Меню

Русский очевидецL'Observateur russeФранцузская газета на русском языке

Menu
vendredi, 19 avril 2024
vendredi, 19 avril 2024

Les Russes au salon Livre Paris 2019

La rédaction16:00, 10 mars 2019CulturesImprimer

Le programme de la participation russe au salon Livre Paris le 15-18 MARS 2019 – Stand J 132

Les Russes au salon 2018 Photo: Boris Guessel

Jeudi 14 mars

 15.00

Sorbonne

Rencontre avec l’écrivain Vladimir Sorokine à l’Université de Paris-Sorbonne (108 boulevard Malesherbes, 75017, Paris.) Avec la participation de la traductrice Anne Coldefy-Faucard.

Modération : Bella Ostromooukhova, Héléne Mélat.

INALCO

15.00

Rencontre avec l’écrivain Evgueni Vodolazkine à l’Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO, 65 rue des Grands Moulins, 75013 Paris). Modération : Catherine Géry.

 Stand J 132 на Porte de Versailles

18.00

Торжественное открытие Парижского книжного салона. Осмотр почетными гостями российского национального стенда. Группа компаний «Регион» представляет новый амбициозный проект: фотоальбом «Россия. Полет через века» (составитель Сергей Ястржембский, автор идеи Юрий Коротков). Модератор – руководитель проекта Наталья Сысоева.

Vendredi 15 mars

10.15

Stand J 132

« Un lit vogue vers la Russie… » (V. Nabokov). Projection du film documentaire de Maria Razdorskaïa

sur le destin de l’émigration russe. Présentation par Dimitri de Kochko.

11.00

Stand J 132

La « Bibliothèque russe » en 2019 : Panorama des ouvrages parus cette année dans le cadre du programme éditorial et des nouveautés en attente, présentation d’Anne Coldefy-Faucard, Anastasia de la Fortelle et François Deweer. Modération : Evgueni Reznitchenko.

12.00

Cтенд J 132 / Stand J 132

Le prix Russophonie : Christine Zeytounian-Belous, lauréate 2019. Présentation par le Directeur du Prix, Christine Mestre et Irène Sokologorski, membre du jury. Avec la participation de Dimitri de Kochko et des traducteurs nominés de la liste courte du Prix. Modération : Evgueni Reznitchenko, Directeur exécutif de l’Institut de traduction de Moscou.

12.30

Stand J 132

La guerre civile (1917—1922) vue par les historiens et les hommes de lettres. L’Institut de littérature mondiale Maxime Gorki (IMLI) présente les livres Historiographie de la guerre civile en Russie. Documents d’archives et La guerre civile en Russie. V. Ivanov « Le train blindé 14-69. » Avec la participation du docteur ès lettres Daria Moskovskaïa et de l’écrivain Léonid Youzefovitch. Modération : Vadim Polonski, Directeur de l’IMLI.

13.00

Stand J 132

Pourquoi l’histoire, en Russie, n’arrive-t-elle pas à devenir histoire ? Dialogue entre les écrivains Evgueni Vodolazkine et Léonid Youzefovitch. Modération : Nina Litvinets, Directeur des programmes de l’Institut.

14.00

Stand J 132

Education sentimentale ou intelligence artificielle ? La littérature est-elle encore nécessaire dès lors que l’homme peut être perfectionné par le biais des hautes technologies ? Participent à la discussion Vladimir Sorokine, Oleg Lekmanov, Sergueï Samsonov. Modération : Nikolaï Alexandrov.

 15.00

Stand J 132

Sergueï Samsonov, un nom nouveau de la littérature russe contemporaine. Modération : Evgueni Reznitchenko.

 16.00

Stand J 132

Comment ont changé nos enfants ? Être enfant en URSS et en Russie d’aujourd’hui. Discussion entre les écrivains Tatiana Moskvina, Irina Kraïeva, et Nina Litvinets. Avec la participation de l’éditeur Oleg Lekmanov. Modération : Evgueni Reznitchenko.

16.30

INALCO

Rencontre avec l’écrivain Vladimir Sorokine et le critique littéraire Nikolaï Alexandrov à l’Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO, Paris, Cité 65 rue des Grands Moulins, 75013 Paris). Modération : Julie Moulin.

 

17.00

Stand J 132

L’underground culturel à Moscou dans les années 70 et 80. L’écrivain Valeri Baïdin se souvient et présente son roman Le voyage immobile. Avec la participation de la traductrice Christine Zeytounian- Belous.

17.30

Stand J 132

Le livre de transport en Russie. Présentation des livres Histoire des transports en Russie et Les trains à grande vitesse par le Directeur du Centre d’études et de Méthodologie pour la formation aux transports ferroviaires Olga Starykh. Avec la participation de Gueorgui Merkoulov, Directeur de l’Agence Fédérale des transports ferroviaires.

18.00

Centre culturel Soljenitsyne

La grande littérature en miniature ? Dialogue entre les écrivains Evgueni Vodolazkine, Irina Kraïeva et le critique littéraire Oleg Lekmanov. Présentation du livre d’Alexandre Soljenitsyne Etudes et Miniatures, publié par les éditions YMCA Press avec le concours de l’Institut de traduction de Moscou. (Centre culturel Soljenitsyne. 11, rue de la Montagne-Ste-Geneviève 75005 Paris).

19.00

Centre russe de la science et de la culture

Les écrivains et les métamorphoses de l’histoire russe : à l’aube du XXe siècle. Soirée littéraire avec la participation du Directeur de l’Institut Gorki de la littérature mondiale Vadim Polonski et des écrivains Léonid Youzefovitch et Tatiana Moskvina, ainsi que des collaborateurs de l’Institut. Centre russe de la science et de la culture (61, rue Boissière, 75116 Paris).

 

Samedi 16 mars

10.30

Stand J 132

La Russie. Vol à travers les siècles. Présentation des illustrations tirées de l’album photographique du groupe « Région ».

11.30

Stand J 132

Russie – Europe. Laurent Canches, réalisateur, présente son film documentaire Terminus Vladivostok .

12.00

Stand J 132

L’époque d’Anna Karénine appartient-elle au passé ? L’image de la femme dans le roman russe contemporain. Discussion avec la participation de Tatiana Moskvina, Irina Kraïeva et Nicolaï Alexandrov.

13.00

Stand J 132

« L’auberge russe d’Anatole France ». Pour le 175-ème anniversaire de l’écrivain. Illustrations inconnues d’artistes russes. Présentées par Mikhail Seslavinski, collectionneur et bibliophile russe de renom.

14.00

Stand J 132

A l’occasion du 100 anniversaire de Daniil Granin. Tatiana Moskvina et Sergueï Samsonov nous font part de leurs réflexions sur l’auteur et ses livres. Modération : Nikolaï Alexandrov.

15.00

Stand J 132

Vladimir Sorokine présente son roman Manaraga publié en français par la maison d’édition L’Inventaire/Nouveaux Angles avec le concours de l’Institut de traduction de Moscou. Avec la participation de la traductrice Anne Coldefy-Faucard. Rencontre suivie d’une séance de dédicaces. Modération : Nicolaï Alexandrov.

16.00

Scène « Les coulisses de l’édition »

Scène « Les coulisses de l’édition » : L’Envers du décor : Traduire et retraduire la littérature russe. De Gogol à Dostoïevski, pourquoi et comment (re) traduire ces géants de la littérature ? Jusqu’où aller dans la francisation d’une langue, comment rester fidèle à la singularité d’une écriture ? En partant d’exemples concrets, Anne Coldefy-Faucard et Luba Jurgenson, éditrices et traductrices, mais aussi Vladimir Sorokine, l’une des grandes figures de la littérature russe contemporaine, vous font découvrir les coulisses du métier de traducteur. Avec Anne Coldefy-Faucard, Luba Jurgenson et Vladimir Sorokine.

16.00

Stand J 132

Evgueni Vodolazkine présente son roman L’aviateur publié en français par les Editions des Syrte avec le concours de l’Institut de la traduction de Moscou, ainsi que son nouveau roman Brisbane (à paraître en français en 2020). Avec la participation D’Elena Balzamo, du journal Le Monde et des représentants de la maison d’édition. Rencontre suivie d’une séance de dédicaces. Modération : Nicolaï Alexandrov.

17.00

Stand J 132

Les éditions L’Harmattan et l’auteur Anna Gichkina présentent le livre Eugène-Melchior de Vogüé, ou comment la Russie pourrait sauver la France. Avec la participation du représentant de l’éditeur et du Directeur du Centre culturel et spirituel orthodoxe de Paris Léonid Kadychev. Modération : Philippe Jurkowicz, directeur de collection.

18.00

Stand J 132

La vie et les œuvres par les documents : du nouveau à propos du siècle d’argent dans la littérature russe. Présentation des nouvelles publications de l’Institut Gorki de littérature mondiale : l’héritage épistolaire de Zinaïda Hippius dans la série « L’héritage littéraire » tome 106, Andreï Bely, le sceptre d’Aaron dans la série « L’héritage littéraire » tome 111, Viatcheslav Ivanov, études et documents, Alexandre Blok – L. Mendeleieva-Blok, Correspondance 1901—1917. Avec la participation du Directeur de L’IMLI-RAN, du professeur Vadim Polonski, d’Elena Gloukhova, de l’écrivain Evgueni Vodolazkine et d’Oleg Lekmanov. Modération : Marina Arias-Vikhil.

Dimanche 17 mars

 10.45

Stand J 132

Projection du film documentaire « Tchistopol » (La vie des écrivains soviétiques évacués pendant les années de guerre) Sous-titres en français de Françoise Navailh. Présentation par Galina Dolmatovski, réalisatrice du film.

11.00

Centre spirituel et culturel russe orthodoxe

Conversation de cœur à cœur. Rencontre entre l’écrivain pour enfants Irina Kraïeva. Avec la participation de la traductrice Odile Belkeddar. Les enfants et leurs parents sont cordialement invités. Centre Spirituel et Culturel Orthodoxe Russe (1 quai Branly, 75007, Paris).

12.00

Stand J 132

Rencontre avec l’écrivain Sacha Filipenko, auteur du livre Croix rouges publié en français par les Editions des Syrtes. Avec la participation des représentants de l’éditeur. Rencontre suivie d’une séance de dédicaces. Modération : Oleg Lekmanov.

12.30

Stand J 132

La dramaturgie actuelle est-elle la belle-fille de la littérature d’aujourd’hui ? Le théâtre russe et européen. Dialogue entre les critiques Tatiana Moskvina et Nicolaï Alexandrov. Modération : Oleg Lekmanov.

13.30

Stand J 132

La traductrice Anne Coldefy-Faucard présente le livre d’Andreï Alexandrov Nastia publié en russe par le Centre du Livre Rudomino et en français par les éditions L’Inventaire/Nouveaux Angles. Modération : Nicolaï Alexandrov.

14.00

Stand J 132

Rencontre avec l’écrivain Léonid Youzefovitch. Présentation de la nouvelle édition de son roman Le Baron Ungern, Khan des Steppes en poche aux Editions des Syrtes. Avec la participation des représentants de la maison d’édition. Rencontre suivie d’une séance de dédicaces. Modération : Oleg Lekmanov.

15.00

Stand J 132

Vénédikt Erofeïév : tragédie du destin personnel ou tragédie de la société ? Co-auteur du livre

« Vénédikt Erofeïév , l’étranger ». (O. Lekmanov, M. Sverdlov, M. Simanovski, Moscou, AST. Rédaction d’Elena Choubina, 2018). Oleg Lekmanov nous parle de l’un des écrivains les plus inhabituels de la seconde moitié du XX siècle. Projection d’extraits du film documentaire de Pavel Pavlikowski Moskva- Petouchki. Modération : Nicolaï Alexandrov.

16.00

Stand J 132

L’européanisme russe. Les écrivains russes parlent de l’influence de la culture européenne sur leur œuvre. Avec la participation de Léonid Youzefovitch, Tatiana Moskvina, Sergueï Samsonov. Avec la participation d’Anne Coldefy-Faucard, traductrice. Modération : Nina Litvinets.

17.00

Stand J 132

Je t’aime affreusement, lettres fictives d’Ariadna Efron à sa mère Marina Tsvetaeva. Lecture à deux voix : Estelle Gapp pour le français et Alexandra Svinina pour le russe. D’après le livre d’Estelle Gapp Je t’aime affreusement, Editions des Syrtes.

17.00

Centre spirituel et culturel russe orthodoxe

En souvenir des années soixante et de « ceux des années soixante ». Projection du film documentaire

« Les chanceux des années soixante ». Introduction de la réalisatrice du film Galina Dolmatovski. Centre spirituel et culturel russe orthodoxe (1 quai Branly, 75007, Paris).

 

 lundi 18 mars

INALCO

11.30

Rencontre avec l’écrivain Tatiana Moskvina à l’Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO, 65 rue des Grands Moulins, 75013 Paris). Modération : Sofia Petrichenko, animatrice du club « Je lis! » (Russinalco) et Tatiana Nikishina.

Sciences Po

12.30

Rencontre avec l’écrivain Léonid Youzefovitch à l’Institut de Sciences Politiques de Paris (27 rue Saint-Guillaume,75013, Paris). Modération : Nina Litvinets, femme de lettres et traductrice.

Grande scène Europe

14.00

Grande scène Europe : L’Europe sans livres. Rencontre avec l’écrivain Vladimir Sorokine, auteur du roman « Manaraga » qui vient de sortir en français aux éditions L’Inventaire/Nouveaux Angles. Modération : Alain Nicolas, critique littéraire. Rencontre suivie d’une séance de dédicaces à la librairie du stand Europe.

 

Un commentaire

  1. Татьяна dit :

    А не слишком ли много Сорокина? Извините, у меня нет денег доехать до Парижа, но оч хотелось бы. Однако как представлю, что этот русофоб, научившийся рисовать и множить сцены изнасилований и смертоубийств приемом контр-альт еще в 90-е годы, является центральной фигурой дней русской литературы (кстати, в программе ему одному дана хвалебная оценка). Ненавистник России, не имеющий большого таланта (если не считать страстей, но это еще не талант), красуется под аплодисменты Запада на всех книжных выставках за деньги — на минуточку-то — от России! Парадокс, означающий, что современной власти в России наплевать на ситуацию в литературе и на общественную мораль.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.

Envoyer un message
  1. (champ obligatoire)
  2. (e-mail correct)