Меню

Русский очевидецL'Observateur russeФранцузская газета на русском языке

Меню
суббота, 20 октября 2018
суббота, 20 октября 2018

Женский Давос

Елена ЯКУНИНА 0:00, 21 октября 2013ПолитикаРаспечатать


Заглавие — не шутка и не игра слов. Женский форум, который ежегодно проходит во французском Довиле, оставил впечатление серьезного экономического и бизнес-мероприятия.

«Русский очевидец» следил за выступлениями.

Ce titre n'est ni une blague, ni un jeu de mots. Ce forum féminin, qui a lieu tous les ans à Deauville, laisse l'impression d'un sérieux meeting économique ou business.

L'Observateur Russe a assisté aux sessions.



10327309096_785cd29f38_z

Слева направо: Елена Старкова, Елена Николаева, модератор, Татьяна Ворожейкина, Елена Панфилова | E.Starkova, E.Nikolaeva, la modératrice, T.Vorozheykina, E.Panfilova (de gauche à droite) ©Women’s Forum for the Economy and Society


Это была не встреча феминисток, бурно выступающих за равноправие. Наоборот, организаторы ставили и ставят перед собой совершенно иные задачи, не имеющие ничего общего с гендерными вопросами.

Women's Forum for the Economy and Society — ныне уже признанная международная платформа, отражающая мнение женщин по основным ключевым экономическим и социальным проблемам.

«Форум делает акцент на том, что женщина выступает на равных, являясь экспертом в самых разных областях», — говорит Юлия Железникова, принимавшая участие в подготовке  трехдневного марафона в Довиле.


Ce n'était pas une réunion des féministes, proclamant activement l'égalité des sexes. Au contraire, les organisateurs se sont fixé tout autre objectif, qui n'a rien à voir avec les questions de genre.

Women's Forum for the Economy and Society est reconnu en tant que plateforme internationale, reflétant le point de vue des femmes sur les problèmes économiques et sociaux majeurs. « Le forum met l'accent sur le fait que toutes les femmes s'expriment sur un pied d'égalité, tout en étant des expertes dans des domaines différents » — dit Julia Zheleznikova, qui a fait partie de la préparation de ce « marathon » de Deauville de trois jours.


10342503815_a372bed05e_z

На встрече с Людмилой Улицкой | Rencontre avec l'écrivain L.Ulitskaya ©Women’s Forum for the Economy and Society


Если покопаться в истории создания интернациональной платформы для выражения идей и мнений второй половины человечества, станет понятно, что желание Од де Тюэн (француженки, заслужившей известность благодаря таланту создания самых разных салонов и форумов) осуществилось сполна. Еще десять лет назад она обратила внимание на то, что на Всемирном экономическом форуме в Давосе доля женского участия не превышает 5%. Таким «дискриминационным» встречам она придумала альтернативу, и в 2005 году женщины впервые приехали на свою встречу в Довиль.

А несколько лет назад эксперты из Financial Times ввели довильский форум в пятерку ведущих форумов мира, при этом первые две строчки в рейтинге занимали форум в Давосе и Фонд Билла Клинтона. Тогда же «Давос для женщин» стал официальным, признанным термином.

В 2013-м российская делегация стала почетным гостем на берегах Ла-Манша.

Кто приехал выступить?

Si l'on creuse dans l'histoire de la création de cette plateforme d'expression pour la deuxième moitié de l'humanité, on se rend compte que le vœu d'Aude de Thuin (la française réputée dans la création de toute sorte de salons et de forums) s'est réalisé pleinement. Cela fait déjà dix ans qu'elle a remarqué que la participation des femmes dans le Forum Economique Mondial à Davos n'excède pas les cinq pour cents. Alors elle a trouvé une alternative à de telles réunions discriminantes et en 2005, pour la première fois, les femmes ont eu leur propre réunion à Deauville.

Il y a quelques années, le Financial Times a estimé qu'il faisait partie des cinq plus importants forums au monde, sachant que les deux premières places sont occupées par le Forum de Davos et la Fondation Clinton. A partir de ce moment, l'expression « Davos féminin » est devenue officielle.

En 2013, la délégation russe a été l'invité d'honneur sur les rives de La Manche. Qui est venu s'exprimer ?


10363124225_3a58c69c42_z

Российские делегаты | Délégation russe ©Women’s Forum for the Economy and Society


Елена Федяшина, исполнительный директор Объединения женщин-лидеров российского бизнеса «Комитет-20», имеющая огромный опыт подобных встреч, так охарактеризовала российский десант: «Это совершенно уникальная делегация. Считайте, что сняли сливки российского среднего класса. Они не просто умные и интеллигентные, но хорошо образованные, подготовленные, с богатым бэкграундом женщины. В нашей делегации 57 представительниц  разных взглядов, не каждая подпишется под словами выступающей коллеги, но в этом разнообразии — наша сила».

Россиянкам, как особенным участницам, предоставили слово по всем основным направлениям работы форума.

Главная ныне  тема в мировом бизнесе — инновации. Отсюда и название одного из самых интересных пленарных заседаний: «Россия как ключевой партнер в инновационной игре».

Elena Fedyashina, directrice exécutive de l'association des femmes — leaders du business russe « Comité — 20 » — a une grande expérience de telles réunions : « c'est une délégation unique, c'est la crème de la classe moyenne russe. Ce sont des femmes intelligentes avec une excellente éducation et beaucoup d'expérience. Dans notre délégation, on a 57 représentantes de points de vue différents, qui ne vont pas forcémént approuver les paroles de l'autre, mais cette diversité est notre force. »

En tant que participantes spéciales, les Russes avaient la parole dans tous les domaines essentiels du Forum.

Aujourd'hui, le sujet principal dans les affaires est l'innovation. D'où le nom d'une des réunions plénières des plus intéressantes : « La Russie, un acteur qui compte sur le terrain de l'innovation ».


10343295186_cfd07f55bc_z

Слева направо: Седа Пумпянская, Мария Краюхина, Анна Белова, Наталья Ханженкова и модератор Мария Катои | S.Pumpyanskaya, M.Krayukhina, A.Belova, N.Khanjenkova, M.Cattaui (de gauche à droite) ©Women’s Forum for the Economy and Society


Участницы: Анна Белова, председатель Совета директоров ОАО «Российская венчурная компания», заместитель декана Высшей школы экономики. Наталья Ханженкова, управляющий директор по России Европейского банка реконструкции и развития. Седа Пумпянская, еще недавно вице-президент по международным отношениям фонда «Сколково», ныне независимый консультант. Мария Краюхина, управляющий директор инвестиционной компании Ru-Net.

В принципе, даже трудно сразу представить, что такая махина, как всем знакомый  и близкий нам, но необъятный «Рунет» подвластен женским рукам. А о том, какая мощь в нем заложена, говорят цифры, приведенные Марией: 70 миллионов пользователей, это больше, чем в таких странах, как Германия и Великобритания или Франция. Еще одна уникальная особенность российских просторов: на них мировые лидеры Google и Facebook пока не в силах конкурировать с отечественными «Яндексом», «Одноклассниками» или «ВКонтакте».

Les participants : Anna Belova (présidente du conseil d'administration de la société « Russian Venture Company », vice-doyen de l'Ecole des hautes études en sciences économiques), Natasha Khanjenkova (directrice générale de la Banque Européenne de Reconstruction et de Développement en Russie), Seda Pumpyanskaya (encore récemment vice-présidente des affaires étrangères de la Fondation « Skolkovo », aujourd'hui conseillère indépendante), Maria Krayukhina (directrice général de Ru-Net).

Il est difficile d'imaginer qu'une structure aussi gigantesque que l'Internet Russe se tient dans les mains des femmes. D'après Maria, si on regarde les chiffres, il y a environ 70 millions d'utilisatrices, ce qui est beaucoup plus qu'en Allemagne, Grande Bretagne ou en France. Une autre particularité du network russe : pour le moment, des leaders mondiaux tels que Google et Facebook ne sont pas encore en mesure de rivaliser avec les locaux, tels que Yandex, Odnoklassniki ou VKontakte.


10342515915_fbf87f0f3c_z

Екатерина Трофимова, первый вице-президент Газпромбанка | E.Trofimova ©Women’s Forum for the Economy and Society


Никто на форуме не вспоминал про права женщин, тема действительно казалась неуместной, по крайней мере, во время выступления россиянок. Они всем своим поведением давали понять: мы эксперты в своем деле, мы поднимаем российскую экономику, строим ее и делаем это не хуже, а может, и лучше мужчин.

Социальные проблемы — не приоритет форума. Тем не менее, заявленный круглый стол «Россия: взгляд на реформы изнутри» выявил, как легко можно догадаться полярные точки зрения. Тема оказалась слишком обширной для часовой сессии. На ней, правда, успели обсудить не только реформы 90-х, но и закон Димы Яковлева. В дискуссии участвовали представительницы Думы, гражданского общества и неправительственных организаций. Глядя на бурное и свободное обсуждение проблем российского общества вне стен родного дома, напрашивался вывод — одним из главных и ощутимых результатов прошедших десятилетий можно смело назвать реальную свободу слова.

Lors du Forum, personne n'a même évoqué les droits des femmes, un thème qui paraissait totalement hors sujet, surtout lors du discours des russes. Avec leur attitude, elles faisaient comprendre à tout le monde qu'elles étaient des expertes dans leur domaine, qu'elles comprenaient l'économie russe et y participaient pas moins, voire plus, que les hommes.


Les problèmes sociaux ne sont pas le sujet prioritaire. Toutefois, en voyant le thème énoncé de la table ronde « Russie : un regard interne sur les réformes », on peut deviner les points de vue extrêmes. Le thème s'est révélé trop vaste pour seulement une heure de débats. Cependant, on a pu discuter des réformes des années 90 et de la loi de Dimitri Yakovlev. La discussion a réuni des représentantes de la Duma, de la société civile et des organisations non gouvernementales. Une discussion aussi agitée et libre des problèmes de la société russe portait à une conclusion : on peut dire sans hésitations que la plus grande et remarquable réussite des décennies passées est la liberté d'expression.


10363117355_a19339fd20_z

Ирина Ясина и Ирина Прхорова | M-E.Berard, I.Yasina, I. Prokhorova (de gauche à droite) ©Women’s Forum for the Economy and Society


Тщетно старались организаторы форума услышать, что значит «Быть русской женщиной в современной России». Разговор на заданную тему, едва начавшись, тему эту успешно забыл. Дамы вернулись к вечному — правам человека. На вопрос из зала: «Вы приехали что-нибудь просить?», последовал ответ: «Мы уже десять лет ничего не просим. Напротив, можем и поделиться».

Les organisateurs du Forum ont prévu en vain la discussion au sujet de « Etre une femme aujourd'hui en Russie » : dès les premières paroles, tout le monde l'a oublié. Les dames sont retournées à la discussion qui fâche : les droits de l'homme. A la question du public : « êtes-vous venues pour demander quelque chose ? », une réponse n'a pas tardé d'annoncer que « cela fait dix ans qu'on ne demande rien, bien au contraire, on peut partager, si vous le souhaitez ».

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Отправить сообщение об ошибке
  1. (обязательно)
  2. (корректный e-mail)
 

По теме