Распечатать запись

«Крутой маршрут» французских писателей

27 марта 2013


«Если б был я художником, то на конец путешествия не пожалел бы ни красного, ни жёлтого цвета, потому что казалось мне, будто все мы немного безумными стали...» — писал швейцарец Фредерик-Луи Солер, более известный как Блез Сендрар. Его знаковая поэтическая книга «Транссибирская магистраль» вышла в 1913 году.

А сегодня, сто лет спустя после этого воображаемого путешествия, на российском стенде Парижского книжного салона на Porte de Versаilles собрались известные французские писатели, участники «Экспедиции Енисей», состоявшейся с 20 по 30 июля прошлого года. Это — Элизабет Барийе, Франсуа Беллек, Жюльен Бержо, Оливье Блейс, Ерик Фай, Доминик Фернандез, Ферранте Ферранти, Лоик Финаз, Кристиан Гарсан, Вера Михальски, Даниель Сальнав. В плавании приняли участие и их российские коллеги: Юрий Кублановский, Евгений Бунимович, Константин Мильчин, Ирина Барметова и Наталья Поленова. Проект был подготовлен Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям РФ и стал одним из самых масштабных мероприятий в рамках очередного перекрестного Русско-французского сезона языка и литературы.


dsc00966

Стенд России | Stand de la Russie ©Henri Martin


Начав путешествие в Абакане, «литературный пароход» проследовал вниз по Енисею через Шушенское, Минусинск, Красноярск, Енисейск, Дудинку, Норильск.

Разумеется, этот «крутой маршрут» французских современных литераторов мало общего имеет со сполохами «слепящей тьмы ГУЛАГа», описанной в книгах П. Ригуло и Ж. Росси. Мало общего тут и с пресловутыми поездками по СССР «прогрессивных» французских писателей, обласканных советской властью. Тогда «от Москвы до самых до окраин» пропутешествовали паломники-«попутчики»: Ромен Роллан, Андре Мальро, Анри Барбюс, Андре Жид, «балканский Горький» Панаит Истрати. Этих двух последних не обманули советские «потемкинские деревни». Они не стали писать «заказуху», а непредвзято отчитались о «показухе», издав разгромные книги об увиденном в Стране Советов. Тем самым «неблагодарные» стали мишенью яростных атак французских коммунистов и persona non grata для разъяренного Кремля.

Сейчас иные времена. Нет более ГУЛАГа. Нет колхозов, да и показухи тоже, в общем-то, нет. Да она и не нужна.

Самой же экспедиции «Енисей» почти целиком посвящен ноябрьский номер журнала «Октябрь». Читая опубликованные там (весьма, кстати, осторожные) интервью, невольно вспоминаешь известное высказывание Андре Жида: «С добрыми чувствами добрую литературу не сотворишь...»


— Почему именно «Октябрь» занялся организацией этого путешествия? — спрашиваю я у Ирины Барметовой, главного редактора журнала и куратора проекта.

— Волею судеб, наверно. Ведь в 2010 году «Октябрь» занимался путешествием французских писателей от Москвы до Владивостока по Транссибирской магистрали. Эта сухопутная поездка была, так сказать, «горизонтальной» — с Запада на Восток. А нынешняя, по Енисею, будучи вертикальной, с юга на север, образовала с предыдущей этакий «русский крест».


— А каков был принцип отбора для французского литературного десанта? По значимости авторов? По их интересу к России, просто из-за любви к путешествиям?

— Российская сторона в этом вопросе всецело доверилась французскому институту «Кюльтюр Франс».


— И каковы должны быть результаты поездки, на ваш взгляд?

— Мы возлагаем большие надежды на Доминика Фернандеса, академика, Гонкуровского лауреата. Этот автор биографии П.И.  Чайковского неутомимо путешествует по России. Готовит книгу и контр-адмирал Франсуа Белек, пишет роман Оливье Блейс. Вслед за Сендраром Элизабет Барийе написала поэму «Сибирь», а Кристиан Гарсан уже издал роман, который он как раз сейчас подписывает на стенде «Вердье» (на Парижском книжном салоне — прим.ред.) Я же вместе с журналистом Константином Мильчиным брала у них интервью прямо на борту парохода.


— Что это был за пароход?

— Мы плыли на самом обычном рейсовом теплоходе «Александр Матросов». С нами ехали обычные пассажиры, везли мебель, велосипеды, животных, различные покупки. А еще ехала на гастроли местная рок-группа. Знаете, ведь Енисей — единственная дорога от Красноярска до Дудинки, водный путь, по которому можно продвигаться всего несколько летних месяцев в году.


— Каковым было общее восприятие французскими литераторами Енисея, Сибири? Как сочетаются миф и реальность в их восприятии?

— Для французов, да и для русских Сибирь и сегодня миф. Это «терра инкогнита», где что-то происходит, но остается за рамками восприятия. Столкновение реальности и мифа стало главным итогом путешествия, причем реальность оказалась сильнее и необъяснимее мифа. И в интервью-монологах, опубликованных в «Октябре», превалирует слово «одиночество». Громадная молчащая земля, мощная река, первозданная тайга для нас, горожан, создает ощущение иной реальности, другой действительности, даже другой планеты! И при этом по берегам горели леса, мы два дня продвигались сквозь дым, полностью скрывавший берег.


— Что изменилось в этих местах со времен, о которых писал П. Ригуло?

— Конечно, лагерей там больше нет. Но память о них есть, в том числе и у французов. Приехав в Норильск, мы посетили «Норильскую Голгофу» — памятник погибшим зекам, строившим Норильск. Там стоят храмы всех конфессий. И колокол там не перестает бить!


 — Отчего-то в интервью французов, опубликованных в журнале, обо всем этом говорится сравнительно мало. Почему?

— Скорее всего оттого, что их интересует скорее будущее этого края, нежели его прошлое. А это будущее сегодня под вопросом. Развитие региона слабое. Во время поездки у нас молчали мобильные телефоны, отключился интернет. К некоторым деревням мы даже не смогли пристать, потому что разрушены причалы. И население радостно доплывало до нас на лодках. Ну, чем не Венеция!


 — Что изменилось для вас после прохождения «крутого маршрута»?

— Для меня, как и для других, мир отныне разделился на «до» и «после» Енисея. Продвигаясь сквозь горящую тайгу, вдыхая в Норильске воздух, отравленный никелем, мы задавали себе вопрос: а что такое цивилизация? Что она несет человеку?


 — И что же она несет, по вашему мнению?

— Не только по моему, но и по общему мнению участников, эта земля, эти места — не наше прошлое, даже не наше настоящее. Это наше всеобщее будущее.


P.S.  От редакции. Молодые помощники, трудившиеся на российском стенде, обещали Русскому очевидцу «постараться и выслать» фото встречи французских писателей-путешественников с публикой. Ждем до сих пор...

Кира САПГИР

Оставить отзыв

  1. (required)
  2. (required)
  3. Введите цифры (защита от спама)
 

Читайте также

«Глоб». Перемены в русском магазине Парижа

«Глоб». Перемены в русском магазине Парижа

Любители ли вы книжные магазины? О да. В особенности если это не громадные книжные холодные пространства-супермаркеты, а уютные небольшие книжные лавки, желательно где-то в старых квартальчиках, в ... (Читать целиком)

3.12.2016    | Культура |    Кира САПГИР

Оставить отзыв
70-летие творческой деятельности Пьера Кардена в Институте Франции | 70 ans de carrière de Pierre Cardin se fêtent à l’Institut de France

70-летие творческой деятельности Пьера Кардена в Институте Франции

Знаменитому на весь мир кутюрье – 94 года. Из них 70 лет он посвятил миру моды и дизайна, театру и искусству французского стола. Пьер Карден – первый модельер, избранный в Академию художеств и ... (Читать целиком)

2.12.2016    | Культура |    Текст, фото, видео: Елена Якунина

Оставить отзыв
«На Восточном фронте — перемены?» | À l’Est, du nouveau ?

«На Восточном фронте — перемены?»

Под таким аншлагом, перефразирующим заголовок знаменитого романа Э-М. Ремарка «На Западном фронте без перемен», в Париже прошел коллоквиум. Был он приурочен к выпуску 163-го номера журнала ... (Читать целиком)

30.11.2016    | Культура |    Кира САПГИР

4 Отзывов
Онфлер вручил награды российским фильмам

Онфлер вручил награды российским фильмам

В субботу 26 ноября в Онфлере вручили награды победителям 24-го фестиваля российского кино. Главный приз города Онфлер - награду за лучший фильм - получила картина «Тряпичный союз», первая ... (Читать целиком)

29.11.2016    | Наши встречи |    Текст и фото: Мария Чобанов

Оставить отзыв
Резолюция Европарламента о противодействии «враждебной пропаганде»

Резолюция Европарламента о противодействии «враждебной пропаганде»

Несмотря на введенные Евросоюзом санкции в отношении России, последнее время наблюдается изменение европейского общественного мнения в сторону положительного отношения к российскому ... (Читать целиком)

28.11.2016    | Общество |    Армен Баласанян

Оставить отзыв