Меню

Русский очевидецL'Observateur russeФранцузская газета на русском языке

Меню
пятница, 21 июля 2017
пятница, 21 июля 2017

Увидеть Париж и…уехать?

Беседовала Камила ГАЗИЕВА0:30, 12 июля 2015Наши встречиРаспечатать

Шум в классе мгновенно затихает, когда заходит он. Молодой преподаватель, напоминающий скорее студента, приветствует всех и начинает занятие. Он свободно отвечает ученикам на французском и на русском языках. Со времени своего переезда в Петербург он успел выучить этот непростой язык с нуля, а также стать преподавателем Французского института и даже открыть свой бар.
«Русский очевидец» постарался выяснить, почему французы покидают родину ради холодной чужбины. Три молодых человека. Каждого свой путь привел в город на Неве.

Le brouhaha dans la classe disparaît à l'instant même où il entre dans la salle. Ce jeune professeur bien qu'ayant encore l'air d'être étudiant, salue ses élèves puis commence le cours sans plus tarder. Il répond sans difficulté aux questions des étudiants aussi bien en français qu'en russe. Depuis le jour de son déménagement à Saint-Pétersbourg, il a eu le temps d'apprendre cette langue si complexe en partant de zéro, et aussi de devenir professeur à l'institut français et même d'ouvrir son propre bar.

« L'Observateur Russe» a voulu savoir pourquoi des français ont quitté leur pays d'origine pour un si froid et lointain pays. Trois jeunes personnes pour qui le destin a tracé un chemin jusqu’à Saint-Pétersbourg.

Кафе Лео Пиго| Le café de Leo Pigot

Первый наш герой Лео Пиго.
Le premier de nos héros s'appelle Léo Pigot.

Лео Пиго | Leo Pigot

-Лео, как долго Вы живёте в Петербурге?

— Я приехал в Петербург пять лет назад, сразу после окончания Сорбонны. Мой родной город — Экс-ан-Прованс находится на юге Франции. Это типичный французский город: старинный, но в то же время молодой, студенческий. Я прожил в нем до 18 лет, потом переехал в Париж, чтобы поступить в Сорбонну на факультет геополитики.

-Почему Вы решили переехать?

— На последнем курсе нас отправляли на стажировку за границу. На тот момент у меня уже были знакомые в Петербурге, и я решил уехать в Россию. Друзья были поражены моим выбором: кто-то говорил, что будет трудно жить из-за климата, кто-то — что у русских ограничена свобода мнения. Однако на моё мнение это не повлияло – мне всегда была интересна Россия, ведь она в отличие от множества европейских стран, очень самобытна.

-Долго ли длилась адаптация, сложно ли было привыкнуть к другому городу?

— Когда я приехал, у меня не было никаких планов: не представлял, где найти работу и жильё. Хорошо, что на тот момент у меня уже были друзья здесь – у них можно было остановиться на какое-то время. Потом и работа нашлась: мне предложили играть в клубах, как диджею. Я давно занимаюсь музыкой. Промоутеры говорили, что приехал выступать известный музыкант из Франции, и это помогало собрать народ.

-Кем еще Вы работаете?

— Я преподаю во Французском институте, а недавно открыл вместе с партнёром своё кафе. Хотелось создать пространство, лишённое штампов вроде Эйфелевой башни: агрессивно французское кафе с хорошей кухней и собственной атмосферой. Мы часто проводим выставки, устраиваем показы фильмов, а также проводим уроки английского и французского.

-Почему Вы выбрали именно Петербург, а не Москву?

— Петербург – особенный город. Больше, чем его архитектура меня восхищают сами люди. Они, в отличие от парижан, умеют ценить простые радости и умеют удивляться. Однажды я напишу книгу о России и об этих удивительных петербуржцах.

Крыша творческого пространства постепенно заполняется людьми. Ровно в 8 на сцену вступают они — сегодня здесь выступает русско-французская группа CHUVIE. Им всего год, но в зале уже собралось множество фанатов. Неудивительно, ведь чарующие звуки их песен нравятся даже маленьким детям. После концерта один из основателей группы Жослен Верможен с доброй улыбкой рассказывает «Русскому очевидцу», чем ему полюбился Петербург.

Léo, depuis combien de temps vous vivez à Saint-Pétersbourg ?

— Je suis arrivé à Saint-Pétersbourg il y a 5 ans dès la fin de mes études à la Sorbonne. Ma ville natale Aix-En-Provence, se trouve dans le sud de la France. C'est une ville comme il y en a beaucoup en France : ancienne, mais en même temps jeune et estudiantine. J'y ai vécu jusqu'à mes 18 ans puis j'ai déménagé à Paris pour entrer à la Sorbonne en faculté de géopolitique.

Pourquoi avez-vous décidé de déménager ?

En dernière année, on nous a envoyé en stage à l'étranger. A ce moment là, j'avais déjà des connaissances et j'ai donc décidé de partir en Russie. Mes amis ont été surpris par mon choix : certains m'ont dit qu'il fera trop froid, d'autres que les russes ne sont pas ouverts d'esprit. Mais cela ne m'a pas fait changer d'avis, j'ai toujours voulu voir la Russie, il faut dire que contrairement à beaucoup de pays européens elle possède sa propre originalité.

 - Combien de temps a duré la phase d'adaptation ? Est-ce que ça a été difficile de s'habituer à la ville ?

— Quand je suis arrivé je n'avais aucun plan de défini : je ne savais pas où je pourrai trouver du travail et un logement. Heureusement pour moi, à ce moment là j'avais déjà des amis sur place, ils m'ont beaucoup aidé et je suis resté chez eux un certain temps. Puis j'ai trouvé du travail : on m'a proposé de travailler comme DJ dans une boite de nuit. Je fais de la musique depuis longtemps. Les promoteurs de la discothèque racontaient qu'un musicien célèbre est arrivé de France et cela a fait venir beaucoup de monde

Avez-vous une autre profession ?

— Je donnes aussi des cours à L'institut Français et depuis peu j'ai ouvert un café avec un ami à moi. On voulait faire quelque chose qui sorte des clichés sur la France comme par exemple la Tour Eiffel : On voulait un café français avec une bonne cuisine et une atmosphère qui lui serait propre. Nous organisons souvent des expositions, des soirées films, et nous donnons aussi des cours d'anglais et de français.

Pourquoi avez-vous choisi précisément Saint-Pétersbourg et pas Moscou ?

— Saint-Pétersbourg est une ville spéciale. Pas tant par son architecture que par ses habitants eux-mêmes qui m'inspirent beaucoup. Contrairement aux Parisiens, ils savent s'émerveiller et se réjouir de peu de choses. Un jour, j'écrirai un livre sur la Russie et sur les Péterbourgeois.

Le toit du bâtiment se remplit petit à petit. A 8 heures pile, sur scène monte le groupe franco-russe CHUVIE. Le groupe n'existe que depuis un an et pourtant dans la salle il y a déjà un grand nombre de fans. Cela n'est guère étonnant leurs sons envoûtants plaisent même aux enfants. Après le concert, l'un des fondateurs du groupe, Joslyn Vermogen raconte avec un grand sourire à « l'Observateur Russe» ce qui l'a attiré à Saint-Pétersbourg.

Жослен Верможен | Joslyn Vermogen

— В Питере я 3 с половиной года. Хотел открыть для себя мир. Меня всегда привлекала Россия: романы Достоевского, Толстого и, в особенности, эпизоды русской революции.

 — Вы долго привыкали к чужому городу?

— Всего год. Петербург прост для адаптации: люди очень открыты и гостеприимны. Главное донести, что мы хотим понять их и говорить с ними на одном языке. Они легко идут на контакт и всегда рады новым знакомствам.

 — Чем вы занимаетесь?

— Я директор французской компании CIAT. Мы продаем кондиционеры и вентиляционное оборудование для российских производителей. Также в 2014 году мы вместе с российским другом организовали группу Chuvie. Наша группа исполняет добрые и искренние песни на русском, английском и французском языках, в том числе и для детей.

— Вы остановили свой выбор на Петербурге…

— У нас уже был филиал в Москве. Я предпочитаю Санкт-Петербург из-за качества жизни: красивый город, в котором я езжу на велосипеде, исключительная культурнуая жизнь, море и пляж (шутка).

Существует несколько причин, по которым французы отправляются в Петербург: чаще всего в Северную столицу их приводит работа, но порой остаться здесь их заставляют личные отношения. Так произошло у нашего следующего героя: его отец – француз, приехав в Россию, познакомился с девушкой. Дальше семейная жизнь протекала между двумя странами.

 — Joslyn depuis combien de temps habitez-vous Saint-Pétersbourg et pourquoi avez-vous décidé de changer de lieu de vie ?

— Je vis ici depuis 3 ans et demi. Je voulais m'ouvrir à d'autres horizons. J'ai toujours été attiré par la Russie : les romans de Dostoïevski, de Tolstoï et puis surtout la révolution russe.

Avez-vous mis du temps pour vous habituer à la ville ?

— Un an à peu près. Saint-Pétersbourg est une ville à laquelle il est facile de s'adapter : Les gens sont ouverts et accueillants. L'essentiel est de vouloir les comprendre et de parler leur langue. Ils sont toujours heureux de faire de nouvelles rencontres.

Que faites-vous précisément à Saint-Pétersbourg ?

— Je suis le directeur d'une boite appelée CIAT qui vend des climatiseurs et de l'équipement pour la ventilation pour les entreprises russes. En 2014 on a aussi décidé avec des amis russes de former un groupe CHUVIE. Notre groupe interprète des chansons en russe, en anglais et en français en partie pour les enfants.

Vous vous êtes décidé pour Saint-Pétersbourg...

— Nous avons déjà notre filiale à Moscou. Je préfère Saint-Pétersbourg pour sa qualité de vie : C'est une belle ville où on peut se promener en vélo, il y a un bouillonnement culturel unique, la mer et la plage (Humour).

Il existe plusieurs raisons pouvant mener des français à s'installer à Saint-Pétersbourg : le plus souvent, ils viennent dans la capitale du nord pour des raisons professionnelles, mais les couples voient les choses tout à fait autrement. C'est ce qui s'est passé avec notre invité suivant : son père est un français qui est venu en Russie et qui a rencontré quelqu'un. Depuis, la vie de famille tient lieu de pont entre les deux pays.

Иван Рутар | Ivan Routard

Итак, несколько вопросов Ивану Рутару.

 — Как вы попали в северную столицу?

— Мой отец переехал в Санкт-Петербург в середине 90-х. Познакомился с мамой в Питере. Какое-то время мы жили в городе Буфемонте, в детский сад я ходил во Франции, а в школу в шесть лет пошел уже в Питере

— Трудно было на первых порах привыкать к другой стране?

— Я жил между Францией и Россией и впитывал одновременно менталитет двух стран, но так как я большую часть жизни я провел в России, то мне привычнее общаться с русскими.

 — Вы нашли себя в Питере?

— Постоянной работы у меня нет, но иногда подрабатываю переводчиком. Бывает, помогаю туристам и вожу экскурсии. В далеком 2011 году меня затянули крыши. Когда я впервые вылез с чердака, было очень страшно, но страх со временем проходил. Спустя два года увлечение переросло во что-то более серьёзное: мы c другом начали познавать все высокие уголки нашего города, будь то краны, леса или просто крыши, нам было неважно, и мы скромной компанией из нескольких человек покоряли их. Единственное, что иногда останавливает меня — это страх перед полицией: административные нарушения грозят высылкой из страны. Но чаще всего любовь к красивому кадру и высоте берет верх над рассудком, и мы поднимаемся все выше и выше.

 — Если бы пришлось самому решать, где жить…

— Лично я Санкт-Петербург как родной город не выбирал. Но если бы мне предложили выбрать между Москвой и Питером, то я, несомненно, отдал бы предпочтение последнему за чудесные белые ночи, невероятную архитектуру и за то, что этот город — одна большая деревня, где часто можно встретить знакомых во всех уголках города.

Ainsi s'imposent quelques question pour Ivan Ludovic Jean-Claude Routard.

Comment êtes-vous arrivé à Saint-Pétersbourg ?

— Mon père a déménagé ici dans les années 90. C'est également ici qu'il a rencontré ma mère. Nous avons vécu un certain temps à Bouffemont en France, j'étais en maternelle en France puis je suis allé à l'école à Saint-Pétersbourg quand j'ai eu 6 ans.

Est-ce que ce fut difficile de s'adapter à un nouveau pays ?

J'ai toujours vécu entre deux pays et j'ai ainsi acquis en même temps deux mentalités distinctes mais étant donné que j'ai vécu plus longtemps en Russie, j'ai moins de mal à créer le contact avec les russes.

Vous sentez-vous heureux à Saint-Pétersbourg ?

— Je n'ai pas de travail permanent ici, mais parfois je travaille comme traducteur. Il arrive que j'aide les touristes et organise des excursions. En 2011 je me suis pris de passion pour la hauteur. La première fois que je suis sorti d'un grenier j'ai eu vraiment peur mais avec le temps cette peur a disparu. Deux ans plus tard, avec un ami nous avons fait mûrir ce projet et cette passion en quelque chose de plus sérieux : Nous avons commencé à grimper tous les sommets peu importe que cela soit une grue, un arbre, ou simplement un toit, en petit groupe nous les avons tous escaladés. La seule chose qui m'arrête parfois c'est la peur de la police : pour ce genre d'infraction il est possible d'être expulsé du pays. Mais le plus souvent ma passion pour les hauteurs prend le dessus sur ma raison et nous grimpons toujours plus haut.

 - Si vous deviez décider d'un endroit ou vivre...

— Personnellement, je n'ai pas choisi Saint-Pétersbourg comme ville natale. Mais à choisir entre Moscou et Saint-Pétersbourg, je donnerais ma préférence pour la deuxième option grâce aux nuits blanches qui sont magnifiques, l'architecture, et pour le fait aussi que cette ville est pour moi un énorme village où l'on rencontre souvent des connaissances aux coins des rues.

2 комментария

  1. Иванна:

    Отличный текст! Подобраны интересные герои.

  2. Андрей:

    Но русских в Париже(беру только Российскую волну,после 90го года) -в Сотни раз больше...Так что истории,скорее,атипичны...Хотя и сентиментальны...))

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.