Меню

Русский очевидецL'Observateur russeФранцузская газета на русском языке

Меню
воскресенье, 23 июля 2017
воскресенье, 23 июля 2017

Вызов поколению Батаклан

Екатерина Гадаль 0:35, 17 ноября 2015ОбществоРаспечатать

«Батаклан», театрально-концертный зал, был открыт в 1864 году на бульваре Вольтер. Здание в виде расписной пагоды и его название, предметы в китайском стиле «шинуази» — дань моде, царившей в 19 веке. Имя ему дала оперетка Жака Оффенбаха «Ба-та-клан» (Ba-ta-clan) – китайская музыкальная безделушка.

Ces photos ont été prises par notre Observateur russe — Boris Guessel le 16 novembre lors de la minute de silence sur la place de la République, près du Bataclan et des cafés où les terroristes ont fusillé la jeunesse française.

Plusieurs témoignages des rescapés du drame cités dans l’article russe sont largement publiés dans la presse française.

republique1

Пережив несколько реинкарнаций, кабаре – в момент возникновения, кинотеатр – часть 20-го века, вернув себе первоначальные цвета, Батаклан и через 150 лет оставался одним из культовых залов Парижа, где организовывали непроходные мероприятия, как, например, Бал «Почетного легиона», театральные постановки и концерты популярных исполнителей со всего мира.
В пятницу, 13 ноября 2015 года, это имя становится известным всему миру как место, где разыгралась страшная трагедия, произошел дерзкий теракт, унесший более 120 жизней.

Bataclan

«Русский очевидец» не уходит с места событий.

Вызов поколению Батаклан

Окрестности канала Сен Мартен, площадь Республики и улица Оберкамф – излюбленные места парижской молодежи и студентов.
Произошедшее погрузило в шок целое поколение французов, встретивших террор лицом к лицу в своих любимых местах отдыха. В тот вечер жертвой мог стать любой молодой парижанин.

applodissements_marseillaise

В интервью газете «Фигаро» Анн Идальго, мэр Парижа, сказала:

«Районы, подвергшиеся нападению, это места, нами любимые, Парижа, нами любимого, этого народного Парижа, этого открытого Парижа».

Фигаро собрал на своих страницах свидетельства очевидцев из этого шокированного поколения.

«Тот факт, что атаки были направлены прямо против молодежи – это впервые», — говорит Луиза, 18-летняя студентка, к счастью, оказавшаяся в тот злополучный вечер в безопасности, дома у своих родителей. «Батаклан – я ходила туда на концерты в этом году кучу раз...»

Republique

25-летняя Жанна, тоже постоянная посетительница Батаклана и баров пострадавшего района, по чистой случайности не оказалась там в тот вечер. «Я провела вечер у подруги Марго в 10 минутах ходьбы от Батаклана. Ночью мы узнали о смерти официанта ресторана «Petit Combodge», с которым Марго вместе работала (ресторан подвергся обстрелу).

«Все мы отметились в Facebook, чтобы предупредить друзей и родных о том, что мы находимся в безопасности потому, что некоторые из наших друзей были там», — продолжает Жанна.

Bataclan1

22-х летний Тристан приехал из Экс-эн-Прованса отметить день рождения друга в кафе поблизости от Батаклана. В результате он провел в этом месте всю ночь. «Хозяин кафе опустил железный занавес, чтобы нас защитить», — рассказывает Тристан, до сих пор находящийся в шоковом состоянии. «Даже после закрытия кафе нам разрешили остаться внутри, курить, пить, чтобы перебороть страх, я старался приободрить других, не поддаваться панике, я был рад провести этот вечер с друзьями, мне бы не хотелось оказаться одному в такой момент».
В четыре часа утра приехал на машине отец Тристана, чтобы его забрать. «Я опасался за тех друзей, кто поехал домой в одиночку».

Bataclan2

23-летняя Роксана провела тот вечер в индийском баре около площади Республики. Когда студентка получила первое известие о раненых в перестрелке, она не обратила на это особого внимания. «Мы хотели выйти, но работники бара нам настоятельно посоветовали не двигаться с места. Мы были в безопасности, но в баре было много народу и суматоха, вой сирен снаружи, атмосфера была похожа на апокалипсис». Роксана оставалась в баре до двух часов ночи, пока за ней не приехала на машине подруга. «Это был кошмар, мы не знали, что происходит, получали множество пугающих известий. Я постоянно плакала. На месте жертв могли быть и мы», – заключает Роксана.

IMG_2676

Все до одного молодые люди отмечают то внимание, которое они получили со всех сторон света в тот вечер — «звонки и смс от волнующихся друзей со всего мира, слова поддержки на страницах Facebook».

«Террористы атаковали типичный парижский вечер с футбольным матчем, концертом и вечером в баре»,– не сговариваясь повторяют они.

IMG_2592

Последствия

Возникает вопрос, сможет ли молодежь проводить вечера так, как она привыкла, весело и беззаботно? Кроме того, не только молодые парижане напуганы, но и их родители.
«Я не знаю», — говорит Луиза, — «подожду как минимум пару недель до первого выхода, и понадобятся месяцы, чтобы стать спокойной. Многие мои друзья не могут больше выходить по вечерам, большинству запретили родители».
Тристану снятся кошмары по ночам, и он очень переживает за свою сестру, живущую в Париже.
«Мне снятся расчлененные тела, которые я видел. Но я не хочу перестать жить».
Несмотря ни на что, молодые люди повторяют: «Жизнь продолжается. Её не остановить!»

Фото Бориса Гесселя

5 комментариев

  1. Irene:

    Очень переживаю, очень сочувствую и очень сожалею! Какая трагедия, и , увы, очередная! Это невыносимо больно. Но на вопрос: «Почему же так устроен наш мир и в нем такое возможно?» у меня нет ответа...

  2. Диана:

    Очень жаль, что всё это происходит, но ничего не решает. Гибнут ни в чем неповинные люди, которые и понятия не имели, что кто-то кому-то пытался что- то доказать.

  3. С. Комов:

    Главное не ударяться опять в пустой пафос, как после Чарли. А взяться за дело и за ум. Выработать СОВМЕСТНУЮ с Россией стратегию и тактику. Без этого, кошмары будут неминуемо продолжаться !

  4. Тамара Приходько.:

    Очень хорошая статья. без истерии, но сдержанно и трогательно описана ситуация.В историческом контексте это место и его выбор для теракта воспринимается во всей полноте — поход против истории, культуры. современной европейской молодежи.Стоит задуматься политикам. да и самой молодежи — как противостоять вандализму в обычной, повседневной жизни.Ведь совсем недавно был теракт против журналистов — и что, все проявили активную разовую солидарность и забыли?- а теперь все повторилось в большем масштабе...Как быть? Может быть, не просто сидеть в кафе, а создавать дискуссионные клубы. вызывать колеблющуюся молодежь всех национальностей на разговор о будущем, о совместной жизни. о путях позитивной деятельности?

  5. Bear:

    Вечером в четверг были в Париже и подошли к Батаклану, к импровизированному мемориалу. Приехали канадцы, Итальянский флаг – в память девочки-докторантки, которую мы зналим встречались на семинарах. В нескольких метрах левее в настоящей истерике бьется девушка в хиджабе, проклиная именем Аллаха тех единоверцев, кто это совершил. Рядом на корточках перед женским портретом сидит парень в наушниках и в полной отключке от мира. Между ним и портретом – наполовину выпитая бутылка красного вина с наклеенным текстом – стихи. Курит. Плачет. С сухими глазами оттуда, по-моему, никто не уходит.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.