Меню

Русский очевидецL'Observateur russeФранцузская газета на русском языке

Меню
четверг, 18 октября 2018
четверг, 18 октября 2018

Дебютантам — от 15-ти до 92-х

7:25, 1 октября 2010ОбществоРаспечатать

Анна СТРОГАНОВА

Со второй половины августа витрины французских книжных магазинов постепенно заполнились новинками литературного сезона 2010, а в заголовках газет начали мелькать привычные в это время года имена Амели Нотомб, Мишеля Уэльбека, Виржини Депант и Жана Эшноза.

Rentrée littéraire — исключительно французский феномен, который за неимением аналогов не имеет точного перевода и означает открытие нового литературного сезона. Rentrée littéraire для французов — событие, по важности сравнимое с началом политического сезона или очередного учебного года.

elizarov-couverture

Точных сведений о возникновении этого феномена нет, однако, принято считать, что такое четкое разделение литературной жизни на сезоны связано с появлением во Франции литературных премий. Первая и по сей день самая престижная, Гонкуровская премия была создана в 1902 году, за ней последовали Фемина в 1904, Большая книжная премия Французской Академии в 1918 и премия Ренодо в 1926. В начале XX века эти премии неизменно были в центре всех литературных разговоров. Чуткие к новым веяниям издатели постепенно начали публиковать максимальное количество романов в сентябре, чтобы хоть один из них смог привлечь внимание жюри этих осенних премий. Собственно, эта логика и сохраняется до сих пор во французском книжном мире.

С годами количество литературных премий только росло (сегодня их насчитывается больше 1000!), а с количеством премий росла и значимость феномена нового литературного сезона. Сегодня читатели и владельцы книжных магазинов организуют собственные премии, играющие не последнюю роль в успехе того или иного автора, так что для французских издателей открытие нового сезона — это главное событие года.

В этом году в новом сезоне выходит, ни много ни мало, 701 роман. Вообще, от цифр французских книжных сезонов голова идет кругом: 727 романов в 2007, 676 в 2008, 659 в 2009... Цифра этого года говорит скорее о стабилизации книжного рынка после двухлетнего кризиса. Однако французские издатели по-прежнему осторожны и в первую очередь делают ставки на авторов, успевших завоевать признание критики и читателей. «Крепкий и внушающий доверие» — так характеризуют новый литературный сезон эксперты профессионального журнала «Livres Hebdo», Библии французского книгоиздательства.

Еще одна особенность нового литературного сезона — рекордное количество романов французских авторов, 497. Среди самых обсуждаемых французских романов этого сезона  — «Карта и территория» Мишеля Уэльбека («La carte et le territoire», изд. Flammarion), «Форма жизни» Амели Нотомб («Une forme de vie», изд. Albin Michel), «Апокалипсис бэби» Виржини Депант («Apocalypse bébé», изд. Grasset), писательницы, за пределами Франции скандально известной своим первым романом «Трахни меня»; «Молнии» Жана Эшноза («Des éclairs», изд. Minuit). Первые три из них уже соревнуются не только за первые строчки в рейтингах продаж, но и за Гонкуровскую премию, все они оказались в ее лонг-листе.

Один из самых загадочных и талантливых французских авторов, Антуан Володин, публикует в новом литературном сезоне сразу три романа. Для пущего эффекта все три книги писателя с русскими корнями появились на прилавках французских книжных магазинов в один день. Первый, сборник рассказов под названием «Писатели» («Ecrivains»), вышел в издательстве Seuil, второй, «Орлы воняют» («Les aigles puent»), под псевдонимом Lutz Bassmann в издательстве Verdier, третий и последний, «Одиннадцать снов копоти» («Onze rêves de suie»), выходит в издательстве L'Olivier и вовсе под женским именем: Manuela Draeger. Напомним, что Антуан Володин — это тоже псевдоним, а о настоящем имени писателя широкой публике остается только гадать.

Среди первых романов нового литературного сезона поражает (и вдохновляет) разница в возрасте новоиспеченных романистов. Самому старшему автору, Жаку Леконту — не поверите — 92 года, и он дебютирует на французской литературной сцене автобиографическим романом о Второй мировой войне, который называется «Война Жюстина» («La guerre de Justin», изд. Les Petites Vagues). Младшей, Кармен Бранли, 15 лет. Автор романа о подростковой любви «Дикая пастель» («Pastel fauve», изд. JC Lattès) и по совместительству дочь известного французского писателя Сержа Брамли совмещает новый литературный сезон с новым учебным годом в школе.

rachel-couverture

Что касается иностранных новинок этого сезона, среди них есть и наши соотечественники. В издательстве Calmann Lévy вышла книга букеровского лауреата Михаила Елизарова «Библиотекарь», а известный своим пристрастием к русским писателям издательский дом Actes Sud опубликовал «Рахиль» Андрея Геласимова. Этот роман одного из самых популярных во Франции русских авторов уже успел попасть в лонг-лист престижной литературной премии Медичи в категории «иностранный роман».




1 комментарий

  1. Вероника Лосская:

    хороший обзор французской литературной осени

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Отправить сообщение об ошибке
  1. (обязательно)
  2. (корректный e-mail)