Меню

Русский очевидецL'Observateur russeФранцузская газета на русском языке

Меню
воскресенье, 29 марта 2020
воскресенье, 29 марта 2020

«Альбатрос». Русская киностудия в Париже

Кира Сапгир 0:21, 12 декабря 2017Зарубежная РоссияРаспечатать

 В Париже в российском Центре на набережной Бранли состоялся премьерный показ документального фильма «Альбатрос. Русская киностудия в Париже», посвященного русским эмигрантам-кинематографистам, основавшим в 1920-е годы во Франции киностудию «Les Films Albatros».

Создатели фильма — кинокомпания «Russian Affair Production» (Франция) совместно с российской компанией ООО «Киностудия Соль», при поддержке Министерства Культуры РФ, при участии французского телеканала Histoire, киностудии Studio Albatros Productions (Франция), при совместной работе с Французской Синематекой, Французским Фондом Кино и киностудией Мосфильм.

Декабрьским вечером в Центре на Бранли собрались потомки «белых русских» — так величают по сей день во Франции изгнанников первой волны, столетие назад выброшенных на другие берега революционным цунами.

Сто лет спустя их потомки бок о бок с кинематографистами и деятелями культуры Франции смотрели феерический документальный фильм, отснятый французским телеканалом «История». На просмотре присутствовали директор «Истории» Патрик Бюиссон и режиссёр фильма Александр Моакс.

Выступает Робер Оссейн 

— Я хочу поговорить с вами о странной птице под названием Альбатрос, — сказал режиссер фильма А. Моакс. – Эта птица пролетела тысячи километров, чтобы приземлиться на парижских мостовых. То была птица-корабль, увозивший на себе тысячи жизней и судеб. Имя этой птицы — Альбатрос. Я влюбился во всех этих незнакомцев — (перефразируя Вийона) изгнанных отовсюду, ныне принятых всеми. И я говорю собравшимся здесь потомкам этих перелетных птиц: мой фильм — это ваш фильм.

Я благодарю всю мою команду орнитологов — Патрика Бессона, душу телеканала «История», копродюсера фильма Николая Ярошенко, российского продюсера г-на Ковалевского, актрису Машу Мериль (урожденную Гагарину), которая дала этому фильму свой голос...

Фильм начинается документальными кадрами «окаянных дней» — запев к рассказу о фантастической одиссее, начавшейся ночью 8 февраля 1920 г. в холодной и голодной Ялте. Оттуда отчалил корабль, груженный коробками с кинопленкой, камерами, сундуками с декорациями и костюмами. Пассажиры корабля — продюсеры и режиссеры, сценаристы и актеры, операторы и декораторы — держали путь на чужбину, во Францию, сбежав от большевизма.

 

«Ермольев-синема» в Монтрей

Во Францию их всех привез Иосиф Николаевич Ермольев (1889 — 1962), один из первых русских кинопредпринимателей, который работал сначала с французской фирмой Пате, а в 1912 г. создал собственное киноателье в Москве.

После революции, для которой, как известно, кино было важнейшим из искусств, было принято решение о национализации кинопромышленности. И тут Ермольев понял, что единственный выход — исход. Когда пароход с изгнанниками отбыл из Крыма, уже в дороге Ермольев начал работать — «бегство, мол, еще не повод для простоя».

Фирма Пате отдала ему в аренду просторный стеклянный ангар, находившийся на парижских выселках, в Монтрейе. Некогда павильон являл собой парник, наскоро переделанный в студию фирмой Пате.

Несколькими годами ранее там работал Жорж Мельес. Вскоре Ермольев откупил помещение у Пате. Прошло совсем немного времени, и захудалая студия превратилась в блещущий новизной центр, оснащенный современной аппаратурой. Первые же фильмы «великого немого», вышедшие из студии в Монтрейе, сопровождал грандиозный успех!

Под стеклянными сводами студии операторы снимали, насвистывая марши, чтобы крутить равномерно ручки аппаратов. А перед их камерами шло сказочное шествие актеров и актрис во главе с супер-звездой.

Иван Мозжухин

Этой звездой был роковой красавец и актер громадного таланта Иван Мозжухин. Он работал по системе Станиславского и пользовался огромным успехом у зрителей. О нем, как и о Саре Бернар, говорили, что нужно непременно увидеть, как артист умирает.

Изначально студия, созданная И. Ермольевым, называлась «Ермольев-синема». Название «Альбатрос» появилось позже, когда на студию пришел уроженец Одессы, талантливый кинопродюсер Александр Каменка (18 мая 1888 г., Одесса — 3 декабря 1969 г., Париж).

«Мое место не перед камерой, а сзади нее», — говорил Каменка, продюсер Божьей милостью. В сравнении с прочими семья Каменки в эмиграции благоденствовала. Каменка-старший успел перевести деньги во французские банки, и на них его сын А. Каменка создал свою студию. А в 1918 г. Жорж Клемансо приглашает старшего Каменку возглавить фонд по реституции после I Мировой войны.

 

Вначале это было чисто русское кино

В дальнейшем там ставили свои фильмы французы. В числе французских режиссеров — Марсель Карне, Жан Эпштейн, Марсель Л'Эрбье, Абель Ганс. В студию приезжал Шаляпин (1923 г.).

Студия «Альбатрос являла собой некий фаланстер, о чем рассказывается в фильме. В «Альбатросе» работали не только профессионалы высокого класса, но и такие, что в России кино вовсе не занимались.

«У людей не было работы, и их соотечественники из «Альбатроса» братски помогали им, старались пристроить на работу в студии», — объясняет за кадром Маша Мериль. — «И порой царский генерал становился портным, священник — поваром, казацкий атаман — фонарщиком, а университетский профессор физики — электриком...»

В студии «Альбатрос» крутили экзотические фильмы: «Лев Моголов», «Шахерезада», «1001 ночь, «Дом тайн» и т. д. Сейчас трудно представить себе, но в этих ныне молчащих павильонах снимались феерические сцены — дворцы и темницы, балы и бури — блистающий черно-белый немой мир!

Для французского кино концепция «Альбатроса» была абсолютно новой. Французские создатели фильмов в то время для своих лент просто рисовали декорацию, на фоне которой шло действие: например, актер с поварешкой появлялся на фоне нарисованной кухни.

 

Русские принесли во Францию свои методы и секреты

Для декораций они использовали световой фон: благодаря стеклянным отражателям и мраморным пластинам декорации достигали магической иллюзорности. Другое отличие — съемки шли по диагонали, а не прямо, что давало иллюзию перспективы и глубины.

Еще отличие — подобно американскому, «Голливуд на Сене» (так называли киностудию в Монтрейе ) имел постоянной актерский состав — одни и те же актеры переходили из фильма в фильм. Каменка не желал идти на поводу у вкусов обывателя: его фильмы были элитарными, и что существенно, полнометражными.

В «Альбатросе» работал гениальный декоратор, художник по костюмам и творец афиш Борис Билинский. Его афиши остаются до сегодняшнего дня одними из самых красивых в истории кинематографии.

Сейчас большая часть работ «Студии Альбатрос» хранится во Французской Синематеке. Эта некоммерческая организация является одним из крупнейших и старейших киноархивов мира. Именно благодаря их стараниям фильмы «Лев Моголов», «Костер пылающий» и «Кин или гений и беспутство» были сохранены, отреставрированы и дошли до наших дней. Сейчас в Синематеке находится более 40 из 60 фильмов, снятых в «Альбатросе».

Величию «Альбатроса» пришел конец после того как «Великий немой» заговорил. Случилось это в 30-х годах одновременно с великим кризисом, потрясшим мир между войнами. Над «Альбатросом» сгустились тени, и в предвоенные годы студия прекратила существование.

Но свято место пусто не бывает

В наши дни студия не пустует. В «Альбатросе» свила гнездо новая стая перелетных птиц из России, уже советской. Здесь устроили себе мастерские русские художники-эмигранты третьей волны. Их взял под свое крыло Люсьен Шемла — нынешний директор ассоциации «Альбатрос». И сегодня там вновь бьет ключом артистическая жизнь: перформансы, выставки, спектакли!

«Можно сказать: «Альбатрос» — на самом деле самая настоящая птица Феникс», — шутит Люсьен Шемла.

Небосклон французского кино украшают русские звезды — в их числе Жак Тати, Марина Влади, Милен Демонжо, и Робер Оссейн, патриарх французского кинематографа, почтивший своим присутствием нынешний показ в Центре на Бранли.

Робер Оссейн пркрасно говорит по-русски, однако свой приветственный спич предпочел произнести по-французски:

«Мой родной язык — русский; другой родной язык — французский», — сказал актер, — «но я буду говорить по-французски, иначе, боюсь его забыть (смех в зале). Но, говоря серьезно, — я взволнован и счастлив увидеть этот фильм о моих собратьях из России, компатриотах Достоевского и Толстого, в этом великолепном Центре. А еще — не удержусь и оповещу всех вас, что 30 декабря мне стукнет 90 — а я до сих пор не крашу волосы (смех, аплодисменты). И еще одно признание: в самом скором времени я собираюсь поставить спектакль, где будут участвовать актеры самых разных национальностей, говорящих на множестве языков... Если Бог захочет».

     — Будет ли Ваш фильм демонстрироваться в кинотеатрах? – спрашивает РО Патрика Бюиссона.

— Боюсь, что в ближайшем будущем «Альбатрос» в кинотеатрах показан не будет. Этот фильм наш эксклюзив, и мы рассчитываем показывать его у себя! — ответствует г-н Бюиссон.

          — Какое значение, на Ваш взгляд, имеет этот фильм для современников?

— Этот фильм, созданный в юбилейный год столетия русской революции, помогает нам взглянуть под особым углом на современную ситуацию в мире, в частности на иммиграцию и ее интеграцию в иной среде. Именно в этом контексте опыт русских изгнанников особенно интересен, как пример не просто ассимиляции, но и взаимообогащения наших двух культур… Ибо, как прошлое неразрывно связано с настоящим так и История есть ни что иное как непрерывное обновление и вечное начало!

Фото: Flickr Ambassade Russie

Теги:

1 комментарий

  1. Николай Заборов Седой:

    Добрый день, Александр Миндадзе и Елизавета Антонова, пишет вам русский писатель фантаст, сказочник Николай Заборов Седой, с предложением о сотрудничестве. Хочу предложить вам остросюжетный роман о скитальцах моря пиратах. Вам должно быть известно, что тема эта весьма и весьма востребована в мировом кино. А, впрочем, насколько мне известно, на сегодняшний день подобных сценариев просто не существует. Потому как все они уже давно экранизированы, а написать нечто подобное, весьма достойное в этом жанре на сегодняшний день просто нереально. Но только не мне, проходившему по морям, и океанам в качестве штурмана, и капитана более двадцати двух лет.

    — Сейчас в моем авторском багаже, пять романов, три сборника сказок, восемь сказочных повестей, четыре, сказки в стихах, сборник детских стихов и еще много других произведений.

    — Тема о пиратстве всегда являлась востребованной. Чем может подтвердить художественный фильм пираты карибского моря поставленный режиссером Англии Гором Вербески принесший компании немалые дивиденды. В то время как живых, остросюжетных, приключений кроме хорошей игры актеров и в частности Джона Деппа с его косичками и тенями под глазами в нем особенно то нет. В то время как в моих романах приключения просто зашкаливают.

    Не сочтите утверждения по поводу моего романа самовосхвалением, но ведь я как-то должен объяснить, вам что же хочу предложить.

    Отсняв этот х. ф. Англия как бы напомнила миру о своих былых завоеваниях в Карибском бассейне. Но ведь и Франция в этом плане была не на последнем месте. Так почему бы и ей не подарить миру подобный х. ф. Дело в том, что во всех моих романах положительные роли отведены французам, а это прекрасный посыл к тому чтобы совместно России и Франции отснять художественный фильм. В частности, это подошло бы новой киностудии Люка Бессона, которому весьма кассовый фильм был бы как нельзя кстати.

    Предлагаю великолепный остросюжетный роман Приключение салаки Жака.

    В двух словах о романе, в котором рассказывается о мужской дружбе и огромной и нежной любви:

    Юные графы Дюролуа Мадлен и Жан с дядей адмиралом и капитаном на парусном корабле Корона Франции направляются в карибский бассейн. Адмирал с инспекционной миссией, племянники чтобы увидеть новые земли, новый мир. В море они атакованы и взяты на абордаж Английскими пиратами, одним из которых являлся девятнадцатилетний юнга француз Жак Дидьен по кличке салака. Он встает против своих товарищей на защиту пленённых соотечественников. Межу ним и голубоглазой с отливающимися золотом волосами девушкой возникает любовь. Оставив племянников у себя на корабле капитан пиратов приказывает полковнику возвратиться во Францию за выкупом. Назначив срок в два месяца, и встречу у острова, близ которого они находились он продолжает преследовать корабль, призрак, который с клотика и до киля обшит золотом.

    На одном из островов на который пиратский корабль Черный Жемчуг в очередной раз привел хозяин корабля призрака, юнга Жак спасает капитана от явной смерти. В знак благодарности зная, что его помощник одноногий Шотландец хорошо обучил юношу штурманскому делу назначает Жака четвертым из офицеров корабля, а через время в виду сложившихся обстоятельств низложив капитана команда корабля единогласно ставит Жака во главе себя. В следующий раз золотой призрак приводит их корабль к затерянному в океане безымянному острову с древней цивилизацией где и происходит большая часть приключений. В итоге трое друзей, единственные из оставшихся в живых разбившегося о скалы пиратского корабля на шлюпке выходят в океан. Сражаясь с преследующими их касатками и стихией в течении множества дней используя парус и весла, они продвигаются к желанному острову. И уже отчаявшись на спасение, потеряв парус и находясь в бессознательном положении полуживые на рассвете оказываются прямо по курсу Короны Франции корабля дяди.

    Клянусь всевышним, зритель скучать не будет.

    Как вы видите на фото я уже весьма в преклонном возрасте хотелось бы еще при жизни увидеть, что труды мои наконец то стали известны широкому кругу как читателей, так и зрителей.

    Кроме романов, вполне интересными, захватывающими, и очень кассовыми, могут быть семь восточных сказок. Каждая из которых имея около пятидесяти страниц сюжетом вполне хватит чтобы отснять полнометражный художественным фильмом. Эти сказки подобны сказкам Алладин и волшебная лампа, Синдбад мореход и сказкам Шашерезады. Есть сюжет, их объединяющий. Семь купцов возвращаясь домой в персидский залив на парусном корабле после очередной обеденной трапезы чтобы скоротать время, расположившись в тени поочередно каждый в свой день рассказывают сказку.

    И напоследок небольшая ремарка; Работая на судне и не имея возможности уединения, я писал, вернее сказать сочинял по памяти. Чтобы создать произведение, будь то повесть или роман, который вылившись на бумагу занял бы от трех сот до шестисот страниц, мне хватало всего одной ночной восьмичасовой вахты. Затем все тем же весьма престранным образом на досуге отредактировав его, словно видеокассету на десятилетия я помещал произведения в кладовые своей неординарной памяти. В любую минуту готовых во всех красках и подробностях перенестись на бумагу. К тому часу как я сошел на берег, романов и повестей в кладовых моей памяти было уже более тридцати.

    — С того дня уже прошло почти сорок лет, но и по сей день память моя бережёт более двадцати произведений которым может быть никогда не удастся, — ((из-за не востребованности)) — лечь на бумагу.

    Впрочим я и так написал такое огромное количество произведений что, пожалуй, одновременно хватило бы всем киностудиям и студиям анимации России. И любое из них может быть предоставлено вам.

    Дорогие друзья, каково бы не было ваше решение прошу ответить, чтобы я напрасно не терял время, которого у меня осталось уже не так и много. Тел: в России: +7 918 987 44 26.

    С уважением надеждой на сотрудничество Николай Заборов Седой.

    Мои координаты: тел. Моб -0962053820.

    Skype: zaborov0000 Украина.

    57508, Николаевская область,

    г. Очаков ул. Соборная, д. ¼, кв. 8,

    ZaborovSedoy@rambler.ru

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Отправить сообщение об ошибке
  1. (обязательно)
  2. (корректный e-mail)