет все шансы на большой прогресс. В любом случае, эта поездка вдохновила меня на новые путешествия в другие уголки России... А может быть, даже на переезд.

O.R : En Russie il y a aussi des catholiques. Avez-vous eu l'occasion de les rencontrer ?
G.d'A : Bien évidement. Nous avons rencontré le nonce apostolique de Russie – Ivan Jurcovic — un agent de Saint-Siège de Vatican et Monseigneur Pezzi – l’archevêque catholique. Ils nous ont félicité pour notre voyage et notre envie d’en connaître plus sur la Russie et ses racines chrétiennes.
O.R : Que vous a apporté ce voyage ?
G.d'A : Un regard de bienveillance en dehors de nos préjugés occidentaux que nous pouvons avoir parfois. C'est vrai qu'il faut avoir du discernement, mais il faut aussi savoir que plus nous sommes enracinés plus on doit être capable de découvrir les racines des autres. Surtout quand on s'aperçoit qu'il y a beaucoup de points communs.
Aujourd'hui la société et l'élite politique en Russie ont fait le choix de servir la vie et la famille de manière plus prononcée qu'en France. La politique française se détourne de la culture et de la vie de famille, tandis qu'en Russie l'accent est fortement mis sur une nouvelle prise de conscience, sur l'urgence de défendre la vie et la famille. La chute du nombre d'avortements en est la preuve (comme je vous l'ai déjà dit), même si les mères porteuses sont encore autorisées.
La société russe comme la société française est confrontée aux nouvelles technologies qui en constituant un réel progrès n’en demeurent pas moins une menace lorsque elles sont utilisées en dehors d'un juste rapport au bien et à la dignité de l'homme. Nous devons donc veiller à ce que la relation à l'autre ne soit pas vécue de manière fantasmatique, car cela mène droit vers la destruction de la qualité du lien interpersonnel et social. C'est pourquoi depuis peu le code parental sur les nouvelles technologies est apparu (les téléphones portables, l'internet). 
Nous avons beaucoup appris lors de notre voyage et nous espérons garder des contacts avec certaines personnalités en Russie afin de bien profiter de leur expérience. Nous avons tant à apprendre les uns des autres !
O.R : C'était votre premier voyage en Russie ?
G.d'A : Non, j'ai effectué mon premier voyage en Russie en 1993 dans le cadre de l'association «Lux et Caritas» qui s'occupait de la rénovation d'un petit monastère près de Mojaïsk. En 1993, la Russie était troublée et le comportement de l’Église Orthodoxe envers l’Église Catholique était très méfiant. Je me souviens que nous avons voulu visiter la Cathédrale de Moscou Elokhovski mais nous étions avec des prêtres catholiques en soutane et on nous a gentiment refusé l'entrée. Et maintenant, 20 plus tard, nous sommes très bien accueillis, logés et nourris par le Patriarcat de Moscou. Cette générosité est frappante, car il y a 20 ans de cela je voyais le peuple russe triste et aigri et maintenant j'ai vu une autre image. Les gens sont plus accueillants, chaleureux et souriants.
O.R : Qu'est ce qui vous a le plus marqué dans votre voyage ?
G.d'A : Il y a beaucoup moins de défiance face aux catholiques, comme je l'ai dit, nous étions accueillis avec beaucoup de chaleur et de fraternité. C'était très intéressant de constater que la Russie ne correspond pas à ce qu'on veut nous faire croire. Pour la petite anecdote: j'ai rencontré une française installée à Moscou depuis 1993. Cette personne m'a raconté qu'à son arrivée elle avait été saisie par la désespérance des gens, la tristesse, un fond de dépression qui affectait tout particulièrement les jeunes. Ils étaient nombreux à être tatoués, «piercés», drogués, à verser dans l'anarchisme... Plus de vingt ans après, elle n'a plus du tout la même perception de la société russe et de sa jeunesse. Par contre, quand elle revient en France, cette dame m'a avoué avoir l'impression de retrouver la Russie du début des années 90... Cette confidence m'a beaucoup impressionné, je dois bien vous le dire...
Lors de notre séjour nous avons assisté à un office à l’Église. Et j'ai été frappé par le nombre de jeunes qui sont venus et sont restés debout pendant des heures à  prier. Cela montre que les racines chrétiennes sont structurantes, elles contribuent à la nation. La jeunesse s'est ressaisie. Il y a un énorme progrès, une prise de conscience d'aujourd'hui par rapport à hier.
Ce voyage m'a permis de redécouvrir la Russie, de voir comment elle a évolué. Je trouve que c'est un beau et grand pays qui a tout pour aller vers le progrès. En tout cas ce voyage m'a donné envie de découvrir d'autres coins de la Russie... Peut-être même de m'y installer?

 

10 комментариев

  1. Виктория Гуляева:

    Интересное впечатление... Правда, у меня, родившейся, выросшей и живущей в Санкт-Петербурге, изредка бывающей в российской провинции и еще реже, но более-менее регулярно (раз в год) — во Франции, таких ощущений не возникает. Москва — не Питер, не Красноярск, не Сочи, не Владивосток. И так далее. Про глубинку я вообще не говорю. Поверьте, все далеко не радужно. И не только в вопросах семьи. Говорю об этом с большим сожалением. За последние три-пять лет произошел жуткий откат к тем самым 1990-м. Но чтобы это понять, мало просто жить в России какое-то время. Что до Франции, по моим ощущениям, праздник жизни закончился пару лет назад. Больше никто не спрашивает, почему русские такие сумрачные...

  2. Гоша:

    Интересно, что такие встречи проходят, а наши центральные сми об этом ни слова. Спасибо Русскому Очевидцу!

    Идеализмом конечно попахивает, но все же это прорыв за стереотипы, тем более мнение французского аристократа, не простого обывателя-туриста.

  3. Константин Кутепов:

    Вот именно, господа аристократы, чем санкциями размахивать, лучше займитесь проблемами семьи!

  4. Hélène Dubois:

    Un très bon article! Je suis orthodoxe. Il serait très intéressant de savoir un peu plus sur la question des familles en France. Les allocations familiales et la lutte contre les mariages homosexuels ne sont pas assez. Je suis ravie qu'il y a des gens comme Guillaume d'Alançon et Monseigneur Marc Aillet qui contribuent et s'occupe de la question des familles chrétiennes, mais c'est à Bayonne. J'habite à Nice, mes enfants vont dans une école privée catholique, mais malheureusement elle ne porte que le nom «catholique»... Je me pose même la question s'il existe en France des vraies écoles chrétiennes. Il serait intéressant de lire un article sur ce sujet!

  5. Hélène Dubois:

    Мнение француженки заинтриговало...

  6. Leveque Emeric:

    Un article de qualité qui nous fait comprendre beaucoup de choses, peut être devrait t'en en lire plus souvent d'une qualité et d'une vérité égale, peut être un bel avenir pour cette journaliste qu'est Anna. Merci .

  7. Vladi:

    «Нарядные люди среди убогих домов». Ещё одно наблюдение француза о России:

    http:!//www.stolica.onego.ru/articles/168292.html

    А ведь Петрозаводск далеко не худший город по всем параметрам.

  8. Иван Золотарев:

    Если сравнить детские пособия во Франции и России , то сравнения не в пользу России, здесь серьезная помощь каждый месяц, а там этот материнский капитал использовать вы можете только через 20 лет.

  9. Екатерина:

    Спасибо за статью,она весьма интересна!

  10. Семен:

    Ну я бы ему переезжать не советовал, он все по верхам скачет с патриархами и депутатами, а внизу жизнь другая.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Отправить сообщение об ошибке
  1. (обязательно)
  2. (корректный e-mail)