Меню

Русский очевидецL'Observateur russeФранцузская газета на русском языке

Меню
четверг, 20 сентября 2018
четверг, 20 сентября 2018

Эмигрантская ойкумена

Кира САПГИР0:56, 30 мая 2012Зарубежная РоссияРаспечатать

В центре Пьера Кардена на Елисейских полях состоялся международный симпозиум, названный «Художники русской эмиграции во Франции от Октябрьской революции до 1950 года». Организатор — Жоэль Гарсия, коллекционер и меценат. «Русский очевидец» выслушал все выступления. 

medaillecc81s-kb-jg

Организаторы симпозиума Катрин Бонсен и Жоэль Гарсия ©Artcorusse

По «сценарию», симпозиум был призван «внести свою лепту в историю искусства, способствовать заполнению пробела, возникшего в послереволюционную и советскую эпохи, когда родная держава отказалась от своих сыновей, рассеявшихся по всему миру, а вместе с тем отказалась от их творческого наследия», — объяснил доктор искусствоведения Дмитрий Северюхин в докладе «Художник и Держава». «Со времен Петра Первого, — напомнил далее докладчик, — власть в России поддерживала художников, отправляла их за границу — в Италию, Францию — не только ради получения образования, но и для знакомства с мировыми шедеврами. И в начале ХХ века причины отъезда художников не всегда были связаны с революцией, поскольку многие уехали из России задолго до того».

Однако главным культурологическим трендом мероприятия стал рассказ о том громадном всплеске эмиграции начиная с 1922 года, который принес на Запад в общей сложности около двух миллионов человек. В их числе к «другим берегам» смыло тогда из России и мощный культурный пласт. Считая успех большевиков недолговечным, российская культурная элита вначале считала «западное сидение» временным, транзитным. И лишь постепенно до них дошла ужасная истина: то, что нет ничего более постоянного, чем временное... И что надо начинать жить заново, с нуля.

Непреложный факт: проще на чужбине было пробиться тем, чье искусство (к счастью!) в переводе не нуждалось. В частности, повезло оформителям книг. Эти французские издания в оформлении русских художников и сегодня раритет в России. А уж при «железном занавесе» эти книги и вовсе не пересекали границу — это было попросту невозможно. При этом если Василий Кандинский, Александр Архипенко или Марк Шагал на сегодняшний день на родине «реабилитированы», то многие другие, графики, иконописцы, строители храмов, творцы фресок, мозаисты, создатели немого кино, пока еще остаются неузнанными либо забытыми. Многие из них жили с надеждой вернуться и показать свое творчество на родине, но в освобожденной от большевиков России. Понадобилось время, чтобы развеять в коллективном сознании советский миф об этих якобы «безвестных бывших», обреченных на творческое бесплодие на чужбине.

Москвич Олег Лейкинд, один из главных разработчиков интернет-проекта «Искусство и архитектура Русского зарубежья», сообщил, что «проект начинался с самиздата, еще в Советском Союзе».

oleg-leicc88kind-artcorusse

Олег Лейкинд ©Artcorusse

В 80-м появилась первая «заготовка» нашего справочника общим тиражом... в семь машинописных экземпляров. Зато теперешний интернет-вариант «Энциклопедии» мы создали всего лишь год назад. Это подлинно фундаментальный энциклопедический справочник, посвященный тем, кто оказался на Западе в изгнании. Их было много в эмигрантской ойкумене. В настоящее время в наш справочник включены уже 750 имен, а к концу 2012 года их число достигнет 2000».

Немалое место на симпозиуме было посвящено рассказам об оформителях книг для детей во Франции. Так, отдала дань памяти прекрасному детскому иллюстратору Федору Рожанковскому Элизабет Лортис, глава парижской ассоциации «Три медведя». «Рожанковский очень любил иллюстрировать русские народные сказки, — рассказала докладчица. — И его излюбленной сказкой были «Три медведя»».

Натали Парэн-Челпановой посвятила выступление Наталья Поленова, директор музея-заповедника им. В.Д. Поленова (своего прямого предка).

n-polenovaartcorusse

Наталья Поленова ©Artcorusse

«Натали Парэн не была эмигранткой, — говорилось в докладе. — Молодую художницу, ученицу Кончаловского, вывез во Францию из СССР ее муж, французский атташе по культуре, философ Брис Парэн. И именно во Франции эта художница нашла себя в изящной стильной книжной графике, иллюстрируя детские книги для знаменитого издателя Галлимара, близкого друга семьи Парэн. А затем в издательстве «Фламмарион» появились созданные художницей «Альбомы папаши Бобра», ставшие классикой французской детской литературы. Ныне книги Натали Парэн -замечательный пример авангардной книжной графики, редкость и радость библиофила».

О гениальном (не побоюсь этого слова!) графике и аниматоре Александре Алексееве рассказала Николь Ригаль, внучка Эдмона Ригаля, типографа-виртуоза, в типографии которого (в Фонтеннэ-о-Роз) А. Алексеев печатал свои эстампы.

А слайд-сюиту театральных декораций и костюмов показал Николя Тихобразофф, глава парижской ассоциации по культурным связям с Россией «Арткорусс».

nn-tikhobrazoff

Николя Тихобразофф ©Artcorusse

На экране мелькали ослепительные краски эскизов «Русских балетов», театра «Летучая мышь» Шукаева и Добужинского, Анненкова и Билибина, Челышева и Эрте (Романа Тыртова), Пожедаева и Судейкина — всех тех, кто своим талантом «пробил стену» и стал в конце концов неотъемлемой частью западного художественного  мира.

И среди скорбных фигур русского рассеяния перед собравшимися в зале особенно грустным предстал образ Дмитрия Стеллецкого, художника, скульптора, иконописца, который обрисовал Кирилл Семенов-Тян-Шанский (прямой потомок знаменитого географа). И речь шла не только о судьбе самого художника, но и о его детище — росписях и иконостасе парижского храма св. Сергия Радонежского на Свято-Сергиевом подворье. Увы, сейчас этим росписям, созданным по образцам росписей Ферапонтова монастыря, грозит уничтожение!

cyril-secc81mecc81noff-tian-chansky

Кирилл Семенов-Тян-Шанский ©Artcorusse

«К сожалению, французские власти не проявляют интереса к такому искусству, — с горечью отметил докладчик. — Но Россия, восстанавливающая свои корни, не может, не должна обойти заботой эту верность художников-эмигрантов, если она понимает суть их искусства, русского искусства во Франции».

И под конец — о показанном на форуме фильме «Серебряковы. Французские этюды», созданном Галиной Долматовской. В России этот фильм был награжден специальным призом международного кинофестиваля «Сталкер», посвященного правам человека (2010). А до этого в 2009 году его признали лучшим документальным фильмом на Фестивале русского кино в Онфлёре (Франция).

galina-dolmatovskaicc88aartcorusse

Галина Долматовская ©Аrtcorusse

С экрана сияющими глазами смотрит, полуобернувшись к зрителю, счастливая молодая женщина — «Автопортрет» 25-летней художницы, который сегодня числится в ряду шедевров мировой живописи. Но во Франции, где Зинаида Серебрякова провела вторую половину жизни, больше знали ее сына и дочь Александра и Екатерину — портретистов и создателей интерьеров, оформлявших дворцы и особняки европейской знати.

В России у Зинаиды Серебряковой осталось еще двое детей. Их художница увидела лишь спустя сорок лет. А сегодня в Париже, в мастерской на улице Кампань Премьер, здравствует Екатерина, дочь художницы, которой уже без малого 100 лет. Вглядываясь во «французские» кадры быта и бытия Зинаиды Серебряковой, в ее наполненные светом полотна, ощущаешь счастье и радость жизни вопреки превратностям судьбы.

«Не знаю, как эмиграция вернется на родину, но точно не на белом коне», — высказался в свое время Павел Николаевич Милюков. Но в наши дни, когда на дворе третье тысячелетие, ясно, что изгнанники, представители творческой элиты, в Россию возвращаются из безвременья — книгами, картинами, философскими трактатами — если не на белом коне, то уж точно на крылатом пегасе!

1 комментарий

  1. ОК:

    В коллективное сознание до сих пор внедряется пропагандистский стереотип о «человеке без родины». И сегодння кто-то еще льет крокодиловы слезы об эмигрантах, лишившихся вместе с родиной аудитории, обреченных на творческое бесплодие из-за ностальгии. Чушь! Непризнанных гениев не бывает. И громадна сила русского духа, которая помогла одержать победу русскому искусству над косностью и политиканством.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Отправить сообщение об ошибке
  1. (обязательно)
  2. (корректный e-mail)