{"id":212083,"date":"2017-11-22T00:46:27","date_gmt":"2017-11-21T23:46:27","guid":{"rendered":"http:\/\/rusoch.fr\/?p=212083"},"modified":"2017-11-27T21:22:44","modified_gmt":"2017-11-27T20:22:44","slug":"russkie-knizhnye-sezony-v-parizhe","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/rusoch.fr\/fr\/opinions\/russkie-knizhnye-sezony-v-parizhe.html","title":{"rendered":"La Russie au Salon du livre de Paris"},"content":{"rendered":"<p><strong>\u00ab\u00a0Tout homme a deux patries\u00a0: la sienne et puis la France\u00a0\u00bb disait l\u2019inventeur du paratonnerre Benjamin Franklin.<\/strong><\/p>\n<p>Dans cette \u00ab\u00a0patrie de l\u2019amour\u00a0\u00bb, trente auteurs russes organisent un v\u00e9ritable d\u00e9barquement culturel pr\u00e9vu en mars 2018, et pour cause\u00a0: la Russie a \u00e9t\u00e9 nomm\u00e9e pour la deuxi\u00e8me fois depuis 2005 invit\u00e9e d\u2019honneur pour cette 37<sup>e<\/sup> \u00e9dition du Salon du livre de Paris.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p><div id=\"attachment_212084\" style=\"width: 610px\" class=\"wp-caption alignnone\"><a href=\"http:\/\/rusoch.fr\/files\/2017\/11\/Glav-4.jpg\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-212084\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-212084 size-large\" src=\"http:\/\/rusoch.fr\/files\/2017\/11\/Glav-4-600x332.jpg\" alt=\"\" width=\"600\" height=\"332\" srcset=\"https:\/\/rusoch.fr\/files\/2017\/11\/Glav-4-600x332.jpg 600w, https:\/\/rusoch.fr\/files\/2017\/11\/Glav-4-596x330.jpg 596w, https:\/\/rusoch.fr\/files\/2017\/11\/Glav-4-768x425.jpg 768w, https:\/\/rusoch.fr\/files\/2017\/11\/Glav-4.jpg 1000w\" sizes=\"(max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-212084\" class=\"wp-caption-text\">Vincent Montagne<\/p><\/div><\/p>\n<p>Ces \u00e9v\u00e9nements, consid\u00e9r\u00e9s comme l\u2019une des plus importantes et des plus remarquables manifestions li\u00e9es aux livres en Europe, auront lieu comme chaque ann\u00e9e \u00e0 Paris Expo Porte de Versailles.<\/p>\n<p>Par ailleurs, si l\u2019on inverse les deux derniers chiffres de l\u2019ann\u00e9e 2018, cela nous donne 81, date de la premi\u00e8re \u00e9dition de l\u2019un des plus importants \u00e9v\u00e9nements culturels \u00e0 l\u2019\u00e9chelle mondiale. Comme le soulignent les organisateurs, \u00ab\u00a0le Salon du livre de Paris, cr\u00e9\u00e9 en 1981, est la plus grande manifestation culturelle et m\u00e9diatique, jouant un r\u00f4le similaire \u00e0 celui du festival de Cannes pour le cin\u00e9ma\u00bb.<\/p>\n<p><strong>Le Salon du livre 2018 deviendra alors \u00e0 juste titre le centre de la \u00ab\u00a0saison de la litt\u00e9rature russe\u00a0\u00bb.<\/strong><\/p>\n<p>En attendant le grand jour, la Librairie du Globe \u00e0 Paris a tenu une conf\u00e9rence de presse avec les organisateurs russes et fran\u00e7ais du programme \u00ab\u00a0La Russie, invit\u00e9e d\u2019honneur du Salon du Livre \u00e0 Paris\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>Ont particip\u00e9 \u00e0 la conf\u00e9rence <strong>Vincent Montagne<\/strong> pr\u00e9sident du SNE (Syndicat National de l\u2019Edition), l\u2019interpr\u00e8te Anne Coldefy-Faucard experte en litt\u00e9rature russe, le directeur ex\u00e9cutif de l\u2019Institut de traduction <strong>Evgu\u00e9ni Reznichenko<\/strong>, l\u2019\u00e9crivain Evgu\u00e9ni Vodolazkine, ainsi que des repr\u00e9sentants des m\u00e9dias fran\u00e7ais et russes.<\/p>\n<p><div id=\"attachment_212086\" style=\"width: 610px\" class=\"wp-caption alignnone\"><a href=\"http:\/\/rusoch.fr\/files\/2017\/11\/18.jpg\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-212086\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-212086 size-large\" src=\"http:\/\/rusoch.fr\/files\/2017\/11\/18-600x400.jpg\" alt=\"\" width=\"600\" height=\"400\" srcset=\"https:\/\/rusoch.fr\/files\/2017\/11\/18-600x400.jpg 600w, https:\/\/rusoch.fr\/files\/2017\/11\/18-568x379.jpg 568w, https:\/\/rusoch.fr\/files\/2017\/11\/18-768x512.jpg 768w, https:\/\/rusoch.fr\/files\/2017\/11\/18.jpg 1000w\" sizes=\"(max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-212086\" class=\"wp-caption-text\">Evgu\u00e9ni Reznichenko<\/p><\/div><\/p>\n<p>\u00c0 quelques pas de la magnifique place des Vosges situ\u00e9e au c\u0153ur du quartier du Marais, les participants se sont retrouv\u00e9s au Globe qui s\u2019est transform\u00e9 en v\u00e9ritable berceau de la culture russe.<\/p>\n<p>Apr\u00e8s le cocktail chaleureusement offert par le propri\u00e9taire de la librairie, l\u2019\u00e9ditrice N. Tyurina et le directeur de la librairie Fran\u00e7ois Deweer, Vincent Montagne a ouvert la conf\u00e9rence\u00a0:<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Les liens historiques, culturels et litt\u00e9raires entre la France et la Russie sont privil\u00e9gi\u00e9s, uniques m\u00eame. Nos litt\u00e9ratures, et au-del\u00e0 nos cultures, s\u2019\u00e9coutent et se r\u00e9pondent. L\u2019\u00e9dition 2018 du Salon Livre Paris c\u00e9l\u00e9brera ce dialogue intense entre les lettres de nos deux pays\u2026\u00bb, a d\u00e9clar\u00e9 le pr\u00e9sident du SNE.<\/p>\n<p><strong>Les nomin\u00e9s et les s\u00e9lectionn\u00e9s<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab\u00a0S\u00e9lectionner les 30 meilleurs auteurs pour le &laquo;printemps en russe&raquo; \u00e0 venir est une t\u00e2che particuli\u00e8rement d\u00e9licate\u00a0\u00bb, a d\u00e9clar\u00e9 <strong>Anne Coldefy-Faucard<\/strong> dans son discours. \u00ab\u00a0Le processus afin d\u2019\u00e9tablir cette liste est tr\u00e8s compliqu\u00e9. En effet, la liste elle-m\u00eame doit refl\u00e9ter les tendances contemporaines dans la litt\u00e9rature du pays invit\u00e9\u2026\u00a0\u00bb<\/p>\n<p><div id=\"attachment_212085\" style=\"width: 610px\" class=\"wp-caption alignnone\"><a href=\"http:\/\/rusoch.fr\/files\/2017\/11\/21.jpg\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-212085\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-212085 size-large\" src=\"http:\/\/rusoch.fr\/files\/2017\/11\/21-600x400.jpg\" alt=\"\" width=\"600\" height=\"400\" srcset=\"https:\/\/rusoch.fr\/files\/2017\/11\/21-600x400.jpg 600w, https:\/\/rusoch.fr\/files\/2017\/11\/21-568x379.jpg 568w, https:\/\/rusoch.fr\/files\/2017\/11\/21-768x512.jpg 768w, https:\/\/rusoch.fr\/files\/2017\/11\/21.jpg 1000w\" sizes=\"(max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-212085\" class=\"wp-caption-text\">Anne Coldefy-Faucard<\/p><\/div><\/p>\n<p><strong>En principe, trois aspects contradictoires sont compris dans l\u2019expression \u00ab\u00a0\u00e9v\u00e9nement culturel\u00a0\u00bb.<\/strong><\/p>\n<p>Il y a tout d\u2019abord l\u2019aspect m\u00e9diatique. Porte de Versailles est un lieu culturel unique qui permet de repr\u00e9senter le plus possible le pays invit\u00e9 d\u2019honneur du Salon.<\/p>\n<p>Ensuite, il y a l\u2019aspect commercial. Il est bien connu que le Salon du livre \u00e0 sa propre sp\u00e9cificit\u00e9 qui consiste \u00e0 prendre en compte les go\u00fbts et le choix du public fran\u00e7ais, et donc \u00e9galement les \u00e9diteurs fran\u00e7ais qui s\u00e9lectionnent les \u0153uvres des auteurs ou leaders de la litt\u00e9rature russe contemporaine.<\/p>\n<p>Bien entendu, le dernier aspect s\u2019inscrit tout en haut de la liste\u00a0: l\u2019aspect litt\u00e9raire. C\u2019est pourquoi le th\u00e8me principal abord\u00e9 lors de la conf\u00e9rence de presse \u00e0 la librairie du Globe tournait autour des futurs participants au Salon.<\/p>\n<p><strong>Quelles surprises nous r\u00e9serve la Russie en termes de litt\u00e9rature? Comment est-elle repr\u00e9sent\u00e9e et par qui\u00a0?<\/strong><\/p>\n<p>Il se trouve qu\u2019au d\u00e9but du nouveau mill\u00e9naire, le groupe d\u2019auteurs tous des trentenaires a fait l\u2019irruption dans la litt\u00e9rature russe. Ces auteurs sont des citoyens russes, dont la vie n\u2019a v\u00e9ritablement commenc\u00e9 que dans les fameuses ann\u00e9es 1990. Le poids de la censure, de l\u2019oppression, des files d\u2019attentes\u2026 la \u00ab\u00a0g\u00e9n\u00e9ration non fustig\u00e9e\u00a0\u00bb a eu la chance de ne pas conna\u00eetre tout \u00e7a.<\/p>\n<p>Ainsi, 30 auteurs venant de Russie sont invit\u00e9s au Salon du Livre 2018. La liste des \u00ab\u00a0nomin\u00e9s\u00a0\u00bb comprend aujourd\u2019hui onze personnes. Parmi ces auteurs propos\u00e9s, certains sont tout de suite reconnaissables, comme Oulitska\u00efa, Bykov, Pelevine, Sorokine\u00a0; tandis que d\u2019autres, tels que Ganieva, Osipov ou Dmitriev, sont encore m\u00e9connus du lecteur fran\u00e7ais (pour l\u2019instant).<\/p>\n<p>Lors de la conf\u00e9rence de presse, les noms des \u00ab\u00a0\u00e9lus\u00a0\u00bb, ceux qui ont d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9s pour participer au Salon du livre, ont \u00e9t\u00e9 annonc\u00e9s\u00a0; 19 personnes sont s\u00e9lectionn\u00e9es pour le moment.<\/p>\n<p><div id=\"attachment_212087\" style=\"width: 610px\" class=\"wp-caption alignnone\"><a href=\"http:\/\/rusoch.fr\/files\/2017\/11\/25.jpg\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-212087\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-212087 size-large\" src=\"http:\/\/rusoch.fr\/files\/2017\/11\/25-600x400.jpg\" alt=\"\" width=\"600\" height=\"400\" srcset=\"https:\/\/rusoch.fr\/files\/2017\/11\/25-600x400.jpg 600w, https:\/\/rusoch.fr\/files\/2017\/11\/25-568x379.jpg 568w, https:\/\/rusoch.fr\/files\/2017\/11\/25-768x512.jpg 768w, https:\/\/rusoch.fr\/files\/2017\/11\/25.jpg 1000w\" sizes=\"(max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-212087\" class=\"wp-caption-text\">Evgu\u00e9ni Vodolazkine<\/p><\/div><\/p>\n<p>C\u2019est Narinai Abgaryan (Arm\u00e9nie) qui ouvre la liste des auteurs s\u00e9lectionn\u00e9s. Elle pr\u00e9sente au lecteur russe un nouveau genre \u00e0 la mode\u00a0: un roman autobiographique <em>Manyunya <\/em>(\u00e9d. Astrel Spb, 2010)<em>. <\/em>Yuri Bruida, qui se consid\u00e8re comme un \u00ab\u00a0prisonnier russe en captivit\u00e9 allemande\u00bb, se trouve \u00e9galement dans la liste des auteurs s\u00e9lectionn\u00e9s\u00a0; plusieurs de ses livres ont \u00e9t\u00e9 traduits en fran\u00e7ais, et ce notamment par les \u00e9ditions Gallimard qui l\u2019ont introduit au lectorat fran\u00e7ais. Figure \u00e9galement dans la liste Serguey Chargounov, un jeune membre de la Douma d\u2019Etat et collaborateur de Prilepine issu du groupe des \u00ab\u00a0enrag\u00e9s\u00a0\u00bb (d\u2019apr\u00e8s le titre du livre de Monique Slodzian <em>Les enrag\u00e9s de la jeune litt\u00e9rature russe<\/em>).<\/p>\n<p>Il y a \u00e9galement des auteurs tr\u00e8s diff\u00e9rents, comme le laur\u00e9at du Prix Booker Vladimir Charov, dont les livres ont \u00e9t\u00e9 traduits en plusieurs langues, et naturellement en fran\u00e7ais (<em>Les r\u00e9p\u00e9titions, Avant et pendant,<\/em> etc.). Olga Slavnikova est une auteure \u00e9minente russe ayant re\u00e7u de prestigieuses r\u00e9compense, dont le prix Booker russe en 2006. On trouve \u00e9galement A. Guelassimov, l\u2019\u00e9crivain au style raffin\u00e9, ou encore le post-moderne A. Sguenirev, etc.<\/p>\n<p>Sur le reste de la liste figurent\u00a0: M. Galina, V. Golovanov, G. Iakhina, A. Ivanov, V. Levental, V. Remizov, R. Sentchine, Marina Stepnova, Y. Vagner, A. Varlamov, E. Vodolazkine.<\/p>\n<p>Mais quelle est l\u2019essence de cette s\u00e9lection \u00ab\u00a0artificielle\u00a0\u00bb\u00a0? La r\u00e9ponse est simple. Les \u00e9crivains contemporains emp\u00eachent le lecteur de supprimer la lecture de leur vie pour de bon. C\u2019est notamment gr\u00e2ce \u00e0 eux que le mot \u00ab\u00a0artiste\u00a0\u00bb, c\u2019est-\u00e0-dire l\u2019artisan, n\u2019est pas encore un euph\u00e9misme \u00e0 connotation plus ou moins n\u00e9gative pour d\u00e9signer quelqu\u2019un de \u00ab\u00a0b\u00e9at\u00a0\u00bb ou d\u2019\u00a0\u00abobs\u00e9d\u00e9\u00bb. Apr\u00e8s tout, si le monde ne poss\u00e9dait pas ces \u00ab\u00a0b\u00e9ats et obs\u00e9d\u00e9s\u00a0\u00bb, la logique des choses ferait que la recherche de la beaut\u00e9 et l\u2019amour du discours disparaitraient en peu de temps et \u00e0 tout jamais.<\/p>\n<p>Comme l\u2019a si bien exprim\u00e9 l\u2019\u00e9crivain <strong>Evgu\u00e9ni Vodolazkine<\/strong>\u00a0:<\/p>\n<blockquote>\n<p>\u00ab\u00a0La litt\u00e9rature russe de ces derni\u00e8res ann\u00e9es est devenue nettement plus m\u00e9taphysique. Elle redevient cette litt\u00e9rature \u00e0 laquelle le monde entier est habitu\u00e9, celle de Tolsto\u00ef, Dosto\u00efevski, Tchekhov. Si vous voulez conna\u00eetre la Russie plus en profondeur, lisez sa litt\u00e9rature.\u00a0\u00bb<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/blockquote>\n<p><em>Plus d&#39;information sur le Salon:\u00a0<a href=\"https:\/\/www.livreparis.com\/Presse\/Visuels\/\">https:\/\/www.livreparis.com\/Presse\/Visuels\/<\/a><\/em><\/p>\n<p><em>Photos Studio Photo Lada<\/em><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>D\u00e9sol\u00e9, cet article est seulement disponible en Russe.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":212084,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3063],"tags":[],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/rusoch.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/212083"}],"collection":[{"href":"https:\/\/rusoch.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/rusoch.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rusoch.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rusoch.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=212083"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/rusoch.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/212083\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rusoch.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/212084"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/rusoch.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=212083"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/rusoch.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=212083"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/rusoch.fr\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=212083"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}