Меню

Русский очевидецL'Observateur russeФранцузская газета на русском языке

Меню
вторник, 15 октября 2024
вторник, 15 октября 2024

Психоделическое искусство?

Анастасия ЦАРЬКОВА0:14, 19 марта 2013КультураРаспечатать


«Под влиянием. Изобразительные искусства и психотропы» в Красном доме

Париж славится своей любовью к современному искусству. Помимо таких грандиозных пространств, как Центр Жоржа Помпиду, Дворец Токио, Фонд Картье, давно снискавших славу во всем мире, во французской столице также притаилось множество частных учреждений, предлагающих широкий спектр произведений современных художников. Одним из таких заведений, пользующихся большой популярностью у местных жителей, можно назвать фонд Мезон руж (Maison Rouge), открывшийся в начале 2000-х по инициативе бизнесмена Антуана де Гальбера (Antoine de Galbert). За чуть более чем десять лет работы это место поистине успело стать культовым среди парижских ценителей актуального искусства. Каждый триместр здесь устраивают новые экспозиции, темы которых всякий раз становятся все более экстравагантными и интригующими: «Мемуары будущего, коллекция Ольбрихта» (Mémoires du futur, la collection Olbricht), «Неон. Кто боится красного, желтого и синего?» (Néon, Who’s afraid of red, yellow and blue?), «Луи Суттер, колебание современности» (Louis Soutter, le tremblement de la modernité) – лишь часть того, что мы могли увидеть в 2012 году.

« Sous influences, arts plastiques et psychotropes » à la Maison Rouge

Paris est célèbre pour son amour de l'art contemporain. A côté des espaces grandioses que sont le Centre Georges Pompidou, le Palais de Tokyo et la Fondation Cartier, qui connaissent depuis longtemps une renommée internationale, la capitale française abrite une grande quantité de petits établissements privés qui proposent une large palette d'oeuvres d'artistes contemporains. Un de ces établissements qui jouit d'une forte popularité chez les habitants de la capitale est connu sous le nom de la Maison Rouge. Il a été ouvert au début des années 2000 à l'initiative de l'homme d'affaires Antoine de Galbert. En à peine plus de 10 années d'activité, ce lieu est vraiment devenu culte pour les Parisiens amateurs d'art contemporain. De nouvelles expositions se tiennent chaque trimestre, expositions dont les thèmes sont toujours plus extravagants et intrigants :  en voici quelques unes qu'on a pu visiter en 2012 : « Mémoires du futur, la collection Olbricht », « Néon, Who's afraid of red, yellow and blue ? », « Louis Soutter, le tremblement de la modernité ».



entrecc81e-2

Красный дом | La maison Rouge. Photo de A.Tsarkova


Сюжет новой выставки — «Под влиянием. Изобразительные искусства и психотропы» (Sous influences, arts plastiques et psychotropes). В качестве куратора выступил художник Антуан Перпер (Antoine Perpère). Отметим, что перед тем, как заняться пластическими искусствами, Перпер работал санитаром в наркологическом стационаре. Так что тема взаимосвязи искусства и наркотиков знакома ему отнюдь не понаслышке. Кроме того, пару лет назад Перпер уже делал аналогичную выставку («Психоактивные искусства» (Arts psychoactifs)) в марсельской галерее «Аркад» (Artcade).

 

Во вступительном слове к текущей эскпозиции Перпер указывает на то, что художники, всегда находящиеся в поиске новых путей, никак не могут отказаться от соблазна испытать наркотический эффект. Для многих артистов психотропы служат своего рода переходом в мир воображаемого. В некотором смысле посетителям также предлагается пройтись по подобному маршруту: для того, чтобы попасть внутрь экспозиции, необходимо пересечь длинный «Свингующий коридор» (Swinging corridor), придуманный Карстеном Хёллером (Carsten Höller). К слову, этот пассаж ассоциируется с кулуаром «Путешествие в вечность» (Viaggio nell'eternità) — произведением Веттора Пизани (Vettor Pisani), представленным на предыдущей выставке Мезон Руж «Возвращение к сокровенному» (Retour à l'intime).

Le titre de cette exposition est évocateur : « Sous influences, arts plastiques et psychotropes ». L'artiste Antoine Perpère fait office de commissaire de l'exposition. Notons qu'avant de se consacrer aux arts plastiques, Antoine Perpère a travaillé comme infirmier dans un centre de désintoxication, autant dire qu'il connaît bien le thème de l'interaction entre art et drogues. Il a d'ailleurs organisé une exposition analogue intitulée « Arts psychoactifs » à la galerie marseillaise « Artcade » il y a de cela deux ans.

Lors du discours d'ouverture, A.Perpère a attiré l'attention sur le fait que les artistes, se trouvant toujours à la recherche de nouvelles voies, ne peuvent pas résister à la tentation de tester les effets des narcotiques. Pour nombres d'entre eux, les psychotropes sont une sorte de porte vers le monde de l'imagination. Les visiteurs sont, d'une certaine façon, invités à emprunter la même voie : pour pouvoir visiter l'exposition il est nécessaire de traverser un long « Swinging corridor », imaginé par Carsten Höller. Ce passage est en fait associé au couloir « Viaggio nell'eternita », une œuvre de Vettor Pisani qui a été présentée à la Maison Rouge lors d'une exposition antérieure intitulée « Retour de l'intime ».



yayoicc88-kusama-dots-obsession-infinity-mirrored-room-1998-2

Yayoï Kusama, Dots Obsession (infinity Mirrored Room), 1998. Photo de A.Tsarkova


Оказавшись в первом зале, который открывается небольшим наброском психиатра Жан-Мартена Шарко, нарисованным под воздействием гашиша, зритель тут же сталкивается с многообразием художественных форм: здесь представлены и фотографии, и скульптурные инсталляции, и книги художников. В целом вся выставка, вобравшая в себя около 250 произведений, поражает, в первую очередь, своей обширностью и разноплановостью. Следуя по залам, публика буквально знакомится с тайной, обратной стороной творчества таких культовых фигур XX века, как Франсис Пикабия, Антонен Арто, Станислав Виткевич, Жан Кокто. Кроме того, на стенах периодически встречаются любопытные цитаты об отношениях художников с наркотиками. Например, отрывок из словаря сюрреализма: «Однажды Марсель Дюшан и Ив Танги приняли немного кокаина, чтобы набраться смелости и впервые пойти к Андре Бретону, который ничего не понял из их дискурса».

Особенно стоит отметить фильм Бена Рассела (Ben Russel), снятый в реальном времени одним планом: камера зафиксирована на девушке, принявшей ЛСД, и беспристрастно показывает все трансформации, происходящие с ее лицом. Для организаторов это видео является своего рода переходным пунктом между двумя частями выставки. И если в первых залах наркотические средства были преподнесены скорее как источник вдохновения, то следующий раздел экспозиции выявляет их истинную губительную сущность. Вниманию зрителей представлены фотографии Ларри Кларка (Larry Clark), Альберто Гарсия-Аликса (Alberto García-Alix), Антуана д'Агата (Antoine d'Agata). Одной из самых страшных и впечатляющих работ можно назвать инсталляцию Орель (Aurèle) «Портрет друга» (Portrait d'un ami), представляющую собой законсервированный кухонный ящик, заполненный шприцами, ложками, ножами и другими предметами, бытующими в среде наркоманов.

Une fois entré dans la première salle, laquelle s'ouvre sur une petite esquisse du psychiatre Jean-Martin Charcot dessinée sous l'emprise du hachisch, le spectateur est alors confronté à une grande variété de formes artistiques : des photographies, des installations sculpturales et des ouvrages d'artistes. L'exposition, qui comprend environ 250 œuvres, frappe tout d'abord par son étendue et sa diversité. Au fur et à mesure qu'il traverse les salles, le spectateur se familiarise littéralement avec la face cachée de l'art de figures cultes du XXe siècle telles que Francis Picabia, Antonin Artaud, Stanislaw Witkiewicz et Jean Cocteau. En outre, sur les murs figurent périodiquement des citations intéressantes sur les relations des artistes à la drogue . Par exemple, un extrait du Dictionnaire du surréalisme : «  Marcel Duchamps et Yves Tanguy prirent un jour un peu de cocaïne pour se donner le courage d'aller, pour la première fois, voir André Breton, qui ne comprit rien à leur discours ».

Il convient de mentionner ici le film de Ben Russel, filmé en temps réel et en un seul plan : la caméra est fixée sur une jeune femme qui a pris du LSD et montre de manière impartiale les transformations qui se produisent sur son visage. Pour les organisateurs, cette vidéo est une transition entre les deux parties de l'exposition. Si dans les premières salles les substances narcotiques sont présentées comme une source d'inspiration, la deuxième partie de l'exposition révèle leur véritable nature destructrice. Le spectateur se retrouve face à des photographies de Larry Clark, Alberto García-Alix et Antoine d'Agata. Parmi les travaux les plus impressionnants et les plus effrayants on peut citer l'installation d'Aurèle « Portrait d'un ami », qui représente un authentique tiroir de cuisine rempli de seringues, cuillères, couteaux et autres objets usités chez les toxicomanes


rose-bakery

Rose Bakery. Photo de A.Tsarkova


Однако на этом выставка «Под влиянием. Изобразительные искусства и психотропы» вовсе не заканчивается. Спустившись на цокольный этаж, зрители могут познакомиться с множеством других работ, так или иначе обыгрывающих затронутый сюжет. Здесь представлено почти все: от портретов людей, находящихся под влиянием ЛСД, вплоть до афиш роскошных брендов, использующих в своих рекламных кампаниях тему наркомании.

В целом стоит сказать, что среди всех экспонатов, представленных в Мезон Руж на этот раз, много интересных и достойных работ. Однако вряд ли хоть одна из них может претендовать на то, чтобы быть абсолютным, гениальным произведением. В связи с чем возникает вопрос: действительно ли художник способен творить и открывать новое в состоянии дурмана? Или же это прерогатива исключительно чистого сознания? В конце концов, как говорил Сальвадор Дали: «Когда я пил, я думал, что я гениален. Теперь, когда я больше не пью, я знаю, что я гениален».


«Под влиянием. Изобразительные искусства и психотропы»
15 февраля—19 мая 2013
Мезон Руж
10 бульвар Бастилии 75012 Париж
Вход: 8 € / 5,5 €


P.S. Нельзя не упомянуть, что в стенах Мезон Руж расположился один из трех парижских ресторанов органической еды Rose Bakery. Он примечателен тем, что всякий раз здесь меняется интерьер в соответствии с тематикой текущей выставки.

Toutefois l'exposition « Sous influences, arts plastiques et psychotropes » ne s'arrête pas là. En se rendant au rez-de-chaussée, le spectateur peut observer un grand nombre d'autres travaux, qui tourne tous d'une manière ou d'une autre autour du même thème. On y trouve de tout : des portraits de personnes sous emprise du LSD aux affiches des marques de luxe utilisées dans les campagnes publicitaires sur la toxicomanie.

Dans l'ensemble, on peut dire que les pièces exposées à la Maison Rouge sont tout à fait estimables et dignes d'intérêt. Cependant je doute qu'aucune d'entre elles ne puisse prétendre être une œuvre de génie absolue. La question se pose alors de savoir si l'artiste est capable d'inventer et de découvrir des nouvelles perspectives dans un état second. Serait-ce l'apanage exclusive d'une conscience pure?  En fin de compte, comme disait Dalí : « Quand je buvais, je croyais que j'étais génial / maintenant que je ne bois plus, je sais que je suis génial ».


« Sous influences, arts plastiques et psychotropes »
Du 15 février au 19 mai 2013
à la Maison Rouge
10 boulevard de la Bastille
Entrée 8€ / 5,50€


PS : Il convient également de mentionner le fait que la Maison Rouge abrite un des trois restaurants organiques Rose Bakery de Paris. Son originalité réside en ceci que l'intérieur du restaurant varie en fonction de la thématique de l'exposition.


5 комментариев

  1. В.А.:

    Что за «органический» кабак? Может бытьтам приправы дают из травок?

  2. Анастасия:

    Приправы в этом «кабаке» исключительно из полезных био-трав. А выглядит он так, потому что интерьер всегда перестраивается в духе представленной экспозиции.

  3. В.А.:

    А бывают не био-травы?

  4. Анастасия:

    Теоретически, думаю, нет. Хотя прогресс зашёл уже так далеко. =) В любом случае, в этой области я не специалист.

  5. Bear:

    В.А., : А бывают не био-травы?

    Конечно бывают. Например, синтетические травяные коврики. Издалека – трава. Подходишь ближе – явно не био... И «не био» елки на Рождество и Новый год.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Отправить сообщение об ошибке
  1. (обязательно)
  2. (корректный e-mail)