Дому Русского Зарубежья 20 лет
Русская Франция стала непосредственным участником исторического события, т.к. одним из учредителей выступило старейшее русскоязычное парижское издательство «YMCA-Presse ». Общественный Фонд Александра Солженицына и правительство Москвы присоединились к инициативе.
Директор «YMCA-Presse » Никита Алексеевич Струве поддержал предложение создать в России «имковский» филиал – издательство «Русский путь». Так что Дом этот почти наш, французский (ну, хотя бы на треть), а по духу и чувствам, царящим в нем – наш на все сто.
Двадцать лет спустя, в декабре этого года Дом Русского Зарубежья имени Александра Солженицына (ДРЗ) провел в своих стенах Дни русскоязычных зарубежных СМИ.
«Русского очевидца» пригласили отметить знаменательную дату.
C’était il y a 20 ans jour pour jour.
En décembre 2015, la Maison du Russe à l’Etranger qui désormais porte le nom d’Alexandre Soljenitsyne a emmené en ses murs les Jours des médias en langue russe à l’étranger.
L’Observateur russe a été invité à fêter la date anniversaire.
Собственно, то был не праздник за накрытым столом, а конференция, объединившая главредов журналов, газет и сайтов из Америки, Германии, Чехии, Норвегии, Грузии, Бельгии и Франции. Ибо по очень правильному замечанию директора ДРЗ Виктора Александровича Москвина «от юбилея должен быть прок».
Выступления журналистов на круглых столах имели целью, в первую очередь, обмен последней информацией и собственными ноу-хау. Был представлен сборник «СМИ русского зарубежья» («Дни СМИ 2011—2014 г.г.»), совместный труд ДРЗ с издательством Санкт-Петербургского Государственного университета. Приятно, что «Русский очевидец» представлен в этом объемном, многостраничном труде.
Со всех сторон рассмотрели участники проблему финансирования, которая в разгар кризиса грозит обвалить и тиражи, и сами издания. Впрочем, такое катастрофическое положение складывается вокруг евросоюзовской периодики.
Наши же коллеги из-за океана чувствуют себя вполне прилично. В столице Калифорнии г.Сакраменто успешно действует русскоязычный медиахолдинг «Афиша» (радио, газета, рекламный вестник, сайт). Реклама в холдинге не иссякает, продолжая оставаться надежной подушкой безопасности. В чем секрет? Русскоязычное население города – 150 тысяч человек, работают русские аптеки, магазины, адвокатские конторы и много чего еще.
Европа может «похвастаться» разве что сокращением выпусков печатной продукции – например, с еженедельного на два выпуска в месяц (ситуация «Пражского экспресса»). Норвежский журнал и вовсе вынужден был закрыться. Его главный редактор Татьяна Дале теперь выпускает альманах по вопросам права, рассчитанный на русских в Норвегии, Дании и Швеции. Правовой тематике была посвящена отдельная встреча, которую провели соорганизатор Дней - Фонд защиты и поддержки прав соотечественников за рубежом.
Бельгия, Франция и Германия, как мы поняли, вправе гордиться сайтами, и если в Германии бумажные газеты все же есть (и по слухам сих немало), то Франция блещет их отсутствием.«Будущее за электронными СМИ», — говорим мы бодро и надеемся, что это будущее нас не обманет.
D’ailleurs, une telle impression catastrophique s’exprime au travers de la situation autour des périodiques européens. Nos collègues outre-Atlantique, eux, se sentent parfaitement bien. A Sacramento, capitale de la Californie, le holding-media en langue russe « Afficha » (radio, journal, revue publicitaire, site) fonctionne à la perfection. Son secret ? La population russe de la ville constituant 150 000 personnes qui travaillent dans des pharmacies russes, des magasins, des cabinets d’avocats et beaucoup d’autres lieux encore.
L’Europe ne peut se « vanter » que de la diminution des publications papier qui, par exemple, passe d’un rythme hebdomadaire à seulement deux numéros par mois (c’est la situation du « Prague express »). Le journal norvégien a dû fermer ses portes. Son rédacteur en chef, Tatiana Dahle, édite dorénavant des almanachs concernant les droits accordés aux russes en Norvège, au Danemark et en Suède. La Belgique, la France et l’Allemagne peuvent être fière des sites en lignes, et si en Allemagne, il subsiste toujours des journaux papier (et selon la rumeur il y en aurait pas mal), la France, quant à elle, regrette amèrement leur absence.
« L’avenir appartient aux médias en ligne », déclarons-nous fièrement, tout en espérant que ce futur ne nous fera pas défaut.Места, впрочем, вечно не хватает, и на заднем дворе строится новое здание архива. А начало собиранию документов, подлинных свидетелей истории, положил еще в 1974 году А.И.Солженицын. Тогда из американского Вермонта прозвучал его призыв к эмиграции – сохранять и присылать ему все сколько-нибудь интересные материалы: письма и записки, фотографии и открытки.
Правда писатель мечтал о провинциальном музее, но жизнь внесла свои коррективы, и теперь Дом его имени стоит напротив знаменитого театра на Таганке. А хранилище вмещает более двух тысяч архивных коробок.L’écrivain rêvait réellement d’un musée provincial, et même si la vie y a bel et bien apposé ses corrections, la Maison porte maintenant son nom et s’élève face à l’illustre théâtre sur la Taganka. Notons que le dépôt contient plus de 2 000 boites d’archives.
В музейном собрании – свыше 16 тысяч единиц хранения.
На внутренних стенах главного здания хранятся фрагменты росписей из несохранившегося храма Св.Иоанна Воина, что стоял раньше в Медоне под Парижем. Их автор – Ю.Н.Рейтлингер (сестра Иоанна), а спас и передал фрески в дар ДРЗ Н.А.Струве.
Интервью «Русского очевидца» на полях Дней здесь.
Добавить комментарий
По теме

Наши встречи
«Дорогу к той весне» вспомнили в Париже в Российском центре на Бранли
9 мая 2017
Наши встречи
В Москве тоже выбирают президента Франции
7 мая 2017
Наши встречи
«Бессмертный полк» 8 мая в Париже
5 мая 2017
Наши встречи
Наша страница в Фейсбуке
3 мая 2017
Наши встречи
Французская гастрономия в русском коровнике
2 мая 2017
Наши встречи
Спектакль вахтанговца в Париже
19 апреля 2017