Le costume russe raconté aux français
Force est d’admettre que, dans l’ensemble, c’est un public en majorité français qui est venu assister au cours d’histoire sur le costume russe, qui se tenait jeudi dernier dans la galerie ArtEspace. Plus nombreux sont les parisiens russes, parisiennes plus exactement, à l’exposition au musée de la mode de la capitale, ce qui en principe n’a rien d’étonnant.
«Русский очевидец» не только слушал, но и снимал.
Рассказ о крестьянском (!) платье вела мастер-любитель, она же независимый исследователь народного костюма Ирина Королева.
On s’était préparé à cette soirée : la traduction avait été anticipée, le nombre de chaises fut tout juste suffisant, l’atmosphère douillette rappelait une maison familiale. En un mot, la soirée fut une réussite.
L'Observateur russe ne s’est pas contenté d’être un simple auditeur, il a également filmé la rencontre.
Le cours sur la robe paysanne était animé par une spécialiste autodidacte, Irina Koroleva.
«Ладо» помимо собирания и сохранения «традиционной музыки восточных славян в аутентичной манере, без музыкальной и литературной обработки» во время своих поездок по провинциальной России в 90-х годах обратил внимание и на неотъемлемую часть славянского фольклора и ,еще шире, культуры — старинные одежды жителей селений и деревень.
Cette dernière est, voyez-vous, chercheur indépendant et a pour domaine d’étude le costume russe. Des costumes authentiques voués à l’exposition étaient présentés par l’ensemble parisien «Lado – polyphonie russe».
Ce dernier, en plus de son travail de collecte et de conservation de « la musique traditionnelle des slaves orientaux dans leur style authentique, sans arrangements musicaux et littéraires » à prêté également attention, à l’occasion de séjours dans la province russe dans les années 90, à une partie intégrante du folklore slave, et plus largement encore, de la culture : les costumes d’époque des localités et villages.
Ирина Королева тесно сотрудничает с этим буквально народным коллективом, помогая в реставрации и пополнении коллекции.
А после лекции наряд можно было даже примерить.Les parisiens enthousiastes ont pu faire l’acquisition de costumes authentiques de la fin du 19e – début 20e de la province de Koursk, oblasts de Belgorod et Voronej et oblasts de Smolensk et Tver en zone frontalière.
Irina Koroleva collabore de manière étroite et régulière avec ce collectif populaire, au sens littéral du terme, apportant son concours à la restauration ainsi qu’à l’enrichissement des collections.
Галерея ArtEspace
12, rue Dugay-Trouin, Paris 6e, métro Saint-Placide
L’exposition sur le costume paysan se prolongera jusqu’au 28 janvier 2016
Galerie ArtEspace
12, rue Duguay Trouin, Paris 6e, métro Saint-Placide
2 commentaires
Laisser un commentaire
Lire aussi
Rencontres
Souvenir de « La route vers ce printemps » dans le Centre russe de Paris au Quai Branly
9 mai 2017Rencontres
La marche du «Régiment immortel» le 8 mai à Paris
5 mai 2017Rencontres
Sur notre page de Facebook
3 mai 2017Rencontres
Du fromage français né dans une izba russe
2 mai 2017Rencontres
Spectacle du théâtre Vakhtangov à Paris
19 avril 2017Rencontres
Joyeuses Pâques
16 avril 2017
Нашу выставку продлили до 4 февраля. Приходите, будем рады. Часы работы лучше уточнить по тел: 06.37.86.77.89
Считаю, что дело, которое делаете Вы и Ира Королёва — крайне важное! Прошлой зимою довелось мне побывать в краеведческом музее Сергиева Посада под Москвой. Я первый раз в жизни увидел, — и поразился тому, — какое разнооразие костюмов женских, а также и мужких было в России! Даже среди русского народа существовало множество племён и географических групп, каждая из которых отличалась своими традициями и своей культурой. Бесцветные европейские костюмы наших дней — это первый шаг к глобализации, убивающий индивидуальность. В Королевстве Бутан, где я жил в 2011 году, запрещено одевать западные костюмы на официальных мероприятиях и на работе. Ататюрк в Турции, который хотел загнать в угол традиционную турецкую культуру, подобно коммунистам, в первую же очередь уничтожил национальный костюм. Напротив, Туркменбаши в Туркменистане запретил девушкам носить ненациональные платья. Как-то был я в Стамбуле, и в аэропорту, и среди массы людей, одетых сугубо однообразно, вдруг увидел девушек из Туркмении. Это была такая красота, чистота и прелесть, что я хотел подойти к ним, и высказать восхишение их видом и одеждой, но почему-то постеснялся. В России уничтожение костюма началось с Петра Первого... Всё национальное — прекрасно, потому что народ — это то, что приближает нас к Богу, и народ, так же как Бог, не лжёт! Лгут отдельные люди! Почему так прекрасны народные песни: потому что в них искренность, правда, душа. Напротив, в эстрадных песнях мы находим всевозможные извращения и пошлятину. Также и в костюме. В Америке, котоую я люблю и где живу, женщины, к сожалению, не носят не только национальных костюмов, но и такой одежды, которая украшает их как женщин... Однако всему этому не поздно возвратиться. И та работа, которую проводите Вы и Ира Королёва, — этому пример. А кроме того, Франция, по истокам своим — родина прекрасного, и должна оставаться таковою, вбирая в себя всё лучшее изо всего человечества! Успехов Вам, друзья!