Меню

Русский очевидецL'Observateur russeФранцузская газета на русском языке

Меню
пятница, 14 декабря 2018
пятница, 14 декабря 2018

Спокойный властитель или рабочий в автомастерской?

Елена ДОМАШНЕВА 9:19, 31 марта 2013ПолитикаРаспечатать


Вечером в четверг 8 миллионов французов наблюдали за выступлением президента республики Франсуа Олланда на канале France 2. Это первое выступление Олланда за последние полгода и, необходимо отметить, проходило оно в крайне непростой обстановке. Количество вопросов к главе государства растет, а его рейтинги неумолимо падают. Согласно последнему исследованию, проведенному еженедельником «Новый обозреватель» (Le Nouvel Observateur), лишь 27% опрошенных были довольны политикой Олланда, в то время как 68% выразили свою неудовлетворенность. Подобная статистика объясняется, в первую очередь, экономическими проблемами страны. На следующий день после телевыступления правительство объявило, что цель удержать дефицит бюджета в 2012 году на уровне 4,5% не была достигнута — дефицит составил 4,8%. В это же время общий государственный долг увеличился до 90,2% от ВВП (по сравнению с 85,7% в 2011 г.)

Jeudi soir 8 millions de Français ont suivi le discours du président de la république François Hollande sur France 2. C'est sa première allocution des six derniers mois et, en effet, elle se déroulait dans un climat extrêmement difficile. La quantité de questions au chef de l'État augmente, et sa cote de popularité dégringole implacablement. Selon les statistiques du « Nouvel Observateur », seulement 27 % des interrogés sont satisfaits par la politique de Hollande, tandis que 68 % ont exprimé leur mécontentement. Ces statistiques sont dues en premier lieu par les problèmes économiques du pays. Le lendemain de l'intervention télévisée le gouvernement a annoncé que les prévisions de 4,5 % pour le déficit du budget en 2012 furent dépassées — le déficit a atteint 4,8 %. Quant à la dette publique, elle a augmenté jusqu'à 90,2 % du PIB (par rapport à 85,7 % en 2011).


734549_10151585692747329_1328975867_n


Во время «устного экзамена», как назвали в СМИ интервью президента, Олланд попытался прояснить основные аспекты своей политики и обрисовать направление движения в последующие два года. В первую очередь Олланд пообещал, что в 2013 и 2014 налоги повышаться не будут. За исключением налога на добавленную стоимость — его увеличение уже запланировано на 2014 г. Также он прокомментировал широко обсуждавшийся ранее 75% налог на прибыль, превышающую 1 млн. евро. — по заверению главы государства данный налог должен коснуться лишь предприятий.

Глава государства пообещал приложить все усилия по борьбе с последствиями кризиса, который оказался более длительным, чем ожидалось. «Это мое обязательство и мое поле битвы. (...) Мой приоритет — это создание рабочих мест, мой курс — экономический рост,» — по заверению президента у него есть «коробка с инструментами» для выполнения этих целей. Эту коробку президенту с удовольствием припоминали критики на следующий день после интервью.

Также Олланд коснулся вопроса военного бюджета и французского присутствия в Мали. Согласно его заявлению структура военного бюджета и соответственно его сумма в ближайшие два года меняться не будет (что на практике может означать даже его уменьшение в результате инфляции). Что касается Мали, то Франция «достигла там своих целей» и соответственно количество французских солдат в этой стране будет снижено до 4000 в апреле и до 2000 в июле этого года. Еще одним немаловажным вопросом стал законопроект об однополых браках. Здесь Олланд подтвердил твердость своих намерений довести дело до конца.

Во время выступления Олланд стремился казаться решительным и уверенным в себе и своих словах, однако, как оказалось на следующий день, его решительность мало кого убедила и вряд ли сможет оказать положительное влияние на президентский рейтинг.

В редакционной статье газеты «Либерасьон» (Libération), вышедшей на следующий день, сообщалось что телевизионное выступление Олланда многих разочаровало. Автор статьи Эрик Дэкути охарактеризовал речь президента как «слишком мягкую, почти банальную.» Президент Союза за народное движение Жан Франсуа Копе назвал ужасным выражение президента о «коробке с инструментами»: «И кто же теперь президент республики? Рабочий в автомастерской?». Также не остались в стороне от критики и соперники Олланда по президентской гонке — Марин Ле Пен и Жан-Люк Меланшон, отметившие неспособность президента эффективно отвечать на экономические вызовы.

Бывший премьер министр Франции Франсуа Фийон заявил, что Олланд — «не президент который борется с кризисом, а наоборот — президент, усложняющий ситуацию через свою экономическую политику».

В то же время сторонники Олланда оценили его телевизионное выступление как весьма успешное. Так Арлем Дезир, номер один в социалистической партии, назвал президента «опорой» европейского народа, а пресс-секретарь правительства Наджат Валло-Белькасем отметила «спокойную властность» главы государства.

Pendant «l'oral», comme fut appelée dans les médias l'interview du président, Hollande a tenté d'éclaircir les aspects principaux de sa politique et de ses projets pour les deux années à venir. En premier lieu Hollande a promis qu'en 2013 et 2014 les impôts n'augmenteront pas. Excepté la TVA — son augmentation est déjà planifiée pour 2014. Il a aussi commenté la taxation à 75 % des revenus de plus de 1 millions d'euros, et a assuré que cet impôt touchera seulement les entreprises.


Le chef de l'État a également promis de faire des efforts dans la lutte avec les conséquences de la crise, qui s'est avéré de plus longue durée que prévu. « C'est un engagement, c'est une bataille.  (...) Ma priorité c'est l'emploi, mon cap c'est la croissance » — le président affirme qu'il possède la «boite à outils» pour atteindre ces buts. Cette boite fut rappelée au président avec un malin plaisir par les critiques dès le lendemain de l'interview.


Hollande a aussi touché à la question du budget de la Défense et à celle de la présence française au Mali. D'après lui la structure du budget de la Défense et par conséquent son montant ne variera pas dans les deux ans à venir (ce qui dans la pratique peut même signifier sa réduction grâce à l'inflation). Quant au Mali, la France «a atteint ses objectifs» et en conséquence le nombre de soldats français dans ce pays sera diminué jusqu'à 4000 en avril et jusqu'à 2000 en juillet de cette année. Autre question importante abordée : le projet de loi sur le mariage pour tous. Ici Hollande a confirmé la fermeté de son intention de mener ce projet à bon terme.


Pendant son intervention Hollande aspirait à sembler déterminé et sûr de lui et de ses mots ; cependant, comme il est apparu le lendemain, sa fermeté n'a convaincu que peu de monde, et il est peu probable qu'elle ait une influence positive sur sa cote de popularité.

Dans l'éditorial de « Libération », sorti le lendemain, on pouvait lire que l'intervention télévisée de Hollande en a déçu plus d'un. L'auteur de l'article Eric Decouty a caractérisé les paroles du président comme « souvent fades, presque banales ». Le Président de l'UMP Jean-François Copé a estimé « affreux » le terme «boîte à outils» employé par le président: « C'est quoi le président de la République maintenant ? Quelqu'un qui est dans un garage pour réparer une carrosserie ? ». Les adversaires de Hollande pour la course présidentielle Marine Le Pen et Jean-Luc Mélenchon ont remarqué quant à eux l'incapacité du président à répondre efficacement aux urgences économiques.

Et l'ancien premier ministre François Fillon a déclaré que Hollande n'est « pas un président qui combat la crise mais qui l'aggrave »


De leur côté les partisans de Hollande ont estimé son intervention comme très réussie. Ainsi Harlem Désir, numéro un du PS, a appelé le président «le point d'appui des peuples» européens qui refusent l'austérité et la porte-parole du gouvernement Najat Vallaud-Belkacem a salué l'«autorité tranquille» du chef de l'État.

Тем временем от редакции.

Бывший министр бюджета Жером Каюзак признал наличие незадекларированного счета в небольшом швейцарском банке Reyle et Cie. В 2010 году этот счет был переведен в сингапурский филиал Reyle et Cie.

Каюзак заявил, что сожалеет о том, что солгал правительству, парламенту и французскому народу.

Оппозиция требует отставки правительства.

1 комментарий

  1. Арвид:

    Лично мне Олланд скорее симпатичен. На самом деле (если не говорить о пресловутых 75% налога на высокие доходы, что есть особый вопрос), он проводит политику, которой не постыдилось бы и правое првительство в деле вылезания из кризиса. Например, принятое под его давлением соглашение о смягчении необычайно жесткого французского трудового законодательства, которое душит предприятия.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Отправить сообщение об ошибке
  1. (обязательно)
  2. (корректный e-mail)
 

По теме