Меню

Русский очевидецL'Observateur russeФранцузская газета на русском языке

Меню
понедельник, 14 октября 2024
понедельник, 14 октября 2024

Другой Лев

Елена ЯКУНИНА

Салон русской книги — явление в Париже все более привычное.

Перекрестный год, несомненно, способствует проведению самых разных мероприятий. Их так много, что на все просто не успеть. На салон в Российском центре науки и культуры (РЦНК) на Буасьере «Русский очевидец» отправился, чтобы, среди прочего, встретиться с дочкой писателя Анри Труайя. Она представляла последнюю рукопись отца, которая, супротив традиции, вышла сначала в переводе, т.е. на русском языке.

cimg0061

Обложка книги А.Труайя

Писателя Анри Труайя во Франции знают все, а в России многие. Но мало кто помнит,  что ребенком его звали Лев Тарасов. И родился он в Москве, в семейном двухэтажном особняке на углу Медвежьего и Скатертного переулков, что недалеко от Арбата. В месте со всех сторон литературном, ибо окружали его церковь Большого Вознесения, где венчался Пушкин, Борисоглебский переулок, где жила Цветаева, а неподалеку тянулась Большая Молчановка — Лермонтовский адрес.

Тарасовы покинули родину, когда Льву исполнилось семь лет. До этого он жил в русской среде, только гувернантка была француженкой. Но во Франции родители продолжали жить прошлым, поэтому, по словам Льва, он полдня жил в Париже, полдня в Москве.

Псевдоним понадобился молодому служащему муниципалитета, чтобы подписаться под первым опубликованным романом. Сразу последовала и первая премия, а в 1938 году самая почетная — Гонкуровская — за роман «Паук».

Академик, кавалер Большого креста ордена Почетного легиона написал беллетризированные биографии Достоевского и Пушкина. Через романы он познакомил французов с великими русскими царями Грозным, Годуновым, Екатериной Великой, Павлом I, Александрами Первым, Вторым и Третьим, последним русским царем Николаем II. Труайя обожал русскую литературу, и перечитав произведения Гоголя, Толстого, Лермонтова, Тургенева он написал книги об их жизни. И эти произведения о выдающихся русских французы читали и читают в метро, самолетах, на пляже, где угодно.

Писатель умер в 2007-м на 96-м году жизни. Получилось так, что последняя рукопись была закончена накануне отъезда в больницу, откуда он уже не вернулся. Она называлась «Девять эссе о женщинах, воспитавших русских писателей». Впервые книга появилась сначала в переводе, в этом году она вышла в Москве. Дочь, она же душеприказчик писателя, Мишель Труайя стояла у истоков такого неожиданного издания.

cimg0056

На презентации книги А.Филимонова, М.Труайя, Е.Гениева, директор ВГБИЛ, И.Шпынов

В последние годы жизни мэтра Мишель заменила ему всех: ушедшую жену, семью, друзей. После смерти супруги писатель перестал работать. Он ходил по кабинету и не мог понять, как и чем ему дальше жить. Большой парижский дом на улице Бонапарта пришлось продать. Анри Труайя больше не мог там находиться и променял его на съемную квартиру на улице Риволи.

По странному стечению жизненных путей, его новое жилье оказалось между двумя русскими адресами — Толстой и Тургенев когда-то проживали слева и справа от него.

«Бог любит троицу. Значит, третьего «Т» не миновать», — шутила тогда Мишель.

Но на самом деле ей было невесело, стояла задача найти отцу занятие, подкинуть тему, заставить взяться за перо. Дочь обзвонила всех друзей с одной-единственной просьбой «придумать Анри Труайя тему». Так появились истории матерей французских писателей.

«Кому это интересно?» — удивлялась Мишель. «Как!? Без этих женщин мир не узнал бы великих поэтов», — восклицал отец.

Труайя всегда работал, стоя за пюпитром перед портретом Льва Толстого. К концу жизни он сел за письменный стол, но лицо великого писателя по-прежнему находилось перед ним.

«Любовь длиною в жизнь» — последняя рукопись, и посвящена она тем, кто воспитал или шел по жизни рядом с Достоевским, Гоголем, Некрасовым, Тургеневым, Ломоносовым, Чеховым.

Анри Труайя собрал большой архив на русском языке: прижизненные издания русской классики, старые справочники и путеводители по двум российским столицам, литературоведческие материалы.

После смерти отца Мишель приняла решение передать 600 томов архива в Россию. Несколько лет архив хранился в кабинете Игоря Шпынова, директора РЦНК, который подыскивал хранилище в Москве. Им оказался Российский Государственный архив литературы и искусства.

В Москву на церемонию передачи Мишель и привезла последнюю рукопись отца, которую там перевели и издали.

Оформлением книги занималась русская художница, живущая в Париже, Анна Филимонова. После смерти писателя она успела запечатлеть вид из окна его кабинета на сад Тюильри — городской пейзаж, который в течение нескольких лет каждый день созерцал мастер.

Программа Салона в целом была на редкость интересной. Приехал из России писатель Александр Звягинцев, любители детективного жанра знают его по книгам, любители сериалов — по частым экранизациям. А кто-то в курсе, что Звягинцев еще (или в первую очередь) — заместитель генерального прокурора России.

cimg0059

А.Звягинцев раздает автографы

Назовем лишь некоторые его произведения: «Сармат», «Швейцарские горки», «До встречи в Лондоне», «Естественный отбор». Последний недавно появился на французском языке в издательстве «Сирт» («Syrte») у Сергея Сергеевича Палена.

В «Сирте» же к столетию со дня смерти Толстого вышли и мемуары Софьи Толстой, своеобразный ответ мужу на «Крейцерову сонату» и его политические взгляды.

cimg0049

Выступает С.С. Пален

На Буасьере можно было купить и книгу Рене Герра «Когда мы в Россию вернемся», отпечатанную в Санкт-Петербурге всего несколько недель назад.

На презентации директор издательства «Художественная литература» господин Г.В. Пряхин поведал, что в России теперь выходит серия «Классика литератур СНГ». Если кто помнит тома «Библиотеки мировой литературы», подписка на которые в советские времена была большим подарком, то эпосы, плачи, свадебные песни и другой фольклор с постсоветского пространства укладываются в тот же ряд мировых шедевров. Уже вышли книги Украины, Азербайджана, Казахстана. На очереди Грузия.

Фото автора


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Отправить сообщение об ошибке
  1. (обязательно)
  2. (корректный e-mail)