Меню

Русский очевидецL'Observateur russeФранцузская газета на русском языке

Меню
суббота, 20 апреля 2024
суббота, 20 апреля 2024

Фильм «Память Соловецких островов» в Париже

27 июня 2016 г. в Librairie du Globe состоится показ короткометражного документального фильма «Память Соловецких островов», подготовленного журналистами Russia Beyond The Headlines (RBTH) — международный проект «Российской газеты».

Russia Beyond the Headlines (RBTH), le projet international du quotidien «Rossiyskaya Gazeta », et la Librairie du Globe à Paris vous invitent à la projection du documentaire «Mémoire des îles Solovki».

266A4904

После показа зрители увидят фотографии Людмилы Аверьяновой, которая вместе с командой RBTH запечатлела места, людей и жизнь современных Соловецких островов.

Специалисты туристического агентства Tsar Voyages расскажут об особенностях путешествий в Россию, и в частности, на Соловки.

27 июня 2016 в 19.30
Librairie du Globe
67, boulevard Beaumarchais, 75003 Paris – France
Тел.: +33 (0) 1 42 77 36 36
Вход свободный

О фильме «Память Соловецких островов»

27 juin 2016 à19h30
Librairie du Globe, 67, boulevard Beaumarchais, 75003 Paris – France
Renseignements: +33 (0) 1 42 77 36 36
Еntrée libre et gratuite dans la limite des places disponibles

Après la séance, les spectateurs auront la possibilité de découvrir les photos de Lioudmila Averianova, qui a accompagné l’équipe de RBTH pendant le tournage, pour immortaliser dans ses clichés les îles de Solovki telles qu'elles sont aujourd’hui.

En outre, les spécialistes de l’agence Tsar Voyages viendront apporter leur expertise et évoquer les spécificités des voyages en Russie, et notamment à destination des îles Solovki.

IMG_5027

В декабре 2015 года мультимедиа-команда RBTH (fr.rbth.com) завершила работу над своим первым документальным видео-проектом, посвященном истории и современной жизни Соловецких островов. Идея возникла летом: режиссер проекта Павел Инжелевский предложил организовать экспедицию съемочной группы на Соловки, чтобы своими глазами увидеть уникальную природу места, проникнуться его атмосферой и пообщаться с местными жителями.

Елена Потапова, глава мультимедиа направления RBTH: «В фильме нам хотелось передать уникальную контрастность Соловецких островов. Пожалуй, нигде в России сакральное и жестокое не шло бок о бок так долго. В этом смысле Соловки можно считать метафорой всей России, которую можно понять только целиком — со всеми ее красотами и неприглядностями. Нашей целью было показать зрителю Соловецкие острова во всей их многоликости — природной, исторической, социальной».

En décembre 2015, l’équipe multimédia de RBTH a bouclé un projet-vidéo documentaire consacré aux îles Solovki, à leur histoire et à leur présent.

Elena Potapova, directrice du Service multimédia de RBTH : « Dans ce film, nous voulions rendre le contraste unique des îles Solovki. En effet, nulle part ailleurs en Russie le sacré et la violence n’ont fait autant de chemin côte-à- côte aussi longtemps. Ces îles peuvent être considérées en ce sens comme une métaphore de toute la Russie, qui ne peut être comprise que comme un tout, avec toutes ses beautés et ses tragédies ».

266A4898

В течение недели на Соловках команда RBTH успела пообщаться с представителями духовенства, в частности, с настоятелем Соловецкого монастыря отцом Порфирием. Удалось поговорить с местными жителями, большинство из которых занято в сфере туризма. Участники съемочной группы встретились с теми, кто приезжает на сезонные заработки на местных промыслах, например, на сбор ламинарии. Уже в Москве историк Сахаровского центра, Наталья Самовер, подробно рассказала команде RBTH о темной стороне истории архипелага — о Соловецком лагере особого назначения, самом страшном лагере в системе ГУЛАГа.

Дарья Донина, шеф-редактор мультимедиа направления RBTH: «Для многих наших современников первая ассоциация с Соловками — это ГУЛАГ. Что не удивительно: настолько это еще близко и болезненно. Мы же хотели голосами реальных жителей и исследователей Соловков рассказать о том, что жуткая история исправительного лагеря — лишь одна из граней Соловецкого прошлого».

Наш фильм — мозаика из рассказов людей, которые живут на Соловках и изучают историю этого места.

Павел Инжелевский, режиссер фильма: «В древности Соловки служили для проведения религиозных обрядов саамов. Потом они приютили монахов, которые в непростых условиях создавали здесь жизнь, вкладывали в это душу. Соловки же стали последним пристанищем для тысяч заключенных СЛОНа. Все эти картины истории не стираются, а продолжают жить и ощущаться на Соловках. В сочетании абсолютно полярных явлений и есть причина уникальной притягательности Соловков».

Данный проект — первый опыт RBTH в формате документального кино. В будущем мы намерены развивать это направление и создавать новые документальные фильмы, посвященные истории, культуре, науке и технологиям, а также общественной жизни в России.

Crédit photos: Людмила Аверьянова

Pendant une semaine sur les îles, l’équipe de RBTH s’est entretenue avec les représentants du clergé, les autochtones et les personnes venues y travailler. Natalia Samover, historienne, a raconté en détail à l’équipe de tournage le côté obscur de l’histoire de l’archipel, c’est à dire son camp de travail soviétique SLON (acronyme russe de « Camp du Nord à vocation spéciale »), le plus terrible camp de travail du système du goulag.

Daria Donina, rédactrice en chef de la Section multimédia de RBTH:«Aujourd’hui, la première chose à laquelle pensent beaucoup de gens quand il est fait mention des îles Solovki, c’est le goulag. Et ça n’a rien d’étonnant : c’est encore récent et douloureux. C’est pourquoi nous voulions expliquer, avec le témoignage des habitants et des chercheurs de Solovki, que l’histoire sinistre du camp de redressement est seulement une des facettes du passé des îles Solovki ».

Notre film est un patchwork de récits des gens qui vivent sur les îles et étudient
l’histoire de cet endroit.

Pavel Injelevski, réalisateur du film : « Dans l’Antiquité, les îles Solovki étaient le
théâtre des rites religieux des Lapons. Par la suite, elles ont accueilli des moines, qui malgré des conditions difficiles ont rendu cet endroit habitable. Ils y ont mis toute leur âme. Puis les îles sont devenues la dernière demeure de milliers de détenus du plus terrible des camps du goulag. Toutes ces facettes de l’histoire ne s’effacent pas et restent vivaces sur les îles. Cette combinaison d’événements opposés donne à ces îles un attrait unique en son genre ».

Crédit photos: Lioudmila Averianova
Теги:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Отправить сообщение об ошибке
  1. (обязательно)
  2. (корректный e-mail)