Меню

Русский очевидецL'Observateur russeФранцузская газета на русском языке

Меню
суббота, 20 апреля 2024
суббота, 20 апреля 2024

Клозери де Лила — женская премия

Алена СОВЕТОВА 0:09, 21 апреля 2013Наши встречиРаспечатать


Одна из самых ярких литературных премий Парижа, премия Клозери де Лила (Closerie des Lilas), объявила своего лауреата, им стала Алис Зенитер (Alice Zeniter) с романом «Мрачное воскресенье» (Sombre dimanche). Учрежденная в 2007 году, эта премия присуждается ежегодно исключительно жюри женской академии и исключительно за женский роман, вышедший не позднее января текущего года.

Un des prix littéraires les plus brillants de Paris, le prix « Closerie des Lilas » a annoncé son lauréat. C'est Alice Zeniter avec son roman «Sombre dimanche». Établi en 2007, ce prix est attribué annuellement par un jury féminin et exclusivement pour un roman écrit par une femme et paru pas plus tard qu'au mois de janvier de l'année en cours.


zeniter-alice2-c2a9raphael-neal

Алис Зенитер | Alice Zeniter. Photo:©Raphaël Neal


В этом году в финальный список вошло 6 романов. Среди финалистов отмеченная некогда французской литературной академией Мари Нимье (Marie Nimier), лауреат премии Медичи 1993 года Эманюэль Бернхайм (Emmanuelle Bernheim), известная многочисленными романами Фанни Чиарело (Fanny Chiarello), литературный критик Ориан Жанкур Галиани (Oriane Jeancourt Galignani), Сильви Боки (Sylvie Bocqui) с дебютным сочинением и необыкновенная Алис Зенитер. В 16 лет Алис выпустила свой первый роман «Два минус один равняется нулю» (Deux moins un égal zéro), в 2010 взволновала литературную общественность книгой «В наших руках» (Jusque dans nos bras). И вот теперь новый роман «Мрачное воскресенье», вышедший в издательстве «Альбен Мишель» (Albin Michel), отмечен лиловой апрельской премией.


Жюри с её бессменным председателем Эмманюэль де Бюисон (Emmanuelle de Buysson), выбрало «Мрачное воскресенье» восемью голосами против двух. Витиеватый роман, вдохновленный несколькими месяцами, проведенными в Венгрии, повествует о семье, живущей поколение за поколением в деревянном домике с видом на поезда будапештского вокзала Ньюгати (Nyugati). Память и ужасы прошлого, тень Сталина, падение СССР, западный ветер перемен и ценности новой, невообразимой и недоступной жизни. История поколений, сменяющих друг друга, как скорые и литерные, под окном дома семьи Mandy.


По традиции, лауреат получила право отзавтракать-отобедать и отужинать на сумму в 3000 евро в течение года в ресторане Клозери де Лила, ручку «Монблан» «Meisterstück Mozart Joaillerie» в платиновом корпусе с золотым пером и любопытную вечеринку в свою честь.

Любопытную потому, что премия Клозери де Лила отличается особым размахом и собирает весь парижский бомонд. Что, впрочем, кажется неудивительным — место обязывает. Некогда скромная забегаловка преобразилась после всемирной выставки 1900 года и стала непременным местом встреч литературно-художественной среды. Нескучно проводили здесь время и Верлен, и Хемингуэй, и Оскар Уайлд, и Метерлинк, и даже Гумилёв с Бальмонтом. А в апрельский день 2013 года в одном месте и в один час среди именитых гостей заведения и премии отметились Фредерик Бегбедер, Давид Фонкенос, Амели Нотомб, актриса Сара Маршалл с дизайнером Жан-Клодом Житруа, Натали Рикель, Патрик Пуавр д'Арвор и Николя Бедос. Рука фотографов снимать устала, шампанское текло рекой, румяная девичья группа Теодор, Поль энд Габриэль (Theodore, Paul & Gabriel) исполняла веселый рок, под который лауреат и напомаженные селебритиз неожиданно и с воодушевлением отплясывали, и мне сразу подумалось, что вообще-то не ошибся старик Хемингуэй про праздник, который всегда с тобой.

Несмотря на нерабочую атмосферу, «Русскому очевидцу» удалось задать Алис Зенитер нескольку вопросов.


Что, по вашему мнению, дает писателю победа в литературной премии? И что его читателям?

— Премия — это шанс вдохнуть в книгу новую жизнь. «Мрачное воскресенье» было отмечено критиками во многих журналах сразу после публикации. Но месяца через три интерес журналов спадает и постепенно книга начинает исчезать. Можно было сказать, что жизнь её была недолгой. И о чудо, книга получила премию и вместе с ней новое внимание. По-моему, чудесно.

— Вы — читатель и вы — писатель?

— Старшая сестра научила меня читать и писать, когда мне было 4 года. Возможно, поскольку это то, чему я научилась вне школьных рамок, читать и писать всегда было для меня чем-то очень органичным и естественным. Я чувствую себя как рыба в воде. Я действительно много читаю, главным образом романы и театральные пьесы. Пишу с семи лет. Не каждый день и не всегда с определенной целью. Но это то, что всегда со мной.


— Вы жили в Венгрии, в романе вы говорите о новой жизни постсоветского пространства. Скажите пару слов об этом опыте.

— Я провела в Венгрии несколько лет. И я нахожу, что страна очень отмечена своим недавним прошлым, которое мне, родившейся в 86-м, известно по книгам истории. В последний год моего пребывания там площадь Москвы была переименована, поскольку правительство пытается избавиться от последних следов коммунизма. Часто можно слышать разговоры о легитимности статуи свободы на горе Геллерт, установленной в честь освобождения города Красной армией. То, как венгры говорят об этой совместной истории, ясно показывает, что не все вопросы решены и не все раны еще залечены.


— Над чем вы работаете сейчас? Творческие планы?

— Пока даже не знаю, когда у меня будет время для следующего романа, но уже есть мысли, о чем я буду писать. Это будет история автора детективов и его почитателей. Если все совпадет, он будет готов к сентябрю 2014.


— Что будете делать с вашей чудной ручкой, если пишете на ноутбуке? Или с ноутбуком, если станете писать отныне ручкой?

— Ну, честно говоря, она настолько хороша, что я пока не очень осмеливаюсь ей писать. Это впечатляет. Меня, которая привыкла подтачивать карандаши...

Cette année 6 romans sont entrés dans la liste finale. Parmi les finalistes, on retrouve Marie Nimier, couronnée par l'Académie française, la lauréate en 1993 du prix Médicis Emmanuelle Bernheim, Fanny Chiarello, connue par ses nombreux romans,  la critique littéraire Oriane Jeancourt Galignani, Sylvie Bocqui avec son premier roman et enfin l'incroyable Alice Zeniter.

A 16 ans Alice publiait son premier roman «Deux moins un égal zéro», en 2010 a ému le public avec «Jusque dans nos bras» et maintenant, son nouveau roman, «Sombre dimanche» paru aux éditions Albin Michel, remporte le prix d'avril des Lilas.

Le jury, avec son président permanent Emmanuelle de Buysson, a choisi «Sombre dimanche» à huit voix contre deux. Ce roman inspiré par quelques mois passés en Hongrie décrit la vie d'une famille, vivant depuis des générations dans une petite maison de bois avec vue sur les trains de la gare de Budapest « Nyugati ». Le souvenir des horreurs passées, l'ombre de Staline, le déclin de l'URSS, le vent Occidental des changements et les valeurs d'une vie nouvelle, inimaginable et inaccessible.

L'histoire des générations s'alternant sous la fenêtre de la maison de la famille Mandy.

Selon la tradition, la gagnante a reçu le droit de manger pour un montant de 3000 euros pendant un an dans le restaurant Closerie des Lilas, un stylo plume Mont Blanc «Meisterstück Mozart Joaillerie» corps et attributs en platine, plume en or et une soirée intéressante en son honneur. Intéressante car le prix Closerie des Lilas est réputé par son envergure et rassemble tout le beau monde de Paris. Cependant, cela n'étonne guère : l'endroit oblige. Ce snack modeste s'est transformé après l'Exposition universelle de 1900 et est devenu l'endroit indispensable des réunions des milieux littéraires et artistiques. Verlaine, Hemingway, Oscar Wilde, Maeterlinck et même Gumilev et Balmont passaient leur temps ici. Et en cette journée d'avril 2013 on pouvait voir au même endroit et au même moment parmi les invités éminents de l'établissement et du prix des personnalités telles que Frédéric Beigbeder, David Foenkinos, Amélie Nothomb , l'actrice Sarah Marshall avec le designer Jean-Claude Jitrois, Nathalie Rykiel , Patrick Poivre d'Arvor et Nicolas Bedos. Les mains des photographes étaient fatiguées de prendre des clichés, le champagne coulait à flots, le groupe féminin « Theodore, Paul & Gabriel » exécutait un joyeux rock, accompagné duquel la lauréate et les célébrités dansaient inopinément et avec enthousiasme, et j'ai tout de suite pensé que le bon vieux Hemingway ne s'est pas trompé : « Paris est une fête ».


Malgré l'atmosphère festive «L'Observateur Russe» a réussi à poser quelques questions à Alice Zeniter.


Quelle est l'utilité d'un prix littéraire pour un auteur et ses lecteurs ?

— Le prix permet de relancer la vie du livre. «Sombre dimanche» avait déjà eu de très bonnes critiques dans énormément de journaux au moment de sa sortie mais les journaux ne continuent pas à parler d'un ouvrage pendant trois mois alors le livre commence à disparaître petit à petit. On se dit que sa vie a été très courte. Et, là, miracle, un prix lui tombe dessus et à nouveau il est dans la lumière. Je trouve ça merveilleux.


Vous êtes lectrice et auteure ?

— Ma grande sœur m'a appris à lire et à écrire lorsque j'avais 4 ans. Peut-être parce que ce sont des choses que j'ai appris hors du milieu scolaire, je me suis toujours sentie à l'aise lorsque je lisais et lorsque j'écrivais. C'est la même fluidité, la même évidence qu'être dans l'eau. Je lis énormément, principalement des romans et du théâtre. Et j'écris depuis que j'ai 7 ans. Pas tous les jours, pas toujours avec application. Mais je ne me tiens jamais bien loin de l'écriture.


Vous avez habité en Hongrie, et vous parlez dans votre roman de la nouvelle vie de s pays post-soviétiques. Racontez-nous en quelques mots cette expérience.

— J'ai passé quelques années en Hongrie, en effet. J'ai trouvé le pays très marqué par son passé proche — passé qui pour moi (née en 86) appartenait aux livres d'histoires. Pendant ma dernière année sur place, la place «Moszkva» a été débaptisée parce que le gouvernement voulait se défaire des derniers restes du communisme. On parle aussi de façon récurrente de la légitimité de la statue sur le mont Gellért qui salue la «libération» de la ville par l'Armée rouge. La manière dont les Hongrois traitent leur rapport à cette histoire est encore mouvant, pas tout à fait apaisé et les blessures restent ouvertes.


Sur quoi travaillez-vous en ce moment?

— Je ne sais pas quand j'aurai le temps d'écrire le prochain roman mais je sais déjà à peu près ce que je veux écrire. Ce sera l'histoire d'un auteur de romans policiers et de ses fans. Avec un peu de chance, il sera prêt pour septembre 2014.


Qu'allez vous faire de cet incroyable stylo, si vous écrivez sur un notebook? Ou du notebook, si vous vous mettez à écrire à la main?

— Pour être tout à fait franche, ce stylo est tellement beau que j'hésite à m'en servir. C'est impressionnant. Moi qui ai l'habitude de mâchonner mes crayons à papier...


2 комментария

  1. Ольга Ланская, Санкт-Петербург:

    Эта дама родилась в 1986-м г. и проникновенно пишет про «Память и ужасы прошлого, тень Сталина, падение СССР, западный ветер перемен...»

    Аааа-бааа-лдеть!

    Поздравляю Париж, а заодно несчастную Россию!

  2. Леся:

    Начинаю читать роман, но считаю ,что благодарить автора обедами в фишенебельном ресторане как-то уж очень это по европейски...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Отправить сообщение об ошибке
  1. (обязательно)
  2. (корректный e-mail)