Меню

Русский очевидецL'Observateur russeФранцузская газета на русском языке

Меню
среда, 22 ноября 2017
среда, 22 ноября 2017

Школа МХАТ во французской Малаховке

Елена ЯКУНИНА12:51, 27 марта 2015ФоторепортажРаспечатать
Не удивляйтесь, в заголовке нет ошибки. Сразу за окружной дорогой, отделяющей столицу Франции от остального мира, на южном направлении раскинулся небольшой городок с красноречивым для русского уха названием – Малакофф (Malakoff).
Ne soyez pas étonné, ce n'est pas une erreur dans le titre. Juste au sud du périphérique séparant la capitale de le France et le reste du monde, le nom d'une petite ville ravit les oreilles russes : Malakoff.

Сцена зи спектакля «Несовременный концерт» ©Борис Гессель

Русское название пришло сюда в результате победы французов в Крымской войне. Разбивая новый парк, застройщик решил реконструировать башню Малахова, одно из главных оборонных укреплений Севастополя. Очень быстро название перекинулось на всю местность в округе парка.

Башню во франко-прусскую войну 1870 года снесли, т.к. она служила отменной наводкой для прусских войск (это, правда, одно из объяснений). А название осталось. В Малакоффе и в соседнем Ванве исторически проживает немало русских. Марина Цветаева, например, жила в Ванве, и ее дом с окнами, выходящими в небольшой садик, сохранился.

Ce nom russe découle de la victoire française dans la guerre de Crimée. Le constructeur décide de diviser un nouveau parc en reproduisant la tour de Malakoff, l'une des principales fortifications de Sebastopol. Très vite, le nom englobe toute la zone autour du parc.

Lors de la guerre franco-prussienne, la tour facilitait grandement le réglage des tirs de l'armée prusse, c'est pourquoi elle fut détruite (même si ce n'est en fait qu'une explication possible parmi d'autres). Mais le nom est resté. Historiquement, pas mal de russes ont vécu à Malakoff et à Vanves, une ville voisinne. Marina Tsvetaïeva par exemple vivait à Vanves, et sa maison avec vue sur un petit parc est parfaitement conservée.

«Несовременный концерт» ©Борис Гессель

Вот эти местные русские и прозвали свой городок Малаховкой.

В 70-е годы прошлого века в городе построили большой современный театр, где в течение четырех дней московская школа-студия МХАТ показывает две свои постановки.

Ce sont ces russes locaux qui ont appelé leur petite ville « Malakhovka ».

Dans les années 70 du siècle dernier, la ville a vu naître un grand théâtre moderne. Pendant quatre jours, École du théâtre d’Art de Moscou (МХАТ) présente deux de ses mises en scènes.

Из спектакля «Шум и ярость» по У.Фолкнеру. ©Борис Гессель

«Русский очевидец»  побывал на спектаклях и сделал для читателей несколько снимков.
L'Observateur russe s'est rendu aux spectacles et ramène quelques photos pour ses lecteurs.

Ректор Школы-студии МХАТ Игорь Золотовицкий на спектакле в Малакоффе. ©Борис Гессель

Театр в Малакоффе ©Борис Гессель

Игорь Золотовицкий читателям «Русского очевидца» и всем парижанам. ©Борис Гессель

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Отправить сообщение об ошибке
  1. (обязательно)
  2. (корректный e-mail)