21-й российский кинофестиваль в Онфлёре
Приехав утром в живописный портовый городок Онфлёр, который всему миру известен как любимое место великих писателей и художников 19-го века (особенно импрессионистов), я сразу заметила и почувствовала радостную атмосферу и необычное возбуждение. Причина — присутствие представителей российского киноискусства и их почитателей.
По всем улицам и магазинам и, конечно, в кинотеатрах, повсюду слышится русский язык, как будто бы Онфлёр вдруг стал полностью русским.
В магазинах и ресторанчиках люди принимают меня за русскую и с большим удовольствием обращаются ко мне, используя некоторые русские слова.
И мне до смерти нравятся их такие доброжелательные гостеприимные приглашения!
Arrivée à Honfleur au matin du premier jour du festival, j'y ai remarqué une certaine animation et même une excitation certaine: les gens dans les rues sont souriants, malgré le froid, ils m'adressent quelques mots de salutation en russe, me prenant pour une Russe, ils me montrent, dans leurs cafés, leurs restaurants, leurs boutiques, les affiches mises en évidence sur leurs devanture, leurs vitrines, en honneur de la Russie.
Au centre historique de la ville, le cour des Fossés est tout entier russifié: le cinéma Henri Jeanson, dirigé par Alain Domec, (l'un des cinémas les plus actifs de la région Normandie, avec le cinéma Concorde de Pont Lévêque) le grand grenier à sel, remarquable monument historique où se déroulent toutes les manifestations autour du festival, et tous les restaurants et bistrots alentour, s'adonnent à la russophonie et à la russophilie.
В кинотеатре Анри Жансоне (директор Ален Домек), одном из самых активных кинотеатров Франции, в "Солевом амбаре " («Grenier à sel»), очаровательном историческом здании, в огромной медиатеке — повсюду смотрят российские фильмы. За круглыми столами встречаются с режиссёрами, продюсерами, актёрами, представителями министерства культуры.
Мэр Онфлёра Мишель Ламар, он же вице-президент генерального совета Кальвадоса, несказанно доволен такому активному туризму.
Et puisque nous en sommes à la célébration du bicentenaire de 1814 (la présence des Russes sur les Champs Elysées) profitons en pour évoquer l'étymologie de «bistrot» : adverbe russe signifiant «vite»... A Honfleur, pendant le festival du cinéma russe, ce n'est pas un ronflant «ni oui ni non» normand qui s'entend, mais le «Da! Da!» impulsif et impatient, qui stimule la population à la fin novembre depuis vingt et un ans. Les bistrots sont bondés, de producteurs, réalisateurs, acteurs, journalistes, russes, qui sont accueillis avec un immense plaisir par la ville, comme le confirme chaque année le maire, M. Michel Lamarre, qui est également le vice-président du conseil général du Calvados: les commerçants honfleurais sont ravis de l'affluence russe tout au cours de l'année dans leur bonne ville, affluence qui ne cesse de croître et de donner un bon coup de fouet — ou plutôt de knout — à l'économie de la région.
В галереях, на официальных зданиях и в ресторанах висят фестивальные афиши и даже российские флаги. Напротив кинотеатра хозяева ресторана «Алсион» («L'Alcyone») Анн и Кристоф, которые давно работают для российского фестиваля, с широкой улыбкой открывают нам дверь с гостеприимными русскими словами: «Добрый день! Вы здесь у себя дома!» Они говорят о программе фестиваля, и я замечаю, что они много чего знают о России.
Les personnes que j'ai interrogées: les commerçants, dans les hôtels, les restaurants, les boutiques, les organisateurs du festival de cinéma russe, ainsi que le public nombreux, sont unanimes sur le bénéfice apporté par ce festival à la ville, très célèbre, depuis de nombreuses années, en Russie. Les touristes russes qui n'ont que quelques jours de séjour à Paris insistent tous pour aller visiter Honfleur, dont ils sont entendu parler grâce au festival du cinéma russe.
На суд зрителей вынесено восемь категорий фильмов.
Основные показы
«Небесные жёны луговых мари» (Алексей Федорченко: 2012)
«Географ глобус пропил» (Александр Велединский: 2013)
«Стыд» (Юсуп Разыков: 2013)
«Игра в правду» (Виктор Шамиров: 2013)
«Интимные части» (Наташа Меркулова и Алексей Шупов: 2013)
«Жажда» (Дмитрий Тюрин: 2013)
«Майор» (Юрий Быков: 2013)
Дебюты
«Отдать концы» (Таисия Игуменцева: 2013)
«Отпущение» (Сергей Кузнецов: 2013)
Первый показ
«Любовь в СССР» (Карен Шахназаров: 2013)
«Italian Movies» (Matteo Pellegrini: 2012)
«Маруся» (Ева Перволовичи: 2013)
Панорама самых больших кассовых успехов
«Легенда 17» (Николай Лебедев: 2013)
«Метро» (Антон Менердичев: 2013)
«Ёлки» (Тимур Бекмамбетов: 2013)
Специальные показы
«В тумане» (Сергей Лозница: 2013)
«Она» (Лариса Садилова: 2013)
«Дом с башенкой» ( Ева Нейман: 2013)
Ретроспектива: театр и кинотеатр
«Чайка» (Юлий Карасик:1970)
«Дядя Ваня» (Андрей Кончаловский:1970)
«Пять вечеров» ( Никита Михалков:1978)
«Палата номер 6» (Карен Шахназаров: 2009)
«Первый этаж» (Игор Минаев: 1990)
Документальные фильмы
Пётр Шепотинник:
«Другая жена Высоцкого»
«Баталов»
"У Германа сегодня 125 на 85 «
„Муратова. 96“
„Балабанов на войне“
Марина Цурцумия:
„Иные берега“
Мультфильмы
„Вокзал“: фильм русской ассоциации во Франции „Самокат“, возглавляемой режиссером Елизаветой Скворцовой и иллюстратором детских книг Сашей Поляковой. Выставка ее гравюр и рисунков проходит в Медиатеке.
Памяти недавно ушедших режиссеров
„Я тоже хочу“ ( Алексей Балабанов: 2012)
„Роман с кокаином“ (Геннадий Сидоров: 2012)
Президентом 21-го фестиваля российского кино в Онфлёре стал журналист Раду Михайлеану. Российский зритель хорошо знает его по фильму «Концерт» с Алексеем Гуськовым в главной роли.
L'ouverture officielle du 21ème festival du cinéma russe a eu lieu dans le grenier à sel, qui expose les magnifiques gravures de l'artiste Nathanaëlle Neffe, inspirées par la Russie, déjà exposées l'an dernier à Honfleur, à la „galerie 13“, pendant le festival du cinéma russe. Nathanaëlle Neffe enseigne les arts plastiques à Lisieux et, en accord avec la DRAC de Normandie, va organiser des stages de gravure dans son atelier à Ablon, qui participera dès 2014 aux journées „portes ouvertes“ organisées par la direction du patrimoine du ministère de la culture et de la communication.
Les films sont présentés dans quatre lieux: le cinéma Henri Jeanson, le grenier à sel, la salle des documentaires et la médiathèque ( celle-ci étant réservée aux dessins animés pour les enfants dès deux ans.) classés en huit catégories:
I) La compétition:
Cette catégorie comprend sept films:
1° „Les épouses célestes du peuple mari“ (2012) d'Alexeï Fedortchenko
2° „Le géographe a bu son globe“ (2013) d'Alexander Veledinsky
3° „La honte“ (2013) de Youssoup Radykov
4° „Le jeu de la vérité“ (2013) de Victor Chamirov
5° „Parties intimes“ (2013) de Natasha Merkulova et Alexeï Chupov
6° „La soif“ (2013) d» Dmitri Tiurin
7° «The major» (2013) de Yury Bykov.
II) Les débuts:
1° «Corps et biens» de Taïssia Igoumentseva (2013)
2° «Délivrance» (2013) de Sergeï Kouznetsov
III) L'avant-première:
1° «L'amour en URSS» (2013) de Karen Shakhnazarov
2° «Italian Movies» (2012) de Matteo Pellegrini
3° «Marussia» (2013) d'Eva Pervolovici
IV) Le panorama des grands succès du box-office russe:
1° «La légende N°17» (2013) de Nikolaï Lebedev
2° «Subwave» (2013) d'Anton Megerdichev
3° "Les sapins de Noël" (2010) de Timour Bekmambetov
V) Les projections spéciales:
1° «Dans la brume» (2012) de Sergeï Loznitsa
2° «Elle» de Larissa Sadilova
3° «La maison à la tourelle» d'Eva Neymann
VI) La rétrospective théâtre et cinéma:
1° «La mouette» (1970) de Youli Karassik
2° «Oncle Vania» (1970) d'Andreï Kontchalovski
3° «Cinq soirées» (1978) de Nikita Mikhalkov
4° «Salle N°6» (2009) de Karen Shakhnazarov
5° «Rez-de-chaussée» (1990) d'Igor Minaïev
VII) Les documentaires
5 films de Piotr Shepotinnik:
1° «Une autre femme de Vyssotski»
2° «Le phénomène Batalov»
3° «Guerman a aujourd'hui 12-8 de tension»
4° «Mouratova-96»
5° "Balabanov à la guerre
Un film de Marina Tsurtsumia: «Autres rives».
VIII) Les dessins animés: «La gare» réalisé par l'association russophone «Samokat» composée de 25 enfants russophones de toute la France, accompagnés par Elizaveta Skvortsova (réalisatrice de la série «Les berceuses du monde») et par Sacha Poliakova, illustratrice de livres pour enfants. Les gravures et dessins sont exposés à la médiathèque.
Un hommage sera rendu à deux grands réalisateurs récemment disparus, avant projection d'un de leurs films:
1° «Je veux aussi» (2012) d'Alexeï Balabanov
2° «Roman avec cocaïne» (2012) de Guennadi Sidorov
Le président du jury 2013 est le réalisateur français d'origine roumaine Radu Mihaïleanu, sollicité depuis de nombreuses années pour présider ce festival, mais retenu par le tournage de films qui connurent de grands succès populaires et reçurent de grands prix internationaux: «Train de vie», «Va, vis et deviens», «Le concert», «La source des femmes»...
Fils du journaliste Mordechaï Buchman («Fils du livre») Radu Mihaïleanu n'est pas seulement un réalisateur de talent, il est aussi un combattant pour l'exception culturelle française, qu'il a brillamment défendue et sauvée contre les récents coups de boutoir de Barroso et consorts, pour lesquels la culture ne serait qu'un produit de consommation comme les autres. Avec un tel président du jury et une telle sélection, parions que ce festival du cinéma russe 2013 sera un grand cru, qui restera dans les annales!
Добавить комментарий
По теме

Зарубежная Россия
Родиноведение, окончание
24 марта 2023
Зарубежная Россия
Родиноведение, продолжение
19 марта 2023
Зарубежная Россия
Родиноведение
17 марта 2023
Зарубежная Россия
Тот век серебряный, те женщины стальные
9 марта 2023
Зарубежная Россия
Два года спустя. Выставка Бориса Заборова
6 марта 2023
Зарубежная Россия
Сталинград в Париже помнят
4 февраля 2023