Распечатать запись

Смех сквозь слёзы: новый выпуск «Шарли Эбдо»

16 января 2015

Ровно неделя прошла после теракта в редакции сатирического журнала «Шарли Эбдо», который унёс жизни двенадцати человек, в том числе самых известных карикатуристов Франции. Остался в прошлом и запомнившийся, я уверена, надолго день всеобщего республиканского марша под слоганом «Je suis Charlie». Для членов команды настало время вновь показать себя в работе – живыми, искромётными, воодушевлёнными и, что самое сложное после всего случившегося, смешными.

Photo: Boris Guessel

Очевидно, что ставя перед собой подобные задачи, редакция не могла опубликовать ничего похожего на некролог. Напротив, ничего не закончилось, всё продолжается, словно в романе Маркеса «Сто лет одиночества». Шарб, Волынски, Кабю, Вильяк и другие — вот они здесь, рядом, в смешных рисованных облачках, и к тому же продолжают шутить — выступают против того, чтобы в их честь звонили колокола «Нотр-Дама», ведь на них совсем недавно тренькали «Фемен», а это для «Шарли» как-то несолидно!

Однако серьёзное редакционное вступление к новому номеру, который уже вошёл в историю французской журналистики, всё же присутствует:

«Мы будем стараться во что бы то ни стало быть оптимистами, хоть для этого и не самое лучшее время. Мы будем надеяться на то, что начиная с 7 января робкого отстаивания светского характера нашего общества больше не будет, что оно перестанет существовать — и в поведении, и в электоральной статистике, что оно не будет проявляться в трусости, в легитимизаци или смирении по отношению к коммунитаризму и культурному релятивизму».

Возвращение в невинность

Автор обложки нового выпуска, на которой, по задумке редакции, персонаж пророка Мухаммеда, как и миллионы других людей по всему миру, поднимает табличку с надписью «Je suis Charlie»,– художник Рено Лузье, известный под псевдонимом Луз. На пресс-конференции во вторник, накануне выхода номера в печать, он сказал:

“Прежде всего, мы – карикатуристы, которые обожают рисовать забавных персонажей. Точно так, как мы делали это еще в детстве. Кстати, все люди, и террористы тоже, когда-то были детьми и рисовали так же, как это делаем сейчас мы. Но в какой-то момент некоторые теряют чувство юмора, теряют ребенка в своей душе и больше не могут смотреть на мир с этой дистанции. А суть Шарли именно в этом – смотреть на мир немного отстраненно”.

Главная тема свежего номера «Шарли» – международный терроризм, однако в дополнение к этому были затронуты и другие вопросы — культурные, религиозные, политические и экономические. Так, говоря о последних, в редакции журнала выразили сожаление, что ответственные за расследование антитеррористической деятельности справились с ней, мягко скажем, неблестяще (в частности, неэффективным оказалось сотрудничество французов с американскими спецслужбами). В отношении Мануэля Вальса и его коллег также имеется ряд претензий, ведь инициированная ими перетасовка секретных служб пока так и не привела к формированию в стране, по меткому выражению автора статьи, «сливок контршпионажа», как это непременно происходит почти во всех франко-американских блокбастерах…

Есть в новом номере и материал, возвращающий нас к истокам журнала — к далёкому 1968 году с его пафосом перемен; также даётся попытка проследить, откуда на страницах «Шарли Эбдо» вообще появилась политика, если в жизни и без неё достаточно поводов для веселья.

Присутствует в выпуске и освещение самых недавних событий. Так, сатирическим наблюдениям, по большей части беззлобным, за прошедшим в минувшее воскресенье республиканским маршем уделено сразу несколько полос; отдельного внимания заслуживают карикатуры на клоунский парад лидеров иностранных государств в центре Парижа.

Рефреном повторяются призывы больше думать своей головой, а также быть осторожнее с меседжем «Keep сalme and say «Allah Akbar» и ему подобными; много и своеобразно говорится о любви и ностальгии, ведь, как утверждает персонаж на обложке журнала, «tout est pardonné» («всё прощено»)…

В финале выпуска приводится вымышленный телефонный звонок одного из выживших журналистов редактору Шарбу на тот свет (причём бывший начальник называет своего собеседника таким знакомым нам словом «tovaritch»). Также даётся отрывок реального интервью c господином Шарбонье, в котором бывший главред «Шарли» определяет целевую аудиторию издания, утверждая, что для него не существует умеренных католиков или умеренных мусульман, а есть только граждане республики, которые читают журнал и говорят друг с другом на одном языке.

Такова общая тональность нового выпуска (№ 1178) французского сатирического издания. Однако чтобы познакомиться с его содержанием, многим пришлось приложить массу усилий.

Il n'y a plus de Charlie (номеров «Шарли» в продаже больше нет)

“Отложите для меня, пожалуйста, 3 экземпляра,” – такими просьбами донимали французы практически всех продавцов газетных киосков Парижа. “Вот у меня уже тут целый список, люди попросили отложить для них 50 экземпляров,” – жалуется владелец магазина.

Несмотря на трёхмиллионный тираж, вышедший на 16 языках мира, свежий номер «Шарли Эбдо» практически невозможно найти в продаже. Так, в среду 14 января к 10:00 по парижскому времени все 700 тысяч экземпляров, которые были рассчитаны на парижан, были распроданы. Распространители издания обещают, что допечатают оставшиеся два миллиона копий до конца недели.

Ажиотажем, связанным с покупкой журнала, не преминули воспользоваться спекулянты – так, вместо заявленной цены в три евро выпуск можно найти за 70, 150, 300 и даже за 1000 евро! Так что если так пойдёт и дальше, составителям следующего выпуска не придётся думать, по крайней мере, над одной из тем номера – очевидно, ей станет беспрецедентная предприимчивость и находчивость владельцев магазинов и распространителей французской прессы.

Катрин Осеан

Оставить отзыв

  1. (required)
  2. (required)
  3. Введите цифры (защита от спама)
 

Читайте также

Визу во Францию можно получить на четыре года | Un visa de quatre ans pour la France

Визу во Францию можно получить на четыре года

Накануне президентских выборов правительство анонсировало новое законодательное решение, призванное повысить привлекательность технологического сектора страны. Речь идет о дополнительных визовых ... (Читать целиком)

25.02.2017    | По Франции |    Армен Баласанян

Оставить отзыв
Памяти Марии Ивановны Лифарь | Souvenir de Maria Ivanovna Lifar

Памяти Марии Ивановны Лифарь

19 февраля не стало нашей соотечественницы, друга и дарительницы Дома русского зарубежья им.А.Солженицына Марии Ивановны Лифарь. Мы скорбим вместе с родными и близкими Марии Ивановны, со всеми, кому ... (Читать целиком)

21.02.2017    | Зарубежная Россия |    Директор, учредители, сотрудники и друзья ДРЗ им.А.Солженицына

Оставить отзыв
Как русские превратили Масленицу в коммерчески успешный праздник | Semaine grasse: comment une fête païenne est devenue un phénomène commercial

Как русские превратили Масленицу в коммерчески успешный праздник

Масленичная неделя в этом году проходит с 20 по 26 февраля. Старый языческий праздник Масленица, который русские празднуют со времен Средневековья, превратился в самый масштабный фестиваль еды в ... (Читать целиком)

21.02.2017    | Культура |    Анна Гурьянова

Оставить отзыв
Русский центр на Бранли в выходные принял казаков из Астрахани | Le Centre russe du quai Branly accueille les Cosaques d’Astrakhan

Русский центр на Бранли в выходные принял казаков из Астрахани

18 февраля на территории Русского духовно-культурного православного центра на набережной Бранли в Париже прошла вторая Международная научно-практическая конференция «Казачье зарубежье. 1917-2017: ... (Читать целиком)

20.02.2017    | Зарубежная Россия |    Анастасия Вендеревских

Оставить отзыв
Горячий суп в холодном городе

Горячий суп в холодном городе

Это произошло в один и тот же день: утром я случайно разговорилась с одной женщиной, она рассказала мне, что входит в ассоциацию «La soupe St. Eustache», которая каждый вечер на протяжении всех ... (Читать целиком)

18.02.2017    | Наши встречи |    Огулбиби Мариас

4 Отзывов