Меню

Русский очевидецL'Observateur russeФранцузская газета на русском языке

Меню
суббота, 20 октября 2018
суббота, 20 октября 2018

Об Александре Солженицыне в ЮНЕСКО

Елена Якунина0:30, 23 марта 2018ОбществоРаспечатать

В Париже стартовал юбилейный год.

100-летие со дня рождения русского писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе Александра Солженицына отметили в стенах ЮНЕСКО.

В штаб-квартире международной организации по вопросам образования, науки и культуры прошел масштабный круглый стол «Александр Солженицын – писатель, мыслитель, общественный деятель».

Мероприятие проводилось при содействии Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечать) и постоянного представительства России при ЮНЕСКО.

Трехчасовую встречу вел французский историк литературы, известный славист Жорж Нива, который долгое время занимался творчеством Александра Исаевича, переводил его произведения на французский язык.

«Она не ждала Солженицына, чтобы войти в диссидентство», — так Жорж Нива представил вдову писателя Н.Д.Солженицыну.

«Писательство не было главным занятием, но формой, образом жизни. Вероятно, это следует назвать призванием», — начала свой увлекательный рассказ вдова писателя, — Он писал всегда и везде, на фронте, в лагерях и при двойной нагрузке школьного учителя, даже если не было бумаги и чернил».

Дорожный «башмачок» писателя

Ему необходимо было «вытянуть из чернильницы два десятка слов, чтобы осталось что-то» от него.

Главное богатство, вывезенное с фронта, блокноты, сгинули в подвалах Лубянки. На шарашке была библиотека, и там он много работал. А вот лагерь научил его писать в уме, без бумаги.

«Я был приспособлен писать всюду», — говаривал писатель. Уже в ссылке в Казахстане, работая учителем, он записывает произведения лагерных лет. После выхода в свет «Одного дня Ивана Денисовича» пошел «ливень писем», лейтмотивом которых было — «приезжайте, мы расскажем». Тогда он понял, что написать «Архипелаг Гулаг» — его долг .

Рабочий стол в Подмосковье

На вопрос, трудно ли было жить с таким человеком, Наталья Дмитриевна ответила: «Мне не было трудно. Я любила работать с ним. Мне повезло наблюдать за ним».

Российский писатель Алексей Варламов говорил о том, что некоторые писатели времен СССР творили так, будто страны советов для них не существует. «Он — не так. Он был заряжен на конфликт с Советской властью».

Пьер Морель, бывший посол Франции в России и сопредседатель «Трианонского диалога» убежден в безграничной преданности писателя России. Он рассказывал пришедшим в зал о том, какую титаническую работу ежедневно и ежечасно проделывал Солженицын. Тот набор документов, которые он обрабатывал и использовал, цитаты, переводы, неисчислимые контакты – всю эту информацию просто невозможно было объять. Наконец, сама дактилографическая работа, не говоря уже о литературном содержании его книг. «Архипелаг Гулаг» — не просто сборник исторических фактов, это масштабная человеческая драма».

Пьер Морель остановился на роли Невидимок, людях, которые участвовали в судьбе писателя, прятали  и переправляли его рукописи заграницу, печатали произведения на Западе.

Солженицын в своих трудах выводил друзей под псевдонимами. Так «Феей» он называл Ива Амана, работавшего в посольстве Франции в СССР в 70-е годы прошлого века. Ив Аман, участвуя в круглом стол, напомнил, что на французском языке «Архипелаг» вышел общим тиражом 1 млн.экземпляров.

Выступает А.Варламов

Вспомнил Пьер Морель и Н.А.Струве, который вплоть до своей кончины возглавлял русскоязычное европейское издательство YMCA Press . Именно здесь впервые напечатали «Архипелаг Гулаг», а сейчас на втором этаже издательства расположился мемориальный музей А.И.Солженицына.

Была Ася Дурова, известная как «Вася». Она передавала рукописи писателя за границу. Елизавета Воронянская, помощница и машинистка, которую он прозвал «Королева Елизавета».

И, конечно, Наталья Дмитриевна Светлова (Солженицына), которая придумала альбом с марками. С помощью марок, каждая из которых соответствовала рукописи писателя, Наталья Дмитриевна вела учет всех трудов Александра Исаевича.

Н.Д.Солженицына

«Все эти люди рисковали жизнью за текст, стремились к возрождению через слово», — расчувствовался в заключении Пьер Морель.

Юрий Кублановский сказал свое слово как истинный поэт. «В России не было трубадуров. Но были Толстой и Достоевский – литература с сильным подспудным звучанием. Им наследовал Солженицын. Он был предназначен, чтобы свидетельствовать о трагедии, которая случилась в ХХ веке. Со своим предназначением он справился гениально. Солженицын – подарок Бога России».

«Цель персональной работы – дать общественные результаты, — считает писатель Евгений Водолазкин, — Святые не были волонтерами, но имели влияние на общественную жизнь. У Солженицына  работа также идет от личности к обществу. В мире существуют две утопии: коммунизм и глобализм. В них нет идеи Бога. Обращение к Богу имеет условием покаяние, к сожалению, для многих неисполнимое», — заключил автор «Лавра».

Что готовит юбилейный год для почитателей творчества писателя

На театральных сценах России, в столице и провинции, идут постановки по произведениям писателя. Это и «Бодался теленок с дубом», и «Абрикосовое варенье», и «Красное колесо», и, конечно, «Матренин двор».

Готовится к открытию музей в Рязани, где Александр Исаевич прожил 12 лет, там были написаны «Один день Ивана Денисовича» и «Матренин двор».

В Москве по адресу, где его не прописывали, но он все же мог находиться 72 часа, будет открыта мемориальная квартира.

«Моя задача, — говорит Наталья Дмитриевна Солженицына, — опубликовать все его труды в последних редакциях. То, что он мне завещал, и то, что я постепенно делаю. Мы с ним вместе планировали 30-томное собрание сочинений, не включающее переписку, а только законченные произведения. Из них 20 издано, и 10 еще предстоит. А чего я больше всего хочу, так это, чтобы Солженицына читали».

Фото автора

Читайте по теме:

В Париже открылся Центр им. Солженицына

Архипелаг Гулаг впервые 40 лет назад | L’Archipel du Goulag il y a déjà 40 ans

Марии Ивановне Лифарь 90 лет | Maria Ivanovna Lifar a 90 ans

Беседа с профессором Н. А. Струве по причине юбилея

 

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Отправить сообщение об ошибке
  1. (обязательно)
  2. (корректный e-mail)