Меню

Русский очевидецL'Observateur russeФранцузская газета на русском языке

Menu
mardi, 3 décembre 2024
mardi, 3 décembre 2024

AREP — тридцать лет позади

7:23, 1 octobre 2010RencontresImprimer

Русской ассоциации профессиональной взаимопомощи — AREP (Association Russe d'Entraide inter-professionnelle) — в этом году исполняется тридцать лет. Празднества пройдут на самом высоком уровне.

Накануне торжеств «Русский Очевидец» пригласил в гости председателя AREP Михаила Лебедева.*

lebedeff

М.Г. Лебедев

— Михаил Георгиевич, AREP существует тридцать лет. Срок немалый. Как все начиналось, кому пришла в голову идея объединения русских французов по профессиональному принципу?

— Идея витала в воздухе давно. Еще мой отец горевал, что после того, как в 60-е годы прошлого века закрылась знаменитая русская гимназия, через которую прошли почти все потомки эмигрантов, не осталось ни одного массового объединения русских во Франции. Для начала хотелось создать, как это делается во французских ВУЗах, общество бывших учеников. Я поделился идеей с близким другом Михаилом Чесноковым. Он тогда работал в банковском деле и, как оказалось, подумывал организовать нечто подобное в среде банкиров и финансистов. Вот так и пришли к ассоциации, объединяющей русских всех профессий.

— Насколько видно из названия, члены ассоциации помогают друг другу в профессиональном плане. В чем эта помощь заключается?

— Благодаря нашему справочнику, можно легко найти двуязычных специалистов. Надо, однако, ясно понимать, что члены ассоциации — не работодатели, но могут распространить информацию, сообщить нужные сведения, подсказать идею куда-то записаться и при первой появившейся возможности помочь. Банальный пример: перед собеседованием на какой-либо фирме всегда можно попросить совета у члена ассоциации, сотрудника той же фирмы, о том, как лучше вести себя на встрече, на что сделать упор и т.д. У нас регулярно распространяется информация о предлагаемых должностях с русским языком. Ведь наш основной козырь — двойное просвещение и русский язык. И мы помогаем, конечно, выживать в джунглях французского трудоустройства.

— В ваших рядах насчитывается более 850 членов. Это, наверное, самая многочисленная русская ассоциация во Франции?

— Несомненно. Русских организаций много, они были, есть и будут. В 20-х годах возникли молодежные союзы — «Скауты», «Соколы», «Витязи», «РСХД». И взрослые — «Казаки», «Кадеты», «Дворянское собрание» и др. У каждого свой девиз, знамя и поле работы. Мы постарались найти нейтральную тему, чтобы не было ненужных недоразумений и конфликтов.

Под флагом профессиональной взаимопомощи мы сумели объединить в начале 80-х годов большое количество потомков первой и второй эмиграций, считая, что нас должны сближать наша русскость и единомыслие. Наша ассоциация аполитична, нерелигиозна и, таким образом, всех соединяет. Мы специально выбрали профессиональную ориентацию, чтобы избежать формулы: два русских, три мнения.

Мы, и это очень важно, единственная профессиональная ассоциация, у которой есть ежегодно издаваемый справочник с адресами наших членов. Так людям гораздо легче знакомиться и поддерживать связь. В нем собраны имена не только из Франции, но и из некоторых стран Европы. Иногда наши члены с удивлением узнают, что недалеко от них в той же, скажем, провинции живут выходцы из русской среды.

— В диаспоре часто говорят, что три волны эмиграции не пересекаются, их жизнь развивается по разным траекториям. К вам, ведь, приходят представители всех волн и даже экономические мигранты, прибывшие во Францию в последние десятилетия?

AREP возник в 1980 году, ещё в советские времена, когда потомки первой и второй эмиграций резко отличались от приезжих из СССР. Вначале мы не принимали в члены новых эмигрантов. Но после 2000 года подход изменился, потому что переменились условия выезда из России, и много русских стало приезжать во Францию учиться и работать. Эти люди стали занимать достойные, а иногда крупные должности во Франции. Они охотно вступают в наши ряды еще и потому, что в России подобной институции взаимопомощи нет.

— Деятельность AREP не ограничивается территорией одной страны. Вы, кажется, открыли свои представительства в Швейцарии и России?

— В России представительства AREP, как такового, нет. В 1990-х годах мне посчастливилось работать в Москве, и там я встретил многих экспатов из Франции, состоявших в AREP. Захотелось устроить дружеский ужин, на который вдруг пришли американцы и австралийцы. «Мы тоже с русскими корнями и тоже хотим пообщаться», — заявили они. Мы не могли им отказать. С 90-х годов в Москве работает г-н Ордовский-Танаевский Бланко, который нам очень помогает. Он — президент «Росинтер», владелец сети ресторанов, кофеен, пиццерий. Благодаря его радушию и его помощнице Лене Бубновой «наши москвичи» собираются два раза в год в его заведении: осенью на пельмени и весной на Масленицу — конечно, на блины. И каждый раз это больше сотни человек. Кстати, следующие пельмени в Москве 27 ноября! А вот в Швейцарии, действительно, есть отделение AREP, в котором более 50 членов.

— Есть ли какие-либо ограничения при записи в вашу ассоциацию? Как в нее вступить и какими качествами нужно для этого обладать?

— Прежде всего, сделать запрос и быть рекомендованным «крёстным отцом» — членом AREP. Затем заполнить бланк и обязаться вносить ежегодный скромный членский взнос — 30 евро, который идёт на издание справочника. Быть готовым ответить на поступающие запросы. Для новых русских — иметь понятие о системе работы «Pôle emploi ANPE — ASSEDIC», безработице и, конечно, иметь профессию. Нужно, чтобы члены ассоциации были готовы приносить пользу. Не только брать, но и что-то давать ассоциации.

— На 15 октября 2010 года запланирован грандиозный праздник, который пройдет в главной мэрии Парижа. Два слова об этом событии.

— Нам очень повезло, что наш 30-летний юбилей совпал с Годом России во Франции. Мы о подобном и не мечтали. Сработали профессиональные связи. На вечере ожидаются мэр Парижа Бертран Деланое и посол Российской Федерации Александр Константинович Орлов. Будут торжественные речи, ужин, музыкальная программа и дефиле модных коллекций русских дизайнеров.

— Михаил Георгиевич, вы также председатель FAR (Fédération des Associations Russes) — Федерации русских ассоциаций.

— Федерация возникла в 1989-м году, после празднования тысячелетия крещения Руси. Традиционные русские ассоциации собрались, чтобы вместе отметить это событие, и тогдашний глава Парижа Жак Ширак помог нам устроить торжественный прием в мэрии. После этого Сергей Сергеевич Оболенский предложил продолжить общение между ассоциациями. Была зарегистрирована Федерация, которая объединяет председателей всех ассоциаций — без права вмешиваться в их деятельность. Фундаментом стало сохранение ценностей русской эмиграции. Но создать музей эмиграции, о котором мы мечтали, так и не удалось. Первым председателем FAR стал С.С. Оболенский, его сменил Юрий Трубников, глава Земгора, а пять лет назад он передал бразды правления мне. На сегодняшний день в FAR насчитывается 25 национальных традиционных русских ассоциаций.

  • Прадед Михаила Лебедева был известным военным врачом. Он первым в России в 1883 году сделал кесарево сечение. По линии матери Михаил Лебедев — из рода Каретниковых, знаменитой текстильной династии из города Тейково близ Иваново.

Беседовала Елена ЯКУНИНА

4 commentaires

  1. André Lebedeff dit :

    Michel, n'est pas le seul membre de la famille. Arretez de flatter son ego, meme si il adore cela.Les descendants que vous citez ne sont pas uniquement les siens.

  2. bear dit :

    Какое чудесное сочетание фраз с глубоким внутренним смыслом: «Наша ассоциация аполитична, нерелигиозна и, таким образом, всех соединяет». Далее: «Вначале мы не принимали в члены новых эмигрантов». И сразу: «Но после 2000 года подход изменился, ... много русских стало приезжать во Францию учиться и работать. Эти люди стали занимать достойные, а иногда крупные должности во Франции».

    Так, кого вы принимаете в свои ряды, господа: тех, кто занимает «достойные» и «крупные должности» (т.е. тех, от кого вы сами можете получить помощь) или тех, кому нужна ваша помощь? Из указанных фраз следует, что первых.

    Добавим сюда еще пассаж: «AREP возник в 1980 году, ещё в советские времена, когда потомки первой и второй эмиграций резко отличались от приезжих из СССР». В те годы приезжими из СССР являлась третья, «диссидентская» и «еврейская» волна. А затем, 90-е гг. – начало IV волны. И тем, и другим (особенно, в 90-е гг.) помощь нужна была как воздух. Но именно их всех AREP, как следует из рассуждений г-на Лебедева, и отбрасывала. Ей Б-гу, возникает желание держаться от этой организации (именно как от организации; не о личностях речь) подальше.

    И ведь опыт ничему не научил: вторая (военная и послевоенная) волна была тоже из СССР. И в 40-е гг. был конфликт между высокомерной и уже устоявшейся первой, и нищей, укрывавшейся от облав оперативников советской военной миссии, второй волной. Более того, представители молодого поколения первой волны составили в Париже целый оперотряд, помогавший НКВД отлавливать перемещенных лиц, не хотевших возвращаться на Родину. Но прошло 35 лет, и эти две волны уже вместе отталкивают третью, затем четвертую, восприняв лишь ее более либо менее благополучную часть, относящуюся к XXI веку! Фантастика

  3. Надежда dit :

    Уважаемый bear, ваши экскурсы в историю очень интересны и познавательны. Хотелось бы узнать ваше мнение относительно отзывов на статью «Золото инков» в разделе «Культура».

  4. Galina Sofia Moroz dit :

    I have been living in Sweden since 1981.I am a teacher of FL English, German and Russian and other subjects as

    Project Leadership and Enterprising, coaching and leading,

    at Sandvikens Gymnasium/Upper Secondary School.

    My references in Paris : Xenia and Åke Finnson.

    I am interested to be a member of your association, because we have a good cooperation with several schools in EU countries concerning teachers´and students´educational and practice exchange as well as cooperation with other international companies and educational organisations.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.

Envoyer un message
  1. (champ obligatoire)
  2. (e-mail correct)